摘 要:《漢書藝文志舉例》是《漢書·藝文志》研究史上第一部全面總結(jié)義例的專著,擺脫了以往《漢書·藝文志》研究中所采用的隨文注解形式,歸納出四十六例來討論其體例特點(diǎn),具有開創(chuàng)之功。所提出的稱出入、稱省等例早已成為《漢書·藝文志》研究的理論基礎(chǔ)。然而,孫德謙為給后世編藝文者樹立榜樣,把班固推到史志目錄義例制定者的位置上,附會(huì)之處就在所難免了。
關(guān)鍵詞:孫德謙;《漢書藝文志舉例》;史志目錄
作者簡(jiǎn)介:杜志勇,男,文學(xué)博士,河北師范大學(xué)文學(xué)院副教授,從事目錄學(xué)與學(xué)術(shù)史、石刻文獻(xiàn)研究。
基金項(xiàng)目:河北省高等學(xué)校人文社科項(xiàng)目“孫德謙《漢書·藝文志》著述整理及研究”,項(xiàng)目編號(hào):SQ136014;河北師范大學(xué)2012年度博士基金項(xiàng)目“二十世紀(jì)前半期的《漢書·藝文志》研究”,項(xiàng)目編號(hào):S2012B04
中圖分類號(hào):I206.09 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-7504(2016)03-0138-06
孫德謙(1869—1935),字受之,又字壽芝,號(hào)益庵(又作抑安),晚號(hào)隘堪居士,江蘇蘇州人。歷任江浙通志局纂修,蘇州東吳大學(xué)、上海國(guó)立政治大學(xué)、大夏大學(xué)教授等職。其學(xué)無所不窺,于經(jīng)史、小學(xué)、目錄等皆有研究,著作主要有《漢書藝文志舉例》、《劉向校讎學(xué)纂微》、《太史公書義法》、《六朝麗指》、《古書讀法略例》、《四益宦文稿》、《四益宦駢文稿》等多種,是清末民國(guó)頗具影響的學(xué)者。
孫德謙《漢書藝文志舉例》(以下簡(jiǎn)稱《漢志舉例》)在其《漢志藝文略》的基礎(chǔ)上演化而來,有多個(gè)版本存世,其初刻時(shí)間亦眾說紛紜。此書前有南于寐叟(沈增植)、張爾田、曹元忠所作序言,后有王國(guó)維所作跋語(yǔ)(四者皆作于1917年),而書首吳郁生所題書名落款“戊午五月”(1918年5月),所以《漢志舉例》最早刻于1918年5月之后,即四益宦刊本(每半頁(yè)十行,行二十一字)。后有劉承干嘉業(yè)堂鈔本行世。1936年以鉛字排印形式收入開明書店出版的《二十五史補(bǔ)編》第二冊(cè)(本文所據(jù),即為此本)。其后,《漢志舉例》雖未單行刊印,但它卻隨著《二十五史補(bǔ)編》的不斷翻印而廣泛流傳。
《漢志舉例》是《漢書·藝文志》(亦簡(jiǎn)稱《漢志》)研究史上第一部全面總結(jié)其義例的專著,貢獻(xiàn)是開創(chuàng)性的。此書以章學(xué)誠(chéng)“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”[1](敘)為指導(dǎo)思想,總結(jié)出《漢志》義例四十六條,圍繞“一志一人”展開,一志指《漢書·藝文志》,孫氏明確《漢志》為史志目錄,其“史志”特性就是《漢志舉例》全書的精神內(nèi)核;一人指班固,孫氏極為推崇班固,把班氏推到為后世垂范者甚至神圣的高度進(jìn)行討論。《漢志舉例》在以下幾個(gè)方面較為突出。
一、宗主“史志”
