宋代大文人蘇東坡喜愛(ài)出游,佛印和尚是他的好朋友。一次兩人一同出游,泛舟江中,暢飲談笑。酒過(guò)三巡,佛印看著兩岸宜人的景色,遂向東坡提議:“有酒無(wú)詩(shī)不成美,作個(gè)對(duì)如何?”
東坡點(diǎn)點(diǎn)頭,有意要開(kāi)佛印的玩笑,指著岸上的一條狗說(shuō):“我出的上聯(lián)就是那個(gè)?!?/p>
佛印看去,那狗正在河邊上啃著骨頭,仔細(xì)一想,心已領(lǐng)會(huì),知是東坡取笑自己,于是呵呵一笑,將手中題有東坡詩(shī)句的扇子丟入江中,說(shuō):“我對(duì)的下聯(lián)如何?”
東坡當(dāng)即領(lǐng)悟,知道是佛印的報(bào)復(fù),撫掌而笑。
他倆這副啞聯(lián)究竟是什么意思?原來(lái)是:
狗啃河上骨,
水流東坡詩(shī)。
聯(lián)中“河上”諧“和尚”,“詩(shī)”諧“尸”。實(shí)際是說(shuō):“狗啃和尚骨,水流東坡尸?!?/p>