陳富瑞
經(jīng)典文本閱讀與外國文學(xué)課堂教學(xué)
陳富瑞
內(nèi)容摘要:閱讀原著是外國文學(xué)教學(xué)中的重要環(huán)節(jié),在快餐消費(fèi)的時(shí)代,推動(dòng)經(jīng)典閱讀卻成了一大難題。本文根據(jù)戲劇影視文學(xué)的專業(yè)特點(diǎn),依據(jù)教學(xué)實(shí)踐,分析影響閱讀的主要因素,探究推動(dòng)閱讀的三種路徑,利用影視鑒賞、碎片閱讀、樹立讀書標(biāo)兵等方式,力圖推動(dòng)外國文學(xué)教學(xué)中的經(jīng)典文本閱讀。
關(guān)鍵詞:經(jīng)典文本碎片化閱讀影視鑒賞讀書標(biāo)兵外國文學(xué)教學(xué)
外國文學(xué)是中國語言文學(xué)系學(xué)生的必修課程,文學(xué)史的講授與原著的閱讀必須同步進(jìn)行,才能很好地實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。在實(shí)際的教學(xué)中,文本的閱讀情況并不盡如人意,文學(xué)史與文學(xué)作品本身存在嚴(yán)重脫節(jié)現(xiàn)象,學(xué)生只是被動(dòng)地接受了老師在課堂上講授的關(guān)于“史”知識(shí)點(diǎn),對(duì)具體的作品毫無認(rèn)知。如何在授課時(shí)間內(nèi)讓同學(xué)們對(duì)西方的文學(xué)經(jīng)典既有宏觀文學(xué)史的概念,又有具體的閱讀體驗(yàn),并為以后的自覺閱讀打下基礎(chǔ),成了外國文學(xué)課堂教學(xué)亟待解決的難題之一。本文將根據(jù)專業(yè)與課程特點(diǎn),依據(jù)教學(xué)實(shí)踐,分析影響學(xué)生閱讀的主要因素,探究推動(dòng)學(xué)生閱讀經(jīng)典的路徑,力圖為其提出一些有效性舉措。
筆者所講授的課程為“外國文學(xué)經(jīng)典”,開課專業(yè)是“戲劇影視文學(xué)”,授課時(shí)間為一學(xué)年。目前,外國文學(xué)課堂面臨的挑戰(zhàn)有三:其一,對(duì)課程重視程度不夠。戲文的學(xué)生以“藝術(shù)生”自居,以學(xué)習(xí)“戲劇影視”為主要任務(wù),認(rèn)為“文學(xué)經(jīng)典”只是拿學(xué)分的必修課程,從而導(dǎo)致對(duì)課程不夠重視。平日里忙著劇本撰寫、影視拍攝、后期剪輯等,文本閱讀基本不愿提及。殊不知,文學(xué)的基本素養(yǎng)是進(jìn)行其他工作的必備條件,文學(xué)素養(yǎng)的高低將會(huì)影響同學(xué)們?cè)趹騽∮耙暦矫娴膶徝赖滋N(yùn)與藝術(shù)鑒賞等。其二,碎片化閱讀占據(jù)了大量的課余時(shí)間,甚至上課時(shí)間。在當(dāng)今,手機(jī)閱讀、微信、微博等占據(jù)了學(xué)生大量的閱讀時(shí)間,推動(dòng)學(xué)生自覺去讀書,變得更加不易;特別是一些中長篇小說,涉及到眾多的外國人名、地名,復(fù)雜的故事情節(jié),更是一塊難啃的骨頭。其三,缺乏讀書的氛圍與興趣。焦躁的社會(huì)風(fēng)氣使得人們習(xí)慣了快餐文化、快餐閱讀,急功近利的心情也使得沉靜下來安心讀書成為奢侈,這也影響了大學(xué)生的學(xué)習(xí)與閱讀氛圍。加之專業(yè)的特殊性,藝術(shù)類的考生在高中時(shí)就要抽出一部分時(shí)間來準(zhǔn)備藝考,與直接考文化課的學(xué)生相比,讀書與學(xué)習(xí)的氛圍相對(duì)弱了一些。進(jìn)入大學(xué)后思想松懈,讀書就更是被擱置了。在這種氛圍之中,讀書的欲望就會(huì)被逐步?jīng)_淡,進(jìn)而被各種形式的活動(dòng)特別是能立即看到收效的活動(dòng)所取代。
