国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言文字規(guī)范觀和規(guī)范使用語言文字淺談

2016-04-11 08:39:53楊紅玉
四川民族學(xué)院學(xué)報 2016年5期
關(guān)鍵詞:兒化筆順筆畫

楊紅玉

?

★語言·文學(xué)★

語言文字規(guī)范觀和規(guī)范使用語言文字淺談

楊紅玉

語言的修養(yǎng)包括語言規(guī)范和文化底蘊兩個方面,規(guī)范使用國家通用語言文字是語言修養(yǎng)中最基本的。當(dāng)代大學(xué)生應(yīng)該知曉國家語言文字方面的規(guī)范,消除“方言優(yōu)越感”,規(guī)范使用方言,建立動態(tài)規(guī)范觀,成為推廣普通話的生力軍,規(guī)范地使用漢字,帶頭維護(hù)漢字的純潔性、規(guī)范性。

語言規(guī)范 ;動態(tài)規(guī)范觀;方言優(yōu)越感;推廣普通話;規(guī)范漢字;規(guī)范使用漢字

聯(lián)合國教科文組織國際教育發(fā)展委員會在題為《學(xué)會生存——教育界的今天和明天》的報告中,提出“學(xué)會學(xué)習(xí),學(xué)會做事,學(xué)會共同生活,學(xué)會生存”的教育理念,這四個方面都離不開人的語言修養(yǎng),語言修養(yǎng)包括語言規(guī)范和文化底蘊兩個方面,規(guī)范使用國家通用語言文字又是語言修養(yǎng)中最基本的。作為一個國家公民,認(rèn)真學(xué)習(xí)和規(guī)范使用國家通用語言文字是一種權(quán)利,更是一種義務(wù);作為大學(xué)生,更應(yīng)該努力學(xué)好普通話,成為使用和推廣普通話的生力軍,規(guī)范地使用漢字,帶頭維護(hù)漢字的純潔性、規(guī)范性。本文試從知曉規(guī)范、維護(hù)規(guī)范兩方面對大學(xué)生樹立語言文字規(guī)范觀和規(guī)范使用語言文字作一淺層次的探析。

一、知曉規(guī)范

“漢語規(guī)范化”是指確立漢民族共同語的地位,制定并推行漢民族共同語的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),使全體民眾的交際話語趨于統(tǒng)一的一系列活動和過程[1]?,F(xiàn)代漢語(狹義)是現(xiàn)代漢民族的共同語,也是全國56個民族共同交際時使用的“通用語言”?!八囊?guī)范形式是普通話,標(biāo)準(zhǔn)字體是規(guī)范漢字”[1]?!吨腥A人民共和國國家通用語言文字法》的第一章總則中指出:國家通用語言文字是普通話和規(guī)范漢字(第二條),國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字(第三條)。中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部于1955年召開了“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議”,本次會議從語音、詞匯、語法三個方面為普通話下了科學(xué)的定義:“普通話是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語”[2],漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng),規(guī)范漢字是“經(jīng)過系統(tǒng)整理、由國家發(fā)布、通行于中國大陸現(xiàn)代社會一般應(yīng)用領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)漢字”[3]。

(一)普通話方面

普通話雖然有語音、詞匯、語法三個方面的規(guī)范,但方言和普通話相比,語音方面的差異最大,而且詞匯、語法的學(xué)習(xí)可以通過書面進(jìn)行,所以這里主要談?wù)務(wù)Z音方面的規(guī)范。語音規(guī)范化包括推廣標(biāo)準(zhǔn)音,也包括規(guī)范異讀和土音、輕聲詞和兒化詞等[4], 因為以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,是就北京語音系統(tǒng)的整體而言的,并不意味著北京語音中的所有語音成分都能成為普通話的標(biāo)準(zhǔn)音,它不包括異讀、土音、輕聲、兒化等北京音系內(nèi)部有分歧的現(xiàn)象。

