張亞芳, 吳繼剛
(西華師范大學(xué) 文學(xué)院, 四川 南充 637009)
●語言學(xué)研究
格言特征考探
張亞芳, 吳繼剛
(西華師范大學(xué) 文學(xué)院, 四川 南充 637009)
格言具有警策、約束意義,是熟語的一種類型。以中國古代格言、現(xiàn)代格言、西方格言為研究材料,通過與其他熟語類型(諺語、成語、慣用語、歇后語)的比較,認(rèn)為格言有以下特征:一是從形式上看,格言以句格言為常見形式;二是從內(nèi)容上看,格言極富哲理性;三是從語體上看,格言具有濃厚的書面語色彩;四是從寫法上看,格言多使用修辭手法;五是從表意層次上看,格言表意具有直觀性;六是從來源上看,格言具有開放性、包容性。
格言; 熟語; 特征
格言,是“熟語的一種??蔀榉ㄊ降难院喴赓W的語句”(《辭海》)。《辭源》則解釋為:“含有教育意義可作為準(zhǔn)則的話。”把二者結(jié)合起來,格言用富有哲理的話語言簡意賅地表達(dá)對(duì)事物的判斷,作為人們的行為準(zhǔn)則,含有教育意義。
關(guān)于格言的性質(zhì),時(shí)彥多有討論。周薦(1997)認(rèn)為格言(警句)是一個(gè)介于雅言和俗語間的獨(dú)立的熟語類,不同于熟語類的其他單位。[1](P.266)王德春認(rèn)為,格言和警句有區(qū)別,但二者仍可一起作為熟語的類型之一。[2](P.265)姚錫遠(yuǎn)(2012)認(rèn)為熟語的類型包括成語、諺語、慣用語、俗語、歇后語、格言、錦句七種。[2](P.7)寧榘(1980)認(rèn)為不能把熟語包括在成語之內(nèi),反之亦然。熟語只能包括諺語和歇后語或者俏皮話,也可以包括同成語類似的以文言文為主的格言。[3](P.14)胡裕樹(1981)認(rèn)為熟語的范圍相當(dāng)廣,包括慣用語、成語、歇后語、諺語、格言等。[4](P.293)武占坤(1986)認(rèn)為熟語包括成語、諺語、歇后語、慣用語等。[5](P.174)可見,學(xué)界普遍認(rèn)為格言屬于熟語的范疇。我們認(rèn)為,從語法單位上看,格言屬于句的范疇;但從語義及運(yùn)用上看,格言當(dāng)屬于熟語的范疇。因?yàn)楦裱杂兄煺Z共同的特征:一是從語義上看,具有統(tǒng)一性,。二是從結(jié)構(gòu)上看,具有穩(wěn)定性。[6](P.373)三是從表現(xiàn)手法上看,都具有一定的修辭功能。格言作為一種現(xiàn)成語被人們直接完整引用,這符合熟語熟知、熟用的特點(diǎn)。
從研究成果上看,格言的理論研究不夠充分。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),20世紀(jì)熟語的研究論文成果中,成語研究有2 001篇,諺語研究有1 230篇,格言研究僅有656篇。①進(jìn)入21世紀(jì)以來,格言研究論文大量涌現(xiàn),截止到2014年底,就新增了1 570篇。格言的研究已進(jìn)入加速度時(shí)代。但這些研究成果多數(shù)是對(duì)中外專書格言與民族格言等具體格言的研究,理論探討者則較少,從語言學(xué)角度對(duì)格言作理論探討的僅有38篇。如景士俊(1980)[7]從歷時(shí)發(fā)展角度分析格言的應(yīng)用與演變特點(diǎn),張如芳(1984)[8]從內(nèi)容、來源、形式三方面比較諺語和格言的異同,林生(1998)[9]從修辭角度闡釋格言特征,余光中(2004)[10]從東西方互譯角度論述成語和格言的不同,王學(xué)忠(2007)[11]從句式、語音、辭格三方面著重探析古代格言的修辭特點(diǎn),孟昭泉(2008)[12]則從幾方面探討格言的分類,劉明忠(2003)[13]比較漢英格言諺語的民族風(fēng)格和修辭手段,斯蒂芬·坎弗(1988)[14]舉例說明諺語與格言的聯(lián)系與區(qū)別,劉秉錚(1988)[15]討論格言在語文詞典中的位置問題,謝逢江(2001)[16]淺議格言的廣義狹義之分,王瑞林(1983)[17]還指出格言圖書分類混亂的問題。