《漢書·藝文志》是中國(guó)目錄學(xué)史上的第一部史志目錄,也是《漢書》中的一部分,其體例必然受到《漢書》體例的規(guī)范,這也就使史志目錄呈現(xiàn)出與其他類型目錄不同的風(fēng)貌。孫德謙在《漢志舉例》中始終高揚(yáng)《漢志》的史志目錄性質(zhì)(孫氏常把“史志目錄”與“史家目錄”通用,其指向一致)。其四十六例大致可分為兩大部分:前七例為一部分,從宏觀角度講《漢志》義例;后三十九例為一部分,從微觀角度具體討論《漢志》義例。前七例是整個(gè)《漢志舉例》的理論支撐,它們所抽繹出的史志目錄的思想,把其余三十九例緊緊統(tǒng)攝起來,成為演繹核心思想的實(shí)際支撐點(diǎn)。
(一)簡(jiǎn)要有法
就史志目錄整體而言,沒有哪位史家會(huì)在編纂史書時(shí)去獨(dú)立編制一部史志目錄,必然會(huì)因襲前人的目錄成果,《漢志》因于《七略》,《隋志》因于阮孝緒《七錄》和柳顧言《隋大業(yè)正御書目》,《舊唐志》因于毋煚《古今書錄》,《新唐志》因于《舊唐志》等皆可佐證。史家因襲前人目錄,并非照抄照搬,而是以此為基礎(chǔ)進(jìn)行增刪調(diào)整,使之合于史書體例。孫德謙對(duì)史志書目于去取之際討論甚為透徹:
歆之《七略》繼父而作,則《輯略》者,亦必語(yǔ)多扼要,有不可刪節(jié)者。吾嘗求班氏所以刪要之故,而不能得其解,及今思之,知史家作志,異于專家目錄者在此。專家目錄于一書也,不憚反復(fù)推詳;若史家者,其于此書義理,只示人以崖略,在乎要言而不煩。是故以劉氏之《輯略》雖提綱挈要,猶取其至要之言,余則毅然刪之,而無所顧惜。(《漢志舉例·刪要例》)
孫氏于此通過對(duì)比,提出“只示人以崖略,在乎要言而不煩”,并在之后的論述中將其升華為“史家目錄貴乎簡(jiǎn)要有法”(《漢志舉例·刪要例》),從而揭示出了編制史志書目的核心思想:史志書目限于史書之體,只能從簡(jiǎn),而示人崖略、要言不煩正是其追求的目標(biāo)。
孫徳謙總結(jié)出的這一觀點(diǎn),抽繹出了史志書目的共同特點(diǎn),成為其《漢志舉例》的基本思想。但在演繹這一思想的過程中,孫氏對(duì)某些文獻(xiàn)的理解卻出現(xiàn)了偏頗,并以之錯(cuò)誤地去批評(píng)馬端臨的《文獻(xiàn)通考》。班固于《漢志》總序說:
歆于是總?cè)簳嗥洹镀呗浴罚视小遁嬄浴?,有《六藝略》,有《諸子略》,有《詩(shī)賦略》,有《兵書略》,有《術(shù)數(shù)略》,有《方技略》。今刪其要,以備篇籍。(《漢書》卷30)
孫氏對(duì)其中的“刪其要”在認(rèn)識(shí)上有些模糊,他于“刪要例”首言“班《志》用劉歆《七略》,而于《輯略》一種則不之載”,接著援引顏師古在“今刪其要”下的注解“刪去浮冗,取其指要”,將其與顏師古在“故有《輯略》”下的注,“輯,與集同,謂諸書之總要”,進(jìn)行了不當(dāng)對(duì)接,把“指要”與“總要”中的“要”延伸到了一個(gè)共同去處,也就是其“刪要例”中的“要”——《輯略》?!皠h其要”之“要”,也就被孫氏認(rèn)成了《輯略》,漠視了同在《漢志》中的相似之語(yǔ)1,導(dǎo)致出現(xiàn)問題。繼而,班固編纂《漢志》于“諸書之總要”的《輯略》都能只“取其至要之言,余則毅然刪之,而無所顧惜”,那么“一切無關(guān)要義者,竟刪削之可也”(《漢志舉例·刪要例》)。孫氏在史貴“簡(jiǎn)要有法”理論的推導(dǎo)過程中,宏觀上是沒有問題的,但在“刪其要”這個(gè)微觀問題上出現(xiàn)了理解錯(cuò)誤。