徐昌俊
音樂是世界語言
——對民樂(中樂、國樂、或者華樂)創(chuàng)作的點滴思考
徐昌俊
我們生活的星球,由于地域和氣候等自然條件的差異,造就了不同膚色的人種。他們說著各自不同的語言,有著各自不同的生活習(xí)慣和社交習(xí)俗等。正是由于存在這些不同,構(gòu)成了我們今天人類社會色彩斑斕的多元文化。幾千年來,地域的阻隔、文化的差異、語言的障礙等,始終都伴隨著人類文明的進(jìn)程。雖然,科技的進(jìn)步可以使得人類交流變得更加便利,經(jīng)濟(jì)全球化可以讓人類更加容易分享經(jīng)濟(jì)發(fā)展的成果。但是,人類幾千年的歷史告訴我們,在可預(yù)見的將來,我們所賴以生存的星球不可能成為一個沒有文化差異、沒有語言隔閡的“地球村”。
有人說“音樂是世界語言”,因為音樂通過聲音與人交流,產(chǎn)生共鳴。這種交流產(chǎn)生的共鳴可以超越不同的語言符號和不同文化習(xí)俗所形成的憑欄。人們對音樂的共鳴主要取決于每個人不同的經(jīng)驗、所處的環(huán)境、以及特定的心境等,而不是取決于性別、膚色、職業(yè)、甚至年齡等。今天的經(jīng)典音樂作品數(shù)量之大浩瀚如海,雖然它們采用不同的樂器、運用不同的體裁、描繪不同的題材、使用不同的音樂語言,以及它們不同時期的音樂風(fēng)格、不同特點的音樂語匯、不同的旋律、不同的調(diào)性、不同的節(jié)拍、創(chuàng)作于不同的世紀(jì)不同的年代、出自于不同國度不同作曲家之手筆,但是它們卻是屬于生活在這個星球上的每一個人的,就好像空氣、水、光、電等之于人類一樣。人們在聽音樂的時候注意的是音樂本身,而不是音樂本身之外的其它要素。所以,音樂是名符其實的、沒有疆界的“世界語言”(Universal Language)。
音樂既然是世界的語言,那么在音樂的世界里究竟有沒有“疆界”?如果有,它是什么形狀?在什么地方?我想,恐怕沒有人能夠回答后面這類問題。
實際上,今天早已經(jīng)被全世界人民接受的西洋管弦樂隊(或曰:交響樂隊),它的主要樂器(木管、銅管、弦樂、豎琴、鋼琴、甚至打擊樂器等)在文藝復(fù)興以前都曾經(jīng)是歐洲諸國的民族樂器。之所以能有今天的“主導(dǎo)”地位,首先是由于幾個世紀(jì)以來,在歐洲大陸涌現(xiàn)了如繁星一般舉世公認(rèn)的作曲家,他們?yōu)檫@些樂器創(chuàng)作了無數(shù)各種體裁的作品,如:室內(nèi)樂、交響樂、歌劇、清唱劇、康塔塔、藝術(shù)歌曲、器樂獨奏等;其次是與大量作品應(yīng)運而生的具有良好素質(zhì)的職業(yè)音樂家,他們以科學(xué)的態(tài)度對待作品、充分尊重作曲家、對音樂藝術(shù)一絲不茍;以及由此而帶來十分普及的職業(yè)交響樂團(tuán)、歌劇院、室內(nèi)樂團(tuán)等。幾乎每個城市都有音樂廳,歌劇院也很常見,舉辦音樂會和演出歌劇、欣賞音樂會和觀賞歌劇等,早已經(jīng)成為人們?nèi)粘I畈豢苫蛉钡膫鹘y(tǒng)。今天,這個源自于歐洲的“傳統(tǒng)”,它的影響一直在不斷擴大,而且已經(jīng)成為許多亞洲、大洋洲、南美洲、甚至非洲國家的傳統(tǒng)。