面臨這樣的教學(xué)困境,筆者嘗試在課堂教學(xué)中施行三種方案,推動(dòng)學(xué)生閱讀經(jīng)典文本。
這里的“影視”特指改編自外國文學(xué)名著的影視作品。戲文專業(yè)的同學(xué)需要接受的知識(shí)面較廣,既要有文學(xué)素養(yǎng),又要有影視的基本功,鑒于此種情況,可以充分發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢(shì),將外國文學(xué)經(jīng)典名著改編的電影融入到課堂教學(xué)中去,也正好與培養(yǎng)目標(biāo)相契合。外國文學(xué)經(jīng)典一般都會(huì)被多次搬上熒幕,被許多大導(dǎo)演進(jìn)行改編,如《哈姆雷特》、《安娜·卡列尼娜》、《呼嘯山莊》等都有十幾個(gè)甚至二十幾個(gè)影視版本,擁有豐富的教學(xué)資源,有利于將課程內(nèi)容與專業(yè)特色緊密結(jié)合。
與漢語言文學(xué)等專業(yè)不同的是,戲文專業(yè)在欣賞影視時(shí)可以側(cè)重于導(dǎo)演對(duì)原作的取舍,故事的講述方式,場(chǎng)景的視覺呈現(xiàn),情節(jié)的對(duì)話處理,以及不同影視版本的對(duì)比分析等,不再拘泥于影視改編是否忠于原作,是否很好地表現(xiàn)了作家的思想等傳統(tǒng)的分析方法。本方法可以分為三個(gè)環(huán)節(jié),教學(xué)示例,課下討論與課堂展示,課后作業(yè)。即在學(xué)期教學(xué)中,先選取一個(gè)文本,帶領(lǐng)同學(xué)們?cè)谡n堂上鑒賞,進(jìn)行示例探究;之后,選取二至三個(gè)文本,安排課下分組鑒賞,課堂展示討論結(jié)果;最后布置作業(yè),按教學(xué)大綱劃定范圍,請(qǐng)同學(xué)們自行從中選擇感興趣的文本與影視分析,檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果。
以莎士比亞與《哈姆雷特》的教學(xué)為例。莎士比亞作品的影視改編自1899年從《約翰王》開始[1],幾乎與電影的發(fā)展同步,幾乎他的每部作品都被多次改編成了電影?!豆防滋亍返碾娪熬陀腥鄠€(gè)版本,此外還有難以計(jì)數(shù)的話劇、舞臺(tái)劇等演出,中國的《夜宴》改編等。在閱讀劇本的基礎(chǔ)上,以馮小剛的《夜宴》導(dǎo)入,課下欣賞1947年英國BasilAdams導(dǎo)演的電影,看二者有何相通性;再次閱讀原著,探究人物性格與藝術(shù)特色;結(jié)合電影,分析導(dǎo)演的創(chuàng)意,編劇的改編等,加深對(duì)作品的理解;欣賞《哈姆雷特》的話劇。之后,仍有同學(xué)質(zhì)疑:這個(gè)被譽(yù)為頂級(jí)經(jīng)典的劇本怎么就沒有讀出當(dāng)代意義來?導(dǎo)演對(duì)《哈姆雷特》的改編從來就沒有停止過,引導(dǎo)大家欣賞1990年版和2000年版的電影,這兩部作品都不同程度地融入了后現(xiàn)代因素,1990版的電影走向“大眾與通俗”,2000年版走向“顛覆與消解經(jīng)典”[2]。課下,請(qǐng)同學(xué)們觀看BBC的六集紀(jì)錄片《揭秘莎士比亞》,了解導(dǎo)演是如何從原著中、傳統(tǒng)的演出中獲取靈感,改編經(jīng)典。以《哈姆雷特》的講述為切入點(diǎn),引領(lǐng)同學(xué)們?nèi)ラ喿x莎士比亞的其他文本,欣賞相應(yīng)的影視作品。