并且,任何理論都有其適用范圍,孫氏在對(duì)馬端臨《文獻(xiàn)通考》進(jìn)行分析時(shí),卻超越了這個(gè)理論的適用范圍,認(rèn)為“其《經(jīng)籍》一考羅列晁、陳諸氏之說……豈非以夸多務(wù)得、虛占篇幅,未達(dá)史家有刪要之例乎”,從而忽略了《文獻(xiàn)通考·經(jīng)籍考》作為詳考典章制度的政書,于“存于近世而可考” [2](總敘)之圖書匯集眾說,與孫氏所依據(jù)的《漢書》等正史迥異。孫氏于此未詳加考辨,以史志目錄的標(biāo)準(zhǔn)衡量史志以外的書,結(jié)論的可靠性就打折扣了。
另外,上引“刪要例”中有“知史家作志,異于專家目錄者在此。專家目錄于一書也,不憚反復(fù)推詳”一語(yǔ),孫氏于史家目錄、讀書家目錄、藏書家目錄之外,提出“專家目錄”之名,以與《漢志》為代表的史志目錄相對(duì)稱,指出《四庫(kù)提要》“為專家之學(xué),言乎史體,討論得失,不必在書目之外”。孫氏于此似沒有把話說完,“言乎史體”在本句中文意似乎不通,卻表達(dá)出孫氏對(duì)《四庫(kù)提要》區(qū)別于史志目錄的某些考慮。在之后的“辨章得失見后論例”中,孫氏再次提出這一問題,他把《漢志》與《四庫(kù)提要》相比較,“《四庫(kù)提要》載錄著述皆為之論列得失,所以示人知所去取也。然以《漢志》觀之史體,則異乎是,何也?提要者,專家目錄之書也”。孫氏十分明確地指出《漢志》關(guān)乎史體,與《四庫(kù)提要》這部獨(dú)立的目錄不同。但是孫氏所列三類目錄均無法將《四庫(kù)提要》涵蓋,究竟用什么稱謂來指代《四庫(kù)提要》,就成為擺在孫氏面前的難題。由于撰寫《四庫(kù)提要》的人都是各個(gè)領(lǐng)域里的飽學(xué)專家,于是孫氏提出“專家目錄”這一稱謂。孫氏本來認(rèn)為目錄有三種就足夠了,“目錄之學(xué)有藏書家焉,有讀書家焉。向謂此二家足以盡之,今觀于班《志》則知又有史家也”(《漢志舉例·一書下挈大旨例》)。今觀《四庫(kù)提要》則知又有專家也。能夠看到《四庫(kù)提要》與三類目錄的不同,并能提出與三類相區(qū)別的新的目錄種類,其開創(chuàng)意義自不待言。孫氏在這個(gè)點(diǎn)上停止了思考,忽視了作為目錄之祖的《別錄》、《七略》與《四庫(kù)提要》在本質(zhì)上的相似性,它們都是由中央王朝組織各領(lǐng)域里的專家去整理群書而衍生出來的副產(chǎn)品。孫德謙只差一步就把從《別錄》、《七略》到《漢書·藝文志》這個(gè)由專家目錄到史志目錄演變的過程說清楚了。當(dāng)然,我們不能以此苛求前人。
(二)但挈大旨、別論異同
孫德謙在“一書下挈大旨例”中對(duì)史志目錄與其他目錄進(jìn)行了詳盡的分辨:
藏書家編纂目錄,于其書之為宋為元或批或校,皆著明之。甚者篇葉之行款、收藏之圖記亦纖細(xì)無遺。至一書之宗旨,則不辨也。蓋彼以典籍為玩好之具而已。讀書家者,加以考據(jù),斯固善矣。如晃公武《讀書志》、陳直齋《書錄解題》,每一書下,各有論說,使承學(xué)之士借以曉此書之得失,未嘗不可。然即謂其宗旨如此,猶未足奉為定評(píng)者也。若史家則何如?史家者,凡一類之中是非異同別為議論,以發(fā)明之。其于一書之下,則但挈大旨可耳。