由上可知,時(shí)彥在格言理論的探討上取得了很大的成就,但與熟語其他部類的研究相比,還有一些空間有待于進(jìn)一步挖掘。本文在林生(1998)《格言的語言特點(diǎn)》的基礎(chǔ)上,繼續(xù)探討格言的特征,闡述格言和其他熟語之間的共性和個(gè)性,以促進(jìn)熟語的研究進(jìn)一步發(fā)展。
作為熟語的類型之一,格言必然具備熟語的共同特征,如固定的形式、豐富的表現(xiàn)手法,特定的來源途徑。本文用對(duì)比的研究方法,以中國古代、現(xiàn)代、西方格言②為研究材料,通過與成語、慣用語、諺語、歇后語的比較,從形式、內(nèi)容、語體、寫法、表意層次及來源等六個(gè)方面研究格言的個(gè)性特征。
(一)從形式上看,格言以句格言為基本樣式
從形式上看,格言有詞格言、句格言、段格言三類。詞格言又叫“座右銘”,如魯迅以“早”字為座右銘,林則徐以“制怒”為座右銘。[12]段格言如唐牛僧孺《辨私論》:“大禹之手足胼胝,是公其身于治水也;宣父之作《春秋》刪《詩》、《書》,是公其身于垂教也?!笨偟恼f來,格言為詞格言、段格言為少,句格言為常。例如:
(1)雖有佳肴,弗食非知其旨也;雖有至道,弗學(xué)不知其善也。(《禮記》)
(2)Idleness is the greatest prodigality. (懶惰是最大的浪費(fèi)。)(富蘭克林《英語樂園精品系列·格言篇》)
可見,古今中外的格言多以句格言為主。從生成機(jī)制看,詞格言是句格言因特殊的載體的濃縮,是該句的關(guān)鍵詞。段格言是某幾個(gè)方面的相關(guān)內(nèi)容并列相加,是句格言的延長。因此,句格言是格言的最基本的形式。
從外部比較看,其他熟語如成語、慣用語為短語,表達(dá)一個(gè)言語片段。諺語、歇后語是成句單位,但尚未成句。而格言則已完全獨(dú)立成句。
(二)從內(nèi)容上看,格言主要是勵(lì)志,具有很強(qiáng)的哲理性
從內(nèi)容上看,格言具有教育性、規(guī)范性。格言涉及到人類社會(huì)生活的方方面面,如治學(xué)、惜時(shí)、修養(yǎng)、言行、意志、教育等,主要是針對(duì)人的思想行為,意圖起到規(guī)范、警醒、激勵(lì)的作用,或是規(guī)范人們的世界觀、價(jià)值觀。例如:
(3)任何新生事物的成長都是要經(jīng)過艱難曲折的。(毛澤東)
(4)即使看到燈塔的光時(shí)位置會(huì)發(fā)生改變,我也要緊緊盯著那束燈光。這樣最終總能平安靠岸。(《歌德格言集》)
總的來說,格言總是用簡潔的語言表現(xiàn)深刻的哲理。這是由格言的生成特點(diǎn)決定的。格言多是文人創(chuàng)作產(chǎn)生,富含哲理,這也是千百年來格言為人喜愛的根源。
從外部比較來看,格言與諺語不同,格言有哲理性或教育意義,有出處;諺語則多為指導(dǎo)生產(chǎn)或生活的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),生活氣息濃厚,知識(shí)性、實(shí)用性更強(qiáng),因?yàn)槭莿趧?dòng)人民的生活經(jīng)驗(yàn)總結(jié),多出處不明,如生活諺“春捂秋凍,不生雜病”等[3]??梢?,諺語與人民生活密切相連,受到群眾的喜愛。而格言則側(cè)重對(duì)人精神上的認(rèn)識(shí)、鞭策或鼓勵(lì),如“理想問題,實(shí)質(zhì)上是一個(gè)人的世界觀問題。”(陶鑄)等。
總的來說,格言和諺語比較相似,較難區(qū)別,因?yàn)樗鼈兌际蔷渥?,?nèi)容上都有教育意義,而且都屬于言語范疇,但二者來源不同,內(nèi)容不同,流傳方式也不同。格言大都有文獻(xiàn)記載,有出處。格言沒有地域性。諺語多是人民群眾的口頭創(chuàng)作,有明顯的地域性。[18]雖然二者界限時(shí)有交叉,但其內(nèi)容與作用皆不同。