用電影引起閱讀的興趣,在閱讀文本的基礎(chǔ)上再去賞析電影,并對(duì)同一題材的不同電影做比較分析,既加深了對(duì)文本的理解,也在一定程度上完成了影視與文學(xué)的對(duì)接。這種方式有三個(gè)優(yōu)點(diǎn):一是將閱讀興趣與專業(yè)特征緊密結(jié)合。從原作中尋求觸動(dòng)讀者與導(dǎo)演的切入點(diǎn),為以后的劇本撰寫、影視改編與拍攝等奠定基礎(chǔ)。二是消解外國文學(xué)作品難讀的神話。大多同學(xué)反映,外國文學(xué)作品經(jīng)常是被屢次拿起,又被屢次放下,原因是其中涉及較多陌生的歷史文化背景,拗口難記的人物名字;用影視化繁為簡(jiǎn),便于梳理其中的人物關(guān)系、情節(jié)脈絡(luò)等,也省去了課堂上講述故事內(nèi)容所花費(fèi)的時(shí)間。三是分組討論,提升團(tuán)隊(duì)合作能力。討論帶動(dòng)思考,思考的廣度與深度也能激發(fā)大家閱讀的興趣,小組學(xué)習(xí)既提高了團(tuán)體協(xié)作能力,小組內(nèi)與小組間的學(xué)習(xí)氛圍也可以提高大家學(xué)習(xí)的積極性。
在當(dāng)今的自媒體時(shí)代,人們主要通過微博、微信、貼吧、論壇等方式獲取信息,閱讀也隨之進(jìn)入了碎片化時(shí)代。關(guān)于“碎片化閱讀”的擔(dān)憂也曾引起了廣泛討論,有學(xué)者對(duì)此表示憂慮,亦有學(xué)者探討它的積極作用,并嘗試采用改變翻譯方式、出版方式等方法走出文本困境,適應(yīng)碎片化時(shí)代的閱讀需求[3]。焦慮也好,擔(dān)憂也罷,隨著科技的發(fā)展,碎片化閱讀的熱潮勢(shì)不可擋。這種閱讀方式基本不受時(shí)空限制,一部手機(jī)即可,看似是爭(zhēng)分奪秒,實(shí)則是無形中占據(jù)了大量時(shí)間,有時(shí)候不是把時(shí)間化零為整,而是化整為零,我們經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn),課堂上也有很多同學(xué)在刷微博,看微信,刷朋友圈。既然這是大勢(shì)所趨,不如順應(yīng)形勢(shì),發(fā)揮碎片化閱讀的積極作用,使其為我所用。具體到課堂教學(xué),可以從三個(gè)方面來實(shí)施:
其一,利用微博和微信公眾號(hào)等媒介資源。將作家簡(jiǎn)介、人物分析以及對(duì)后世的影響等文章分享到微博、朋友圈,讓大家在不知不覺中學(xué)習(xí),引起同學(xué)們了解作家、閱讀文本的興趣,之后再利用課堂教學(xué)時(shí)間設(shè)計(jì)專題來進(jìn)行具體分析。信息來源可以有兩個(gè),一是關(guān)注與課堂教學(xué)相關(guān)的公眾號(hào),如鳳凰讀書,新浪讀書、社會(huì)學(xué)術(shù)、期刊雜志的公眾號(hào)等,從中選取一些與本節(jié)課內(nèi)容相關(guān)的文章或其他資源;二是將一些大家的評(píng)論文章或書中的部分章節(jié)制作成微信,進(jìn)行分享;這類文章往往圖文并茂,一些還有與之相對(duì)應(yīng)的音頻與視頻文件,接受起來輕松愉悅;經(jīng)典片段賞析既讓同學(xué)們近距離接觸了文本,也免去了一次讀完大部頭作品帶來的壓力,可以分期完成。
