當年我中學同學去河北念大學,這孩子在宿舍找同學幫忙:“麻煩你把我的胡子遞給我?!彼矣言尞?,你胡子長在你嘴上,我怎么給你?
咱們中部省份湖北的孩子,管毛巾的發(fā)音叫胡子。室友樂壞了,把毛巾飛拋給這位同學,大喊,快接住你的胡子。
在我們湖北很多地方,如果你聽到人說,你這雙“孩子”還蠻上腳。你別驚訝。因為,我們說的其實是鞋子。
想象一下北方女孩嫁到這些地方,不小心寶貝娃掉了,大聲求救,我的孩子掉了。路人嘀咕鞋子丟了有什么好驚慌失措的。
口音問題有時候那是生命大事。
那么,真正的“孩子”怎么說呢?咱們湖北很多地方是叫“伢”。這字讀音奇妙,類似于“啊”字念第二聲。
如果說語言是文化的密碼,那口音就是情感的密碼。
社會變化這么大,現(xiàn)代人有夢想有野心,大家四處為家,闖蕩江湖,隨遇而安,說話口音熟能生巧,自然就懂了。
尷尬也罷,笑話也罷,最好臉厚皮糙頑強無畏。
對于我們尋常人來說被排擠,被取笑,都罷了,最重要的是,好好生活。
鄉(xiāng)音留在遙遙記憶里,我們自己要妥帖珍重收好。哪怕是聽起來沒什么用的胡子,也值千金。對于我們來說,更多的是溫情。
我有段時間混在廣州,我們“湖博人”在廣州聊上了“湖博人”,都第一時間提到,要喝大罐排骨蓮藕湯。那悠悠蕩蕩的香氣,刺透靈魂,足以令人落淚。
我懷念小時候逢年過節(jié)走親戚,玩著撲克牌,拿著外公給的零花錢,吃著姑媽做的米團子,說說笑笑,全是鄉(xiāng)音,記憶涌上來,心中柔軟得像最細嫩的豆腐。
再說個小故事吧。我的家鄉(xiāng)在江漢平原。很多人的親戚,參加武昌起義,半生打仗。還有一些,在1949年后留在臺灣。
有個余生在臺灣度過的親友,年歲已老,身體也不行了,飛機火車都坐不動了。
有一天日暮黃昏時,他不知不覺像小時候那樣坐在家門口,啃著一片面包。神思恍惚之間,他忽然聽到自己母親的一聲呼喚:我的伢。
他便脫口而出:姆媽。
而那時,他遠在大陸的母親早就離開這世界十幾二十年了。
我想,他的母親,應該在天上能聽到他的鄉(xiāng)音。
(摘自“沈嘉柯新浪博客” 圖/陳明貴)