(三)從語體上看,格言具有濃厚的書面語體色彩
從語體上看,格言無一例外都來自書面語,具有濃厚的書面語體色彩。例如:
(5)人皆知以食愈饑,莫知以學(xué)愈愚。(漢劉向《說苑·建本》)
(6)體動(dòng)則強(qiáng)健,久臥則委弱。(康有為《上清帝第二書》)
例(5)出自《說苑》,采用莊重凝練的文言形式和比況說理的方法,深入淺出地昭示學(xué)習(xí)的重要意義。例(6)出自政治文件,語言典雅,形式對(duì)稱,語義明確,勸導(dǎo)人們積極運(yùn)動(dòng)。
這種語體色彩決定于以下幾個(gè)因素:一是格言多出自文人之手,或經(jīng)其加工,得以流傳下來。二是新出現(xiàn)的格言多來自名人日記、詩選或作品集,這些途徑也決定了格言書面語的語體色彩。三是其內(nèi)容與目的也決定了格言不能采用通俗、簡練、不莊重的口語。
與其他熟語相比,格言的這一特征更為明顯。成語是書面上習(xí)用的定型短語,也具有濃厚的書面語體色彩,但二者來源不同,作用也不同。成語多由神話傳說、歷史典故、寓言故事而來,作為句法成分,描述性強(qiáng)。而格言多來自名人語錄、報(bào)告演說等,獨(dú)立成句,教育性強(qiáng)。有的來自文藝作品、古代文獻(xiàn),精當(dāng)有力,具有莊重、典雅、含蓄的風(fēng)格特點(diǎn)。[8]
(四)從寫法上看,格言多使用修辭手法
從寫法上看,格言多使用修辭手法,常用的修辭手法有對(duì)比、回還等。[9]例如:
(7)成功或勝利在等待你,嘲笑和失敗也在等待你。(《沈從文文集(10)·水云集·水云》)
(8)行是知之始,知是行之成。(陶行知)
格言往往蘊(yùn)含著深刻的哲理性,其顯著的藝術(shù)效果與修辭手法的運(yùn)用有著密不可分的聯(lián)系。 使用修辭手法是格言的特征,也是熟語的共性,但所用修辭手法又不盡相同。格言多用比喻手法,使人聽起來容易理解,引起深刻的印象。[19]成語、慣用語亦多用比喻手法,如“掩耳盜鈴”的意思是“自欺欺人”?!昂拖∧唷保怯眠@種行為作比喻;歇后語多用雙關(guān)手法,如“荷花塘里著火——藕燃(偶然)”;諺語多用夸張手法,如“谷子栽得稀,不夠喂小雞”。[20](P.258-328)
(五)從表意層次上看,格言表意更直觀
格言表意層次單一,其表層義與內(nèi)涵義一致,語義更直觀,即便使用修辭手法,語句的信息依然完整。另一方面,格言說理性強(qiáng),描述性較弱,因此,采用單層表意機(jī)制更合適。例如:
(9)愛而不教,禽犢之愛也。(明戚繼光《練將·教士卒》)
(10)頑強(qiáng)的毅力可以克服任何障礙。(意大利達(dá)·芬奇)
例(9)用判斷句式直接表明,如果只是愛護(hù)而不教育晚輩,那只是動(dòng)物的一種慈愛。強(qiáng)調(diào)教育的重要性,語義明確。例(10)使用肯定句,說明頑強(qiáng)的毅力可以克服一切困難。這些都體現(xiàn)了格言表意的直觀性。與格言的表意直觀性不同,成語、歇后語、慣用語等的表層意義就不等于深層意義,要透過字面意義來領(lǐng)會(huì)。[1]如“穿小鞋”。究其原因,當(dāng)是這類熟語多為在我國傳統(tǒng)文化滋養(yǎng)中土生土長的語言結(jié)晶,此表意多具有雙層性③。這正如姚錫遠(yuǎn)所說:“熟語中,除了格言以外,大部分熟語的意義都是隱形的,即其表層意義與深層意義不相同?!盵3](P.19)
總的來說,格言表意直觀,不具有雙層性,即不用依托相關(guān)的文化背景知識(shí)便可以理解,不因時(shí)有古今、地有更革而廣泛流傳。
(六)從來源上看,格言具有開放性、包容性
從來源上看,格言具有開放性、包容性。格言的開放性是與其他熟語的時(shí)代性與地域性相比較而言的,也是從格言的混合借用及廣泛影響來看的。