其二,利用高度濃縮的公開課、Tedtalk、開卷有益八分鐘及電視臺(tái)和電臺(tái)的讀書欄目等音頻、視頻資源,調(diào)動(dòng)同學(xué)們的學(xué)習(xí)興趣。這些資源一般比較短小,內(nèi)容具有高度概括性,時(shí)間控制在十分鐘以內(nèi),便于集中注意力來觀看視頻,看完之后往往又會(huì)有意猶未盡之感,促使同學(xué)們主動(dòng)去查閱原文。如英國公開大學(xué)的公開課“十分鐘英語史”,一共十集,每集一分鐘,其中關(guān)于莎士比亞、圣經(jīng)的部分也僅有一分鐘,可以作為教學(xué)的背景資源來使用。一分鐘的概括讓大家對(duì)這一文學(xué)現(xiàn)象先有感性的認(rèn)識(shí),一生一世都研究不完的莎士比亞與圣經(jīng),一分鐘勢(shì)必難以滿足同學(xué)們的需求,只能作為開場(chǎng)白,拉開閱讀的帷幕。
其三,“戲說文學(xué)經(jīng)典”。為了適應(yīng)碎片化時(shí)代的需要,網(wǎng)絡(luò)上不乏一些文學(xué)愛好者將傳統(tǒng)的文學(xué)經(jīng)典進(jìn)行現(xiàn)代演繹,用現(xiàn)代的語言、現(xiàn)代的視角簡(jiǎn)化經(jīng)典文本,這些視頻、圖表或文字趣味性強(qiáng),而且具有很強(qiáng)的顛覆性,如2016年網(wǎng)紅Papi醬關(guān)于莎士比亞四大悲劇的簡(jiǎn)要概括,雖然有諸多個(gè)人觀點(diǎn),但卻給同學(xué)們留下了深刻印象。此時(shí),老師可以設(shè)置問題,推動(dòng)同學(xué)們?nèi)プx原著。文學(xué)經(jīng)典距離當(dāng)下較遠(yuǎn),理解和閱讀起來有一定的難度,用現(xiàn)代語言闡釋,給同學(xué)們耳目一新的感覺,進(jìn)而可以調(diào)動(dòng)探究文本的興趣。
利用碎片化閱讀,具體操作方法也可以從兩方面展開,一是建立微信公眾號(hào),便于長期循環(huán)利用上述資源;二是組建微信群,定期分享有效信息,優(yōu)點(diǎn)是方便閱讀后的討論,可以及時(shí)交流,但容易出現(xiàn)刷屏,不利于信息保存。這些資源的利用可以讓同學(xué)們?cè)谒槠喿x的時(shí)間內(nèi)完成,寓教于樂,也節(jié)省了課堂教學(xué)的時(shí)間。需要注意的是,信息紛繁復(fù)雜,教師務(wù)必要經(jīng)過慎重篩選,選取其中真正對(duì)教學(xué)有幫助的,讓大家受益的視頻、音頻、文章進(jìn)行分享,以便在有效的時(shí)間內(nèi)完成教學(xué)任務(wù)。其次是要做好預(yù)習(xí)工作,也即在安排碎片化閱讀時(shí),及時(shí)拋出問題,讓同學(xué)們帶著問題去讀書,進(jìn)而解答自己的疑惑,保持讀書的興趣,避免淹沒在視頻的海洋里。
除了強(qiáng)調(diào)課程的重要性,增加課堂的趣味性外,還要在同學(xué)們中樹立讀書標(biāo)兵,讓愿意讀書、自覺讀書的同學(xué)成為星星之火,重新點(diǎn)燃其他同學(xué)心中想讀書的激情與愿望。在缺少讀書氛圍的環(huán)境中,少數(shù)讀書的同學(xué)就顯得更加彌足珍貴。作為教師,一要重點(diǎn)關(guān)心,使得他們堅(jiān)持讀書,并在讀書的選擇上給予適當(dāng)引導(dǎo);二要發(fā)揮榜樣的力量,以他們?yōu)橹行臓I造讀書的氛圍,既鼓勵(lì)他們繼續(xù)讀書,也使得他們帶動(dòng)其他同學(xué)讀書。