1.推廣標(biāo)準(zhǔn)音

“音系”是指一種語言或方言特有的區(qū)別于他種語言或方言的語音系統(tǒng)。漢語普通話的音系是指普通話有哪些聲母、哪些韻母、哪幾類聲調(diào)、各類聲調(diào)的具體的調(diào)值是什么、聲母和韻母中哪些可以或不可以拼合成音節(jié),音節(jié)和音節(jié)在說話(語流)中組合成更大的單位時會發(fā)生哪些有規(guī)律的語音變化(語流音變和連讀變調(diào))等。普通話的語音系統(tǒng)構(gòu)成相對簡單,比較容易掌握,其構(gòu)成包括22個聲母(21個輔音聲母、一個零聲母)、39個韻母、四個聲調(diào)(四種調(diào)值、四個調(diào)類)、語流音變(變調(diào)、輕聲、兒化、語氣詞“啊”的音變)等,聲母和韻母相配合有一定的規(guī)則,如四川話中“ê”韻的使用范圍就很廣,可以和雙唇音、舌尖前音、舌尖中音、舌尖后音、舌根音等形成音節(jié),而在普通話里卻只能自成音節(jié),所以要做相應(yīng)的改變,改為ai(白)或e(測)或ei(黑)或o(墨)韻。

2.規(guī)范異讀詞和土音

北京語音是指北京方言區(qū)內(nèi)的語音系統(tǒng), 由于種種原因,北京語音中存在一些內(nèi)部分歧,有兩種:一種是北京話里的異讀詞,異讀詞是指一個詞或詞內(nèi)某個語素有兩個或兩個以上的讀音,其造成原因有文白異讀、方音影響、訛讀影響、背離規(guī)律等,一種是北京口語里的土音成分。前者如“比較(bǐjìao)”讀成bǐjìao或 bǐjiǎo ,“復(fù)雜(fùzá )”讀成fùzá或 fǔzá等,后者如“忒不是東西”中的“忒( tuī)”讀成tēi ,這些異讀和土音讀音有差異但詞義完全一樣,這給人們學(xué)習(xí)普通話帶來不便,也給播音員播音和字典注音帶來困難,它們都是規(guī)范的對象,應(yīng)該統(tǒng)讀,保留一個讀音就行了。對此,國家語委、國家教委(今國家教育部)和廣電部1985年12月聯(lián)合頒布了《普通話異讀詞審音表》加以審定 ,如“比較”的“較”統(tǒng)讀為“jìao” “復(fù)雜的”“復(fù)”統(tǒng)讀為“fù”,其中文白異讀的,以“文”和“語”作注,注“文”者一般用在書面語言,用在復(fù)音詞和文言成語中,注“語”者多用在口語中的單音詞及少數(shù)日常生活事物的復(fù)音詞中,如“血”字,“xuè”(文)用在復(fù)音詞及成語,如“貧血”“心血”“嘔心瀝血”“血淚史”“狗血噴頭”等;“xiě”(語)口語多單用,如“流了點兒血”及幾個口語常用詞,如:“雞血”“血暈”“血塊子”等。

3.規(guī)范輕聲詞

輕聲是一種弱化音,是在陰平、陽平、上聲、去聲四種基本聲調(diào)基礎(chǔ)上形成的一種特殊讀音。是說話人為了省力把話語中一些有本音的字說成了輕短弱的變音,這個過程是自然發(fā)生的,是否輕讀往往因人而異,難以進(jìn)行一致的規(guī)定,所以輕聲詞有規(guī)范,但缺乏明確的標(biāo)準(zhǔn)?,F(xiàn)在學(xué)界趨于一致的看法是,由商務(wù)印書館2004年出版的《普通話水平測試實施綱要》作為“普通話水平測試國家指導(dǎo)用書”,其中的《普通話水平測試用必讀輕聲詞表》由于編制、審定和發(fā)布單位的權(quán)威地位,可在輕聲問題上作為代表國家有關(guān)部門意見的代表性文件,它有兩個最為突出的優(yōu)點:一是精粹集中,查找方便。它集中收列必讀輕聲詞546條,這546條中又含“子”詞綴詞206條,“子”是輕聲標(biāo)記,便于識讀,不會成為學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。沒有標(biāo)記而需要硬記的只有340條,學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān)大為減輕。546條詞語按音序編排,整個詞表顯得非常精粹,查找起來極為便利。二是重點突出,便于操作。詞表收列的546條輕聲詞語是普通話中真正常用的必讀輕聲詞語,是學(xué)習(xí)和測試的重點,詞表編制人員為了得到這幾百條詞語,確立并遵守“詞頻原則”:從國家語委現(xiàn)代漢語語料庫中截取詞頻在前的30000的詞語,構(gòu)成“基礎(chǔ)詞表”,再參照《現(xiàn)代漢語詞典》構(gòu)成“備選詞表”,然后再對“備選詞表”進(jìn)行人工干預(yù),編成《普通話水平測試用普通話詞語表》,最后才從中提取出《必讀輕聲詞語表》,這樣就保證了所選定詞語的通用性和常用性[5]。