其他熟語如諺語、歇后語、慣用語則具有明顯的時(shí)代性和地域性。慣用語唐代業(yè)已產(chǎn)生,但大多是近代新產(chǎn)生的,如“戴高帽”、“拉山頭”等,這體現(xiàn)慣用語的時(shí)代性。慣用語的地域性很明顯,許多慣用語帶有濃重的方言色彩,如來自粵方言的“炒魷魚”,來自西南官話的“傷腦筋”等。諺語的地域性是最明顯的,尤其是諺語中的農(nóng)諺、風(fēng)土諺,如華北地區(qū)說“小滿芝麻芒種谷” ,北方地區(qū)說“送行的餃子,接風(fēng)的面”。[21]
總的來說,格言可以跨越時(shí)代、地域等因素,其重在其哲理性、激勵(lì)性,來源廣泛,不僅反映出格言的開放性,也表明人類精神與文化具有共通性,格言是全人類共同的精神財(cái)富。而慣用語、諺語、歇后語則具有較強(qiáng)的民族性。
以上用比較的研究方法,探討了格言與成語、慣用語、諺語、歇后語等幾種熟語在形式、內(nèi)容、語體、寫法、表意層次、來源等六個(gè)方面的異同,以期凸顯格言的特點(diǎn)。
綜觀當(dāng)今現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)著作,著力于格言研究者很少,辟專節(jié)介紹格言者更少,即便提及者,多數(shù)僅是附帶作些許說明或略作區(qū)分。致力于格言教學(xué)的大學(xué)本科現(xiàn)代漢語教材就更少了,談到格言的僅有以下四種:胡裕樹本(1978)[22](P.258-264)認(rèn)為熟語的范圍相當(dāng)廣,包括成語、慣用語、歇后語、諺語、格言等,其中以成語和慣用語最值得注意。但并未對(duì)每一類作展開論述。談到格言時(shí)只用了兩句話總結(jié)概括;徐青(1989)[23](P.234-240)認(rèn)為熟語包括成語、慣用語、歇后語、諺語和格言四類。但是把格言與諺語放在一起討論,僅僅簡述了二者的特點(diǎn)并分別舉例;高更生本(1984)[24](P.331-344)雖然把格言單列為熟語中的一類,但分節(jié)闡述時(shí)仍然是把格言同諺語放在一起比較論述的,從來源、結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性和內(nèi)容等方面概述格言和諺語的不同并舉例;馮志純本(1989)[25](P.537-550)現(xiàn)代漢語教材認(rèn)為熟語包括成語、諺語、歇后語、慣用語、格言五個(gè)部分,分五小節(jié)分別論述,簡述格言的特征并舉例說明格言的作用。
由此可見,無論在現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)著作和大學(xué)本科現(xiàn)代漢語教材中,格言沒有得到應(yīng)有的重視,這與格言的重要地位和作用是不相稱的。語言研究表明,到該重視和研究格言的時(shí)候了。
注釋:
①統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)從1923—2000年,若同一篇文章談到熟語中兩種或兩種以上的則重復(fù)計(jì)數(shù)。
②本文所選用的例句均來自陳宜民、楊正業(yè)編著《中國古代格言大全》(重慶出版社,1986)、《中國古代格言大全(續(xù)集)》(重慶出版社,1989)、《中國現(xiàn)代格言大全》(重慶出版社,1991)、約翰·格羅斯主編《牛津格言集》(王怡寧譯,漢語大詞典出版社,1991)、江利編譯《歌德格言集》(電子工業(yè)出版社,2013)、吳英元主編《古今中外名言警句精選》(北京大學(xué)出版社,2011)、富蘭克林主編《英語樂園精品系列格言篇》(劉榮躍編譯,上??萍冀逃霭嫔纾?000)等格言集。
③“表意的雙層性”這一說法是劉叔新20世紀(jì)90年代提出來的,指語詞的實(shí)際意義與表面意義不一致,意義具有比喻性,并以此來區(qū)分成語和慣用語。見劉叔新《關(guān)于成語慣用語問題的答問錄》,載于南開語言學(xué)刊,2002年00期。
[1]周薦. 詞匯學(xué)詞典學(xué)研究[M]. 北京:商務(wù)印書館,2004.