通過對(duì)藏書家目錄、讀書家目錄、史家目錄各自特點(diǎn)的詳細(xì)描述,隱約可以看出孫氏從辨章學(xué)術(shù)的角度來看待目錄,三者于此則呈現(xiàn)出一個(gè)遞進(jìn)的關(guān)系,以史家目錄為最優(yōu),其于分類之中最大的特點(diǎn)就是:但挈大旨、別論異同。這是在其“史家目錄貴乎簡(jiǎn)要有法”的指導(dǎo)下細(xì)化到子目層面的又一重要思想,孫氏于其所設(shè)的諸例中,對(duì)此多有討論。就但挈大旨而言,孫氏首推《漢志》中如“《青史子》五十七篇”下僅注“古史官記事也”一語(yǔ)之例,言簡(jiǎn)意賅,說明問題。并由此生發(fā),指出史家編藝文志當(dāng)遵從此意。如在“刪要例”,“作序跋者……至于其人撰述此書之意,不過用一二語(yǔ)以贊嘆之而已。編藝文者,但當(dāng)采此一二語(yǔ),揭明要指,彼繁辭縟說則皆可就刪也”。就別論異同而言,《漢志》于每家之下僅用一二語(yǔ)以略之,一家之中必有不能言者,便在每略每類之后加以小序,辨章其略其類的得失。孫氏在“辨章得失見后論例”(論每略之后的序)指出,“志藝文者,亦用以探討學(xué)術(shù),不徒沾沾為一書得失計(jì)也”。于“每類后用總論例”(論每類之后的序)則論“史家目錄有一代學(xué)術(shù)寓乎其中”。
綜其大意,孫德謙強(qiáng)調(diào)諸種目錄當(dāng)中,可以“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”者,以史家目錄為上,而相關(guān)的具體內(nèi)容則蘊(yùn)藏在史志目錄中的“后論”與“總論”之中。
二、彰明《漢志》,獨(dú)尊班固
孫德謙處于晚清民國(guó)這個(gè)學(xué)術(shù)上中西交匯、古今碰撞激烈的時(shí)期,在繼承章學(xué)誠(chéng)《漢志》研究成果的基礎(chǔ)上,對(duì)《漢志》及其編纂者班固進(jìn)行了深入的開掘。
(一)凸顯《漢志》義例
孫德謙《漢志舉例》總結(jié)了《漢志》當(dāng)中某些規(guī)律性的義例,為彰明《漢志》做出了一定貢獻(xiàn)。其中有部分義例承襲了章學(xué)誠(chéng)的思想,如“互著例”、“別裁例”、“重家學(xué)例”等。但更多的是孫氏自出新意的結(jié)果,“其中稱出入、稱省二例,乃洞見劉《略》與班《志》之異同,自來讀《漢志》者均未訟言及此,竊嘆世之善讀書殆未有過于君者也”(王國(guó)維《〈漢書藝文志舉例〉跋》),王國(guó)維所言雖有夸張成分,卻正說明對(duì)孫德謙發(fā)明《漢志》義例的肯定。
王國(guó)維出言精審,一語(yǔ)中的,“稱出入例”和“稱省例”的確是《漢志》的獨(dú)特義例。言“出入”,當(dāng)從兩方面來看,一為調(diào)整《七略》書籍所屬分類,如由《兵書略》兵權(quán)謀家出《軍禮司馬法》入于禮;一為增入劉向、揚(yáng)雄、杜林三家著作。言“省”,當(dāng)指班固省去其認(rèn)為重復(fù)的部分,如《漢志·兵書略》:“右兵技巧十三家,百九十九篇。省《墨子》重?!薄胺Q出入”和“稱省”二者都是班固所發(fā)明,孫氏指出這個(gè)問題,是其深研《漢志》與章氏之學(xué)的結(jié)果。其他如“引或說以存疑例”、“其書后出言依托例”等等,亦可稱為義例,但與班氏無關(guān),正如曹元忠所言,“《漢書·藝文志》無所謂例也,而其所本之《七略》《別錄》則固有例”(曹元忠《〈漢書藝文志舉例〉序》)。
