張滿(mǎn)勝,英國(guó)劍橋大學(xué)英語(yǔ)碩士,新東方學(xué)校“新思維語(yǔ)法”培訓(xùn)創(chuàng)始人,著有《英語(yǔ)語(yǔ)法新思維》系列圖書(shū),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法有深入的研究,突破傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué),提出了“語(yǔ)法即思維”的全新語(yǔ)法理念,揭開(kāi)了英語(yǔ)思維的深層秘密。他對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的癥結(jié)和困惑有深刻的了解,力爭(zhēng)改變中國(guó)學(xué)生“學(xué)習(xí)多年英語(yǔ),最終還是不會(huì)說(shuō)、不會(huì)寫(xiě)、聽(tīng)不懂”的尷尬局面。歡迎大家來(lái)信咨詢(xún)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)的問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)谛欧庥蚁陆腔蜞]件主題欄注明“熱線(xiàn)答疑”。
Email: teens@xdf.cn
There you are! I have been looking for you everywhere. This is the last place in the world I ____ to find you.
A. would expect B. would have expected
C. have expected D. had expected
張老師好,這道題的答案是B,我覺(jué)得這題應(yīng)該是虛擬語(yǔ)氣,但在課堂上不知道如何跟學(xué)生解釋?zhuān)?qǐng)指教!
這道題的正確答案是B,這是過(guò)去虛擬的主句形式。至于為什么選擇這個(gè)答案,我們可以從很多角度來(lái)解釋。限于篇幅,簡(jiǎn)單解釋如下。
首先,這是用在定語(yǔ)從句中的虛擬語(yǔ)氣,此時(shí)需要采用虛擬主句的形式,因?yàn)樘摂M條件從句被省去了。據(jù)此,我們可以排除不是虛擬的have expected以及過(guò)去虛擬從句形式的had expected。
其次,would expect可以表示對(duì)現(xiàn)在或?qū)?lái)的虛擬,但是題干談?wù)摰氖沁^(guò)去(因?yàn)槲乙呀?jīng)找到你了),因此應(yīng)該用過(guò)去虛擬主句的形式,即采用would have done的形式,表示與過(guò)去的事實(shí)相反。
對(duì)于沒(méi)有深刻理解虛擬語(yǔ)氣的同學(xué)來(lái)說(shuō),以上的解釋或許還是有些不易理解,下面再換一個(gè)簡(jiǎn)單的角度來(lái)解釋。
對(duì)過(guò)去的事情發(fā)表評(píng)論,尤其是表達(dá)驚訝的語(yǔ)氣,我們要用would have done的形式(至于為什么要這樣用,在此不再贅述,因?yàn)檫@背后涉及深刻復(fù)雜的英語(yǔ)虛擬思維),常見(jiàn)的動(dòng)詞有think、expect、imagine、dream等等。這些動(dòng)詞后邊可以接that從句,也可以接短語(yǔ)。比如:
A: She has emigrated. (她移居國(guó)外了。)
B: Has she? I'd have expected her to stay in this country. (是嗎?我還以為她會(huì)留在國(guó)內(nèi)呢。)
再回到上面的問(wèn)題,我們可以這樣改寫(xiě)最后一句:I would never have expected to find you in this place. (我絕對(duì)想不到會(huì)在這個(gè)地方找到你。)另外,在口語(yǔ)中,我們還可以把句中的to find變?yōu)橥瓿墒絫o have found,說(shuō)成:I would never have expected to have found you in this place. (我絕對(duì)想不到會(huì)在這個(gè)地方找到你。)兩句意思一樣。
It is hard for him playing against me. I have got nothing to play for, but for him, he needs to win so ___ (bad).
張老師好,您能解釋一下這道題應(yīng)該填什么嗎?我感覺(jué)bad和badly都可以,是這樣嗎?
是的,bad和badly都可以,只不過(guò)用bad不規(guī)范,常被認(rèn)為是錯(cuò)誤的,但bad在口語(yǔ)中很常用,比如:He wants to go to America so bad. (他非常想去美國(guó)。)當(dāng)然,這句話(huà)最好說(shuō)成:He wants to go to America so badly. (他非常想去美國(guó)。)需要注意的是,把形容詞bad當(dāng)成副詞badly來(lái)使用,一般多出現(xiàn)在want、need動(dòng)詞的后面,而不能出現(xiàn)在它們前面,請(qǐng)比較:
a. He badly needs to win. (√)
b. He bad needs to win. (×)
張老師好,下面這兩道題我完全暈了,您能給我解釋一下嗎?
①I(mǎi)s this the museum ________ you visited the other day?
②Is this museum ________ some German friends visited last Wednesday?
A. that B. where C. in which D. the one
第①題應(yīng)選A,該句正常語(yǔ)序?yàn)椋篢his is the museum ... 因此,后邊要接定語(yǔ)從句,說(shuō)成:This is the museum THAT you visited the other day. 句中的that是關(guān)系代詞,指代museum,作visited的賓語(yǔ)。
第②題應(yīng)選D,該句正常語(yǔ)序?yàn)椋篢his museum is ... 因此,后邊要接先行詞the one,然后再接一個(gè)省去了that的定語(yǔ)從句,說(shuō)成:This museum is the one (THAT) some German friends visited last Wednesday. 這里的the one等于the museum。
簡(jiǎn)言之,第①句中的this是指示代詞,其后不接名詞;第②句中的this是指示限定詞,其后接名詞。