摘 要:李安的電影之所以能成為開放性全球背景下中西文化研究的成功范例,是因?yàn)橹形魑幕容^是李安電影主題的根本所在。文章以電影《推手》為例,圍繞影片當(dāng)中的矛盾沖突分析東西方文化之間的差異,引發(fā)人們進(jìn)行更多的思考。
關(guān)鍵詞:推手;中西文化;差異
作者簡(jiǎn)介:高菲,女,單位:山東藝術(shù)學(xué)院傳媒學(xué)院。
[中圖分類號(hào)]:J9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-06--01
一、電影《推手》簡(jiǎn)介
《推手》與《喜宴》、《飲食男女》并稱為導(dǎo)演李安的“父親三部曲”,都是以家庭為切入點(diǎn),描寫了不同文化之間的碰撞?!锻剖帧肥抢畎矆?zhí)導(dǎo)的第一部作品,它講述了發(fā)生在紐約一家中國(guó)人的代溝和文化差異的故事。不管是基于中西文化的研究,還是電影社會(huì)化價(jià)值的展現(xiàn),《推手》都是一個(gè)很有意義的范例。導(dǎo)演李安作為影片的主導(dǎo)性人物,有著多重的文化教育背景,使得他在創(chuàng)作中總是將東方與西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、保守與開放等角度產(chǎn)生更深的思考,從而完成對(duì)文化的進(jìn)一步探索。
二、從電影《推手》看中西文化的差異
以保守、中庸為代表的傳統(tǒng)中國(guó)文化和以自由、開放為標(biāo)志的西方文化從李安的創(chuàng)作初就不斷沖擊著他的情感思維,東西方觀念的矛盾與貫通演變成李安電影中最為醒目的文化符號(hào),《推手》正是這一系列主題的重要一筆。在電影中,中西文化的差異貫穿始末,主要表現(xiàn)為:家庭觀念、教育子女、贍養(yǎng)老人等。
首先,在家庭觀念方面,電影表現(xiàn)得尤為細(xì)致。家庭是社會(huì)最小的單位,影片反復(fù)出現(xiàn)的“家”,很大程度上已經(jīng)不是一個(gè)具體的家庭概念,它已經(jīng)符號(hào)化,具有特殊的文化意義。李安電影的主題一貫以家庭倫理為主,無(wú)論東方還是西方,進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì)后,人作為獨(dú)立個(gè)體被反復(fù)強(qiáng)調(diào)。在影片的開場(chǎng)部分,李安巧妙運(yùn)用場(chǎng)面調(diào)度來(lái)區(qū)分出兩個(gè)空間,兩種文化。朱老先生的房間與兒媳瑪莎的房間沒(méi)有門的隔離,兩人之間少了形式上的隔斷,卻產(chǎn)生了心理上的界線。將近十五分鐘的段落,幾乎沒(méi)有一句對(duì)白出現(xiàn),很直觀的傳達(dá)給觀眾兩種不同文化背景,不同年代生活的兩個(gè)人之間連空氣都是凝結(jié)的。兩人各自有自己的排遣方式、生活愛好、飲食習(xí)慣。本來(lái)應(yīng)該有著密切家庭關(guān)系的兩個(gè)人,因?yàn)檎Z(yǔ)言不通以及生活方式的難以融合成為家庭的矛盾點(diǎn)。在中國(guó)人的傳統(tǒng)思想里,朱曉生將父親從北京接到紐約來(lái)安度晚年是一種家庭的團(tuán)圓,也是親情的體現(xiàn)。但是在以瑪莎為代表的西方人的眼里,朱老先生的“臨時(shí)加入”打破了原有家庭的平衡,她一直追求有自己獨(dú)立的生活空間,這是西方個(gè)人價(jià)值觀的體現(xiàn)。李安在展現(xiàn)家庭觀念方面的沖突上,同時(shí)又暗示了純粹封閉的文化空間是難以生存的,東西方文化必然要進(jìn)行交匯,才能找到最佳的制衡點(diǎn)。《推手》針對(duì)家庭觀念、倫理認(rèn)同進(jìn)行深度思考,從而引起觀眾的共鳴。