4.規(guī)范兒化詞

兒化音是普通話語音標(biāo)準(zhǔn)的組成部分,作為功能性音變的一種,它有很強的表現(xiàn)功能,除了詞性和詞義的分化功能,還表現(xiàn)輕松、親切、喜愛、詼諧、風(fēng)趣的口語風(fēng)格色彩,北京話中的兒化詞語特別多,學(xué)術(shù)界研究了北京話兒化韻的實際音值,把普通話的38個韻母按照北京話兒化后的讀音,歸并成了26個兒化韻,使兒化韻有了統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),目前學(xué)界趨于一致的看法是,由商務(wù)印書館2004年出版的《普通話水平測試實施綱要》作為“普通話水平測試國家指導(dǎo)用書”,其中收詞189條的《普通話水平測試用兒化詞語表》由于編制、審定和發(fā)布單位的權(quán)威地位,可在兒化問題上作為代表國家有關(guān)部門意見的代表性文件。

(二)規(guī)范漢字方面

由教育部、國家語言文字工作委員會歷時十余年組織研制的、2013年6月由國務(wù)院正式發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》是繼1986年國務(wù)院批準(zhǔn)重新發(fā)布《簡化字總表》后又一重大漢字規(guī)范,是最新、最權(quán)威的規(guī)范漢字依據(jù)。

1.規(guī)范漢字的內(nèi)涵

規(guī)范漢字是指經(jīng)過系統(tǒng)整理、由國家發(fā)布、通行于中國大陸現(xiàn)代社會一般應(yīng)用領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)漢字[3]。規(guī)范漢字主要適用于中國大陸,聯(lián)合國正式文件使用漢字時只能使用中國大陸的規(guī)范漢字,規(guī)范漢字是面向現(xiàn)代社會應(yīng)用領(lǐng)域的。2000年10月31日頒布的《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定:國家機關(guān)以普通話和規(guī)范漢字為公務(wù)用語用字(第九條),學(xué)校及其他教育機構(gòu)以普通話和規(guī)范漢字為基本的教學(xué)用語用字,學(xué)校及其他教育機構(gòu)通過漢語文課程教授普通話和規(guī)范漢字(第十條)。由此可見,規(guī)范漢字應(yīng)該是不包括繁體字和異體字的,繁體字和異體字的使用應(yīng)遵照《中華人民共和國國家通用語言文字法》中的規(guī)定:文物古跡;姓氏中的異體字;書法、篆刻等藝術(shù)作品;題詞和招牌的手寫書;出版、教學(xué)、研究中需要使用的;經(jīng)國家有關(guān)部門批準(zhǔn)的特殊情況(第十七條)。

2.漢字書寫方面

(1)筆形規(guī)范

“筆畫是構(gòu)成漢字字形的最小的連筆單位,筆畫的具體形狀稱為筆形”[4]。在書寫漢字的過程中,筆形有主筆形和附筆形的分別,體現(xiàn)出一定的規(guī)律性。這種規(guī)律是漢字規(guī)范的一個重要方面。具體如下:

1)橫變提

左右結(jié)構(gòu)的字,左邊部件的最后一筆如果是橫,就改為提,這樣會使左右筆勢順暢,聯(lián)系緊密,如“地、環(huán)、功、孩、輛、野、特、歧、勤、取、魷、致”等。

2)捺變點

左右、包圍、半包圍結(jié)構(gòu)的字,如果左部件、內(nèi)部件有捺,就變?yōu)辄c,這樣會使左右避讓,結(jié)構(gòu)渾然一體。如“從、燈、郊、領(lǐng)、桃、因、困、送、這”等。

3)去掉鉤

一種是豎彎鉤變成豎提,如“改、切、頓、雌”等;一種是橫豎彎鉤變成橫折提,如“鳩、微、頹”等;一種是豎鉤變成豎,如“哥、塵、少”等;一種是橫折鉤變成橫折,如“翠、翟、勇、膊”等。