反觀我們自己的民族音樂,現(xiàn)狀不容樂觀。中華文明,博大精深,源遠(yuǎn)流長。最近,天津音樂學(xué)院老校友、云南藝術(shù)學(xué)院退休老教授劉藍(lán)先生,畢其一生心血,潛心研究,剛剛出版了四卷《二十五史音樂志》。這部約240萬字?jǐn)?shù)的巨著和其它許多已經(jīng)出版的文獻(xiàn)一樣,既是我們民族音樂悠久歷史的佐證,又為后人研究我國民族音樂提供了重要參考依據(jù)。然而,遺憾的是這些研究絕大多數(shù)都是文字。很多傳統(tǒng)民族音樂作品沒有樂譜、沒有演奏,只好駐足于文字(或者圖片)之上。我們傳統(tǒng)的記譜法——工尺譜,在體現(xiàn)時值、力度、表情、以及速度等方面都有極大的局限性。更為不利的是,今天除了個別在這方面專門的研究人員,且不要說是精通,就是初識工尺譜的人也是屈指可數(shù)。工尺譜瀕臨失傳,一些古老的音樂作品因為沒有“解碼”而無法呈現(xiàn)給世人。不僅如此,史書上記載的很多音樂作品,今天根本連樂譜也沒有。為數(shù)甚少的樂譜不是不完整,就是來源不明,缺乏可信度。絕大多數(shù)是“沒媽的孩子”——沒有作曲者。于是,就成了“古曲”或者“傳統(tǒng)樂曲”等。
另一個深層次的問題是在一些人的潛意識里或多或少存在兩個認(rèn)知上的“偏見”。首先是技術(shù)上的“誤區(qū)”,即:認(rèn)為民族樂器(比如嗩吶、笛子、三弦、揚琴、柳琴、琵琶、中阮等)與西洋樂器相比具有明顯的“硬傷”,一些樂器在音量、音域、音色、演奏性能等方面和西洋樂器相比具有先天的“局限”。這些“硬傷”和“局限”不僅體現(xiàn)在樂器自身的表現(xiàn)力上,而且也體現(xiàn)在群組結(jié)合的“融合性”效果不如西洋管弦樂隊等方面。對于上述觀點,我有不同看法。首先,每個樂器都有自己的特質(zhì),從作曲的角度來看,不同樂器的特質(zhì)往往就是創(chuàng)作上最可以利用的“特點”。如果我們從正面、以積極的態(tài)度去看待這些樂器的特點,不是“削足適履”,而是巧妙的利用,也許會給我們的創(chuàng)作帶來意想不到的突破和創(chuàng)新;再者,拿一種樂器的優(yōu)點去比較另一種樂器所謂的“缺陷”是不客觀的,因為它們之間不僅沒有可比性,而且這種比較也沒有意義。今天的“缺陷”與這里的“局限”也許就是今后的“特點”與那里的“優(yōu)勢”,今天的“不可能”完全有可能成為未來的事實。事實上,今天很多的創(chuàng)作已經(jīng)為我們做出了回答。我們最需要的是用客觀的態(tài)度去正視現(xiàn)實,并且不斷的探索前行。
其次,是文化上的“偏見”,這種“偏見”更不可取。究其原因主要有兩個,即:“西方音樂中心論”,以及盲目的崇洋和過度的缺乏自信。其實,無論是西洋管弦樂器,還是我們自己的民族樂器,或者是其他民族的樂器等,都有一個共性,即:是人類用來通過聲音抒發(fā)感情的“工具”。“工具”就是“工具”,誰都可以使用,沒有“洋”與“土”之分。有意思的是,一些外國音樂家對待中國樂器的態(tài)度比我們自己更客觀、更有興趣,只是礙于對這些樂器缺乏了解、無法使用而已。我們是幸運的,因為我們擁有更多的“工具”、有更多的選擇余地,我們既會用西洋樂器也會用自己的民族樂器抒發(fā)感情。我們不應(yīng)該驕傲,但是我們更沒有理由“自卑”。我們需要的是開闊的視野和包容的胸懷,以及不卑不亢的心態(tài)。
今天的民樂,原創(chuàng)經(jīng)典作品的極度匱乏依然是不爭的事實。需要一代一代音樂家們持之以恒的不懈努力,去創(chuàng)作、去演奏、去研究。
但是,我們首先需要正視、并且消除那些對于民樂的“偏見”。沒有了“偏見”,哪里還有什么“疆界”?
因為,音樂是世界語言。
本文是作者參加由香港中樂團(tuán)主辦的“中樂無疆界——國際作曲家高峰論壇”(2016年2月27日—3月1日)的發(fā)言稿擴充整理而成。
2016-03-01
J60
A
1008-2530(2016)01-0005-02
見封二。