[2]王德春. 詞匯學(xué)研究[M]. 濟(jì)南:山東教育出版社,1983.
[3]姚錫遠(yuǎn). 熟語學(xué)綱要[M]. 鄭州:大象出版社,2012.
[4]胡裕樹. 現(xiàn)代漢語(增訂本)[M]. 上海:上海教育出版社,1981.
[5]武占坤. 現(xiàn)代漢語讀本[M]. 北京:北京語言學(xué)院出版社,1986.
[6]許威漢. 二十世紀(jì)的漢語詞匯學(xué)[M]. 太原:書海出版社,2000.
[7]景士俊. 試論格言[J]. 內(nèi)蒙古師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1980,(4):76—85.
[8]張如芳. 淺論諺語和格言之異同[J]. 遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1984,(2):78—81.
[9]林生. 格言的語言特點(diǎn)[J]. 俄語研究,1998,(1):59—62.
[10]余光中. 成語和格言[J]. 海南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004,(2):1—5.
[11]王學(xué)忠. 古代格言的修辭特點(diǎn)[J]. 綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(4):99—101.
[12]孟昭泉. 格言新論[J].中州大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(6):66—69.
[13]劉明忠. 論漢英格言的民族風(fēng)格、修辭手段及翻譯處理[J]. 廣西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003,(3):76—80.
[14]斯蒂芬·坎弗. 諺語與格言[J]. 周非, 譯. 文化譯叢,1988,(4):32.
[15]劉秉錚. 漫談格言在語文辭典中的位置[J]. 辭書研究,1988,(2):81—86.
[16]謝逢江. 淺說格言[J]. 閱讀與寫作,2001,(5):26.
[17]王瑞林. 格言應(yīng)該分入哪一類[J]. 圖書館學(xué)研究,1983,(2):69.
[18]王書貴. 談諺語[J]. 武漢師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1980,(1):131—134.
[19]王德春. 詞匯學(xué)研究[M]. 濟(jì)南:山東教育出版社,1983.
[20]武占坤, 王勤. 現(xiàn)代漢語詞匯概要[M]. 呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1983.
[21]周薦. 熟語的經(jīng)典性和非經(jīng)典性[J]. 語文研究,1994,(3):33—38.
[22]胡裕樹. 現(xiàn)代漢語[M]. 上海:上海教育出版社,1978.
[23]徐青. 現(xiàn)代漢語[M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,1990.
[24]高更生. 現(xiàn)代漢語[M]. 濟(jì)南:山東教育出版社,1984.
[25]馮志純. 現(xiàn)代漢語[M]. 重慶:西南師范大學(xué)出版社,1989.
Study on the features of motto
ZHANG Ya-fang, WU Ji-gang
(College of Chinese Language and Literature, China West Normal University, Nanchong 637009, China)
Motto is a kind of phraseology which has warning function and binding effect. The author takes mottoes which exist in ancient China, modern China and western countries and compares mottos with other phraseology (like proverbs, idioms, phrases, twisters), the author finds six features of motto. 1. In terms of forms, mottoes are often sentences. 2.In terms of contents, mottoes has rich philosophical meaning. 3.In terms of choices of words, mottoes are more documented than other phraseology. 4. In terms of writing styles, rhetoric is applied more frequently in mottoes. 5. In terms of the way to express feeling, mottoes are much directer. 6. In terms of formation pathway, mottoes are opener and more inclusive.
motto; phraseology; feature
2015-05-04
張亞芳(1990— ),女,河南新密人,在讀研究生,主要從事詞典學(xué)研究。
H033.3
A
2095-7408(2016)01-0086-04