4)豎或豎鉤變成撇

左右結(jié)構(gòu)的字,左邊的部件是“半、羊、辛、手”時,則最后一筆變成撇,這樣能使左右分立,字形端莊穩(wěn)健,如“判、翔、辣、拜”等。

5)撇變豎

“月”做部件時,大部分的字“月”的第一筆變成豎,如“有、青、肯、能、育”等,“萌、霸、贏”例外;“亦”在上下結(jié)構(gòu)中作上偏旁時,去掉鉤且第三筆撇變?yōu)樨Q,如“欒、巒、彎、攣、孌”等,“奕、弈、跡”例外。

6)避重捺

左右、上下、半包圍結(jié)構(gòu)的字,如果有兩個或兩個以上的捺筆時,其中一捺變點,如“秋、歡、林、餐、黍、這、趣”等,“品”字結(jié)構(gòu)的字例外,如“森、淼、鑫”等。

(2)筆順和筆畫數(shù)的規(guī)范

筆順是筆畫書寫的先后順序。漢字的筆順規(guī)則最主要有兩條,“從上到下、從左到右”和“先大后小、先長后短”,集中地體現(xiàn)了人們書寫時的生理習(xí)慣。具體的寫字筆順可以參照“寫字筆順口訣”:從上到下為主,從左到右為輔。上下左右俱全,根據(jù)層次分組;橫豎交叉先橫,撇捺交叉先撇;中間突出先中,右上有點后補;上包下時先外,下包上時先內(nèi);三框首橫末折,大口左后封底;分歧遵照《規(guī)范》,做到流暢美觀。

關(guān)于漢字筆順的規(guī)范,最早有1965年文化部、文改會發(fā)布的《印刷通用漢字字形表》;1988年國家語委、新聞出版署又發(fā)布了《現(xiàn)代漢語通用字表》,這兩個字表規(guī)定了所收漢字的字形結(jié)構(gòu)、筆畫數(shù)和筆順,但是沒有一筆一筆地列出筆畫的順序,人們在使用過程中難免存在一些分歧。到1997年,國家語委和新聞出版署聯(lián)合發(fā)布了《現(xiàn)代漢語通用字筆順規(guī)范》確定了7000個漢字的規(guī)范筆順,一筆一畫地明確了每個字的筆順。為了明確更多漢字的筆順,國家語委1999年發(fā)布《GB13000.1字符集漢字筆順規(guī)范》,規(guī)定了20902個漢字的筆順規(guī)范,已于2000年1月1日實施。

(3)筆畫組合方式的規(guī)范

漢字的筆畫組合有相離、相接、相交三種方式。筆畫相同但組合方式不同構(gòu)成的漢字也會不同,如:“撇”和“捺”就可以構(gòu)成“八、人、入”不同的漢字。

二、維護(hù)規(guī)范

(一)普通話方面

1.樹立語言規(guī)范意識

加強對語言(語音)規(guī)范化問題的認(rèn)識,認(rèn)真學(xué)習(xí)國家在語言(語音)規(guī)范化方面公布的文件和標(biāo)準(zhǔn),如《中華人民共和國國家通用語言文字法》《異讀詞審音表》《普通話水平測試用必讀輕聲詞表》《普通話水平測試用兒化詞語表》等,不把讀不準(zhǔn)字音,讀錯字音視為小事,視為細(xì)枝末節(jié),對語言問題持一種嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的態(tài)度,養(yǎng)成使用工具書的習(xí)慣。

2.消除“方言優(yōu)越感”,規(guī)范使用方言

(1)認(rèn)清方言的交際價值和文化價值

與普通話相對應(yīng),方言有自身獨特的交際價值和文化價值。方言是民族語言的地域分支,是地方民眾日常習(xí)用的交際話語,具有區(qū)域性的交際價值;語言和文化密不可分,方言具有保存和傳承地方文化的價值。國家立法推廣普通話不是要禁止使用方言或要消滅方言,而只是對方言的使用范圍進(jìn)行限制,要求人們在教學(xué)、宣傳、公務(wù)等場合盡量不使用或少使用方言。

(2)消除“方言優(yōu)越感”,規(guī)范使用方言

“方言優(yōu)越感”不是一種喜愛家鄉(xiāng)話的語言感情,而是這種感情極端化形成的一種語言錯覺,它表現(xiàn)出自大感、狹隘性、封閉性、敝帚自珍等特點,有學(xué)者指出:方言優(yōu)越感具有一種疏離、排斥主流文化,無視世界潮流的狹隘心態(tài)和保守傾向,使持有者缺乏深厚的文化底蘊和強大的創(chuàng)新力量,這些對文化和經(jīng)濟的發(fā)展是不利的[1]。各種語言、方言有其特定的價值,為特定的交際服務(wù)。在用普通話寫成的作品中,使用方言(外來語)是可以的,但應(yīng)該做到有必要,好懂,合乎其本身的規(guī)范。