其次,在教育子女方面,孩子一向是傳統(tǒng)中國(guó)家庭血緣關(guān)系的重要聯(lián)結(jié),也是所有成年家庭成員的關(guān)注點(diǎn)。電影中杰米作為第三代家庭成員,自然也是中西方教育觀的沖突點(diǎn)?,斏o杰米洗完澡,杰米裹著浴巾在家里跑,有著傳宗接代思想的朱老先生高興地抱起孫子說(shuō),傳宗接代就靠你這小寶貝?,斏y以理解朱老先生的行為,煩感的抱走了杰米。在朱老先生的眼中,杰米不僅僅是家族的延續(xù),更是家庭血脈和文化的傳承,在這方面中國(guó)人毫不避諱對(duì)男性關(guān)于生殖方面的重視。同樣,當(dāng)朱老先生作為一個(gè)父親身份的時(shí)候,把朱曉生視為家庭的寄托于重心,在文革受到迫害的時(shí)候,他本能的選擇保護(hù)自己的兒子,來(lái)延續(xù)家庭的血脈,而眼睜睜地看著妻子死于紅衛(wèi)兵的棍棒之下,導(dǎo)致了家庭的悲劇。然而在西方文化里,更加注重家庭的平衡,夫妻兩個(gè)人建立在相互平等和尊重的基礎(chǔ)上,片中朱曉生和瑪莎由于西方文化的熏陶,相處模式更加傾向于自由、平等的態(tài)度。
另一方面,在對(duì)于杰米的文化教育上,朱曉聲夫妻和朱老先生也大相徑庭。片中,杰米由于出生在美國(guó),接受是全英語(yǔ)的文化教育,在家庭生活中和父母也是運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。雖然進(jìn)行了中文的補(bǔ)習(xí),但是很難稱得上了解和熱愛中國(guó)文化。朱曉聲在對(duì)兒子教育的時(shí)候,往往把中文學(xué)習(xí)當(dāng)做一個(gè)附屬,而把更加多的時(shí)間放在兒子西方文化的熏陶上,如一般在家基本上給杰米吃西餐、說(shuō)英語(yǔ),通過(guò)家庭生活潛移默化的教育,把兒子培養(yǎng)成一個(gè)名副其實(shí)的美國(guó)人。但是,朱老先生在對(duì)孫子的語(yǔ)言教育上卻站在了兒子的對(duì)立面,堅(jiān)持不學(xué)英語(yǔ),用中文和杰米交流,還努力將自己家鄉(xiāng)的娃娃調(diào)教給杰米,希望孫子能延續(xù)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承。
再次,在贍養(yǎng)老人方面,在中國(guó)人傳統(tǒng)的家庭觀念中,“父親”是一個(gè)難以替代的角色,他代表著權(quán)威,也是傳統(tǒng)文化中的核心地位。在電影作品中,“父親”往往成為了一種符號(hào)—權(quán)力與文化。在《推手》中,從外表的著裝和動(dòng)作就可以看出朱老先生是一個(gè)代表傳統(tǒng)文化特征的父親形象,他深得中國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,希望可以到美國(guó)安享天倫之樂(lè)。深受西方觀念影響的朱曉生試圖撮合父親與來(lái)自臺(tái)灣的陳太太,他在維護(hù)自己小家庭安寧的同時(shí),背叛了父親心中根深蒂固的傳統(tǒng)觀念。老朱在看破兒子撮合他與陳太太的用意后,終于意識(shí)到自己在兒子的家里是個(gè)多余的人,原所期望的兒孫滿堂的傳統(tǒng)愿望破滅了,老人心灰意冷地主動(dòng)離開。父子兩人顯然代表著不同的文化和思想觀念,當(dāng)兩種思想觀念不斷碰撞,而很難找到相互平衡的契合點(diǎn)的時(shí)候,只能面臨背道而馳的命運(yùn)。
三、結(jié)語(yǔ)
在李安的電影作品中,《推手》是少數(shù)正面去表達(dá)中西文化沖突主題的影片,其中所體現(xiàn)出來(lái)的東方與西方的生活文化同樣也是李安本人的生活經(jīng)驗(yàn)的表達(dá),只是通過(guò)影像的藝術(shù)加工展現(xiàn)出不同文化之間的碰撞,這是一種運(yùn)用獨(dú)特視角針對(duì)自身文化身份認(rèn)同和重新建構(gòu)的生命體驗(yàn)。