本學(xué)期,我發(fā)現(xiàn)班上有兩位同學(xué)可以作為讀書標(biāo)兵。一個(gè)是F同學(xué),他閱讀面很廣,有海明威與托爾金,還有托爾斯泰的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》,這在不愿啃大部頭、只喜歡拿手機(jī)閱讀的同學(xué)中間,顯得十分難得。通過觀察與交流,我發(fā)現(xiàn)他確實(shí)讀了不少書,對(duì)一些問題的認(rèn)識(shí)還很有幾分見地;因他知識(shí)廣博,在同學(xué)們中也頗有幾分威望。另一個(gè)是Z同學(xué),從上學(xué)期到這學(xué)期發(fā)生了很大轉(zhuǎn)變,以前她在課堂上默默無聞,現(xiàn)在無論是課前預(yù)習(xí),還是課下閱讀,都積極主動(dòng)去完成,還就一些問題經(jīng)常與我交流。于是我就請(qǐng)這兩位同學(xué)分別做讀書分享,依據(jù)他們最近閱讀的文本,以講座的形式,從讀書動(dòng)機(jī)、讀書感受、讀書心得等方面與同學(xué)們交流,并回答大家的提問。由于是同伴分享,現(xiàn)場(chǎng)提問熱烈,大家就讀書過程中遇到的問題暢所欲言。最后,老師進(jìn)行總結(jié),對(duì)所討論的共性問題集中解決,個(gè)別問題私下再單獨(dú)解決。這種對(duì)話形式收效很好,在解答疑惑的同時(shí),也促使一部分同學(xué)再次拿起了原著去閱讀。
樹立讀書標(biāo)兵,發(fā)揮榜樣力量,營造讀書的學(xué)習(xí)氛圍,對(duì)于大學(xué)生來說頗為重要。只有在這樣的環(huán)境中,大家才會(huì)愿意去讀書,愿意去向好讀書者看齊。在這一過程中,教師就是伯樂,善于發(fā)現(xiàn)班級(jí)中的千里馬。這就要求教師不僅要上好課,還要有一雙慧眼,尤其是課下要積極與同學(xué)們交流,了解大家的讀書動(dòng)向,以便把握契機(jī),推動(dòng)讀書進(jìn)程。
課堂教學(xué)時(shí)間有限,培養(yǎng)同學(xué)們自覺閱讀的習(xí)慣和研究問題的方法尤為重要,也是外國文學(xué)教學(xué)改革的一大任務(wù)[4]。因此,筆者嘗試?yán)糜耙曎Y源、利用碎片化閱讀,樹立讀書標(biāo)兵等方式調(diào)動(dòng)大家閱讀的積極性,營造讀書氛圍,在此過程中設(shè)置問題,促使同學(xué)們自己去查找資料,解決問題。目的是希望在課程結(jié)束之后,大家仍有興趣去閱讀文本,既有效配合課堂教學(xué),也為養(yǎng)成良好的讀書習(xí)慣奠定基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn)
[1]張沖:“經(jīng)典的改編與改編的經(jīng)典:論莎士比亞電影改編及改編研究的意義”,《藝術(shù)評(píng)論》,2011(1):44。
[2]如林元彪:走出“文本語境”——碎片化閱讀時(shí)代典籍翻譯的若干問題思考,《上海翻譯》,2015(1);張麗英梁曦:碎片化閱讀背景下圖書館用戶服務(wù)的整體化發(fā)展策略探討,《圖書館雜志》,2015(8);段志兵:“巧對(duì)碎片化閱讀需求,優(yōu)化科技圖書設(shè)計(jì)”,《中國編輯》,2012(5)等。
[3]姚凌燕:經(jīng)典文本的現(xiàn)代演繹——論莎劇《哈姆雷特》的電影改編,《藝術(shù)百家》,2005(1):100-102。
[4]謝南斗:“外國文學(xué)教學(xué)改革新思路”,《外國文學(xué)研究》2001年第3期,110-113。
(作者介紹:陳富瑞,文學(xué)博士,重慶師范大學(xué)文學(xué)院講師,主要研究美國華裔文學(xué)、文學(xué)地理學(xué)與比較文學(xué))