3.建立動態(tài)規(guī)范觀

任何語言都是要發(fā)展變化的,任何語言都是需要規(guī)范的,語言的發(fā)展是規(guī)范指導(dǎo)下的發(fā)展,語言的規(guī)范是發(fā)展中的規(guī)范。語言的規(guī)范和語言的發(fā)展具有一種辯證的關(guān)系,二者既對立又統(tǒng)一,滿足了社會的需要。正如陸儉明先生指出的那樣:“語言是人類借以思維和互動交際的一個音義結(jié)合的符號系統(tǒng),是一個變動的音義結(jié)合的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)”[6]。就語言三要素而言,詞匯隨社會的變化而變化,發(fā)展速度最快;語音和語法就慢得多,尤其是語法,發(fā)展速度最慢。另外語言的記錄形式文字,也是比較穩(wěn)定的,與詞匯相比,發(fā)展變化的速度也慢得多?!冬F(xiàn)代漢語詞典》就是表現(xiàn)“動態(tài)規(guī)范觀”的一個最佳范本。

(二)規(guī)范漢字方面

規(guī)范漢字方面指規(guī)范使用漢字,包括使用規(guī)范漢字和規(guī)范地使用繁體字和異體字。

1.使用規(guī)范漢字

(1)注意書寫筆順

筆順就是書寫漢字時筆畫的先后順序。筆順是人們在長期書寫漢字的過程中歸納總結(jié)、約定俗成的。筆順安排得當(dāng),有利于把漢字寫得又快又好。比如有人在書寫時“建”和“兇”字時,其順序往往是“由外而里”,這就違背了“由里到外”的一般規(guī)則;又如有人在寫“頭”時,往往會最后寫“點”,這就違背了“點在左上先寫,點在右上后寫”的規(guī)則。

(2)注意區(qū)分形近的筆形

“筆畫是構(gòu)成漢字字形的最小的連筆單位,筆畫的具體形狀稱為筆形?!盵4]筆形有主筆形和附筆形的分別。 據(jù)統(tǒng)計,漢字的主筆形和附筆形共有30多種,其中有些筆形比較相近或相似,如“橫折彎”和“橫折彎鉤”,有些人在書寫“朵”時,便把第二筆“橫折彎”寫成了“橫折彎鉤”,把“幾”字的第二筆“橫折彎鉤”寫成“橫折彎”,其原因就在于對這兩種筆形的構(gòu)造缺乏正確的認(rèn)識所至。

(3)注意筆畫的組合方式

漢字是由筆畫按一定方式構(gòu)成的方塊字,在書寫過程中,往往相同的筆畫,不同的組合方式,便成為不同的字。如“天”和“夫”、“刀”和“力”、 “人”和“八”等,掌握漢字筆畫的組合方式是正確識寫漢字的關(guān)鍵 。

(4)注意筆畫的變形方式

筆畫的變形是指同一筆畫出現(xiàn)在不同偏旁或字的不同位置時所發(fā)生的形體變化。如“習(xí)”作為一個獨體字時,它的第一筆是“橫折鉤”;但當(dāng)它做偏旁時,“橫折鉤”就變?yōu)椤皺M折”了,如“翠”字,“里”的末一筆為“橫”,但做偏旁時末一筆為“提”,如“野”字,書寫上有變化,比如把“船”的偏旁“舟”的右端寫出頭,把“轉(zhuǎn)”的偏旁“車”寫成獨體字“車”就是不了解筆畫的變形方式。

(5)注意區(qū)分形近字

形近字讀和寫都容易出錯,聯(lián)系漢字的音義來看,形近字往往有兩類,一類是音同而義異,一類是音義都不同。如“檢”和“撿”屬于第一種,“冷”和“泠”屬于第二種情況。

(6)注意區(qū)分同音字

受漢語普通話的語音特點制約,漢語音節(jié)總量和常用漢字量不匹配,漢字同音字隊伍龐大,而大量同音字的存在往往會干擾人們的書寫,從而形成別字。如“在”和“再”混用,“做”和“作”混用,“竟”和“競”混用,“查”和“察”混用,“應(yīng)”和“映”混用等。