孫德謙對(duì)于《漢志》條分縷析過于細(xì)密,其所發(fā)明的四十六例當(dāng)中,存在一些不是義例的“例”,將其稱為“例”,是孫氏為后世昭法式的結(jié)果。如“稱等例”,于作者較多時(shí),往往用“等”來指代省略。秦漢文獻(xiàn)中經(jīng)常這樣用,是一種習(xí)慣用法,而不是什么義例?!皾h軍敗還,保雍丘,去擊反者王武等?!盵3](P2709)“(高祖)到豐西澤中止飲,夜乃解縱所送徒。曰:‘公等皆去,吾亦從此逝矣?!盵3](P347)“魯十二公等也,而定、哀最尊。”[4](P57)等等皆是。“稱各例”中,“一人之書其卷數(shù)相等者,分言之則嫌其繁重,合言之則又恐不能清晰其道如何?曰:當(dāng)加一‘各’字”。此處之“各”,也是語(yǔ)言中的習(xí)慣用法,“(沛公)所將卒斬車司馬、候各四人,騎長(zhǎng)十二人”[3](P2709)即其例。另,《漢志》當(dāng)中有時(shí)稱“各”,有時(shí)不稱,也可見其非有意為之的“義例”。如《六藝略》中,“大、小《夏侯章句》各二十九卷”,其后緊接著又有“大、小《夏侯解故》二十九篇”,就應(yīng)當(dāng)用“各”而沒用。
孫德謙總結(jié)《漢志》諸例,意欲彰明《漢志》章法有度、義例周密,雖然有考索過度之嫌,但把這個(gè)理論問題首次和盤托出,為深入探討提供了基礎(chǔ),其功不可沒。
(二)推崇班固
章學(xué)誠(chéng)云:“劉歆《七略》亡矣,其義例之可見者,班固《藝文志注》而已?!盵1](P6)孫德謙宗法章學(xué)誠(chéng),對(duì)班固尊崇有加,其《漢志舉例》中借《漢志》對(duì)班固大加贊賞,對(duì)班氏之功不吝美言,對(duì)于班氏之誤亦曲為之說,把劉向父子的功績(jī)系于班固名下?!白鸢唷背蔀椤稘h志舉例》的一大特色。
班固刪《七略》而成《漢志》,今《別錄》、《七略》皆已亡佚,班固救亡之功實(shí)不可泯。但需要我們注意的是,班固的貢獻(xiàn)除了對(duì)《七略》增刪調(diào)整而成《漢志》之外,不是很多。而在孫德謙眼里,班固居功至偉,其對(duì)《漢志》的貢獻(xiàn)無處不在。
孫氏于其“分類不盡立子目例”中言:
《漢志》詩(shī)賦一略其別有五,雜賦、歌詩(shī)二類則標(biāo)立子目,至屈原以下二十家……并不有所論說……吾謂此正班氏之不規(guī)規(guī)于盡立子目也。
此說源來有自,承襲了章學(xué)誠(chéng)對(duì)此問題的追問:
《漢志》分藝文為六略,每略又各別為數(shù)種,每種始敘列為諸家,猶如《太玄》之經(jīng)、方州部家,大綱細(xì)目,互相維系,法至善也。每略又各有總敘,論辨流別,義至詳也。惟《詩(shī)賦》一略,區(qū)分五種,而每種之后,更無敘論。不知?jiǎng)?、班之所遺邪?抑流傳之脫簡(jiǎn)邪?今觀屈原賦二十五篇以下,共二十家為一種?!愊嗤鴧^(qū)種有別,當(dāng)日必有其義例。[1](P43)
章學(xué)誠(chéng)雖然也尊崇班固,但于不明處僅存疑義,不敢妄下雌黃。只推論“當(dāng)日必有其義例”,只是沒有流傳下來。文獻(xiàn)不足,孫氏卻直言《詩(shī)賦略》前三類不立子目是班固有意為之,則有曲說的嫌疑了。進(jìn)而言之,《漢志》分類,劉向統(tǒng)領(lǐng)校書時(shí)已然,討論此義例當(dāng)言及劉向父子,與班固關(guān)系不大。
孫氏雖宗章學(xué)誠(chéng),但遇到