漠風(fēng)
積雪的陰山
積雪的陰山,是北方大地上
一道難得一見(jiàn)的風(fēng)景
我的贊美不會(huì)止于它的博大高深
在那寬闊的額頭下方
在深沉的溝壑和皺褶之間
積雪用它深情的筆觸
勾勒出細(xì)長(zhǎng)的眼睛和緊閉的嘴唇
像一位古代的武士
白云的胡須在他的頜下飄動(dòng)
我喜歡它的內(nèi)斂和沉穩(wěn)
有些話(huà)不必多說(shuō)
有些愛(ài)情束之高閣
就像一首歌的副歌部分
必須來(lái)自一個(gè)蒙古人低沉的嗓音
這短暫的美
猶如一道稍縱即逝的閃電
照亮了衰草和流水
也照亮我在冷峭的巖石上
用白雪寫(xiě)下的春天的詩(shī)稿
積雪的陰山
讓我在遙遠(yuǎn)的北方,一刻也
不敢懈怠 不敢停止眺望
鷹
一只鷹立在懸崖邊緣 山的頂峰
亂石嶙峋寸草不生
雪在下 而鷹
一動(dòng)不動(dòng)
一場(chǎng)雪可以覆蓋無(wú)數(shù)座山峰
卻無(wú)法 覆蓋一只鷹
抖落身上的積雪和尚未融化的體溫
群山涌向一只鷹 世界白茫茫一片
鷹是這世界的中心
林中殘雪
是事實(shí)的部分真相
是天空在湖面上的倒影
是斑駁的陽(yáng)光在人間
一段未盡的旅程
是飛鳥(niǎo),是樹(shù)葉
是那些終將逝去的
美好事物的組成
是我們年少時(shí)的理想和情懷
——漸行漸遠(yuǎn)
是被覆蓋的春天或懷念
——漸行漸近……
(責(zé)任編輯 張世超)