2.規(guī)范地使用繁體字和異體字

目前,漢字在海內(nèi)外的使用有三種情況:一是簡化字系統(tǒng),包括簡化字和傳承字兩類,這一系統(tǒng)主要在中國大陸、新加坡、馬來西亞和其他某些華人社區(qū)使用;二是繁體系統(tǒng),包括繁體字和傳承字兩類,這一系統(tǒng)主要在中國臺灣、香港、澳門和其他某些華人社區(qū)使用;三是日韓漢字系統(tǒng),即在日文、韓文中夾用的漢字,這一系統(tǒng)主要在日本和韓國使用。規(guī)范漢字指的是簡化字系統(tǒng)。根據(jù)《通用規(guī)范漢字表》對規(guī)范漢字的界定,規(guī)范漢字應(yīng)該是不包括繁體字和異體字。繁體字和異體字的使用應(yīng)嚴(yán)格遵守《中華人民共和國國家通用語言文字法》第十七條之規(guī)定:“有下列情形的,可以保留或使用繁體字、異體字:(一)文物古跡;(二)姓氏中的異體字;(三)書法、篆刻等藝術(shù)作品;(四)題詞和招牌的手書字;(五)出版、教學(xué)、研究中需要使用的;(六)經(jīng)國務(wù)院有關(guān)部門批準(zhǔn)的特殊情況?!?/p>

綜上所述,語言文字規(guī)范問題是全民性質(zhì)的大問題,需要全社會的人作出努力,大學(xué)生作為國家公民,將承擔(dān)傳承文化的任務(wù),應(yīng)該做語言文字規(guī)范化的表率,對國家通用語言文字發(fā)揮積極的影響,任何時候忽視或放松語言文字規(guī)范化的學(xué)習(xí),都將嚴(yán)重影響語言修養(yǎng)及國民素質(zhì)的提高。

[1]戴昭銘.現(xiàn)代漢語規(guī)范化答問[M].北京:北京大學(xué)出版社,2012年,p1、p2、p8

[2]張登歧.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,2005年,p8

[3]王寧.《通用規(guī)范漢字表》解讀[M].北京:商務(wù)印書館,2013年,p1

[4]黃伯榮、李煒.現(xiàn)代漢語(上冊)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2016年,p80、p130

[5]言實.關(guān)于普通話水平測試用普通話詞語表的編制[J].語言文字應(yīng)用,2004年第3期

[6]陸儉明.現(xiàn)代漢語語法教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004年,p2

[責(zé)任編輯:陳光軍]

A Tentative Study on normalization of Chinese Language

YANG Hongyu

Language proficiency involves both normalization of language and cultural deposits, and normalization of language is the very basic requirement of language proficiency. Modern college students, who are important activists to normalize Chinese language, should keep themselves acquainted with the standardized Chinese language, abandon a sense of dialect superiority, and popularize Chinese mandarin so as to keep Chinese language's purity and beauty.

Language normalization; dynamic normalization; sense of dialect superiority; popularize mandarin; normalization of Chinese language; normalize Chinese language

楊紅玉,四川民族學(xué)院漢語言文學(xué)系副教授。(四川康定,郵編:626001)

H122

A

1674-8824(2016)05-0073-06

猜你喜歡
兒化筆順筆畫
筆畫相同 長短各異
——識記“己”“已”“巳”
有趣的“兒化”
有趣的一筆畫
南方人,求求你們說話不要加兒化音
意林(2020年9期)2020-06-01 07:26:22
筆順游戲:用手指描畫
孩子(2019年7期)2019-07-29 05:37:20
課本內(nèi)外
找不同
最易寫錯筆順的字
一筆畫
THE RAP BATTLE FOR CHINA
阳城县| 岐山县| 金平| 成安县| 静海县| 留坝县| 云和县| 萨嘎县| 清丰县| 甘谷县| 察哈| 萝北县| 盐边县| 墨脱县| 大埔区| 江西省| 德安县| 汕头市| 邓州市| 荆门市| 祁东县| 太康县| 玉环县| 河西区| 东兰县| 芜湖县| 玛曲县| 杭州市| 玛纳斯县| 双桥区| 达拉特旗| 安岳县| 扎鲁特旗| 潢川县| 鹤庆县| 新闻| 屏南县| 齐河县| 龙州县| 福州市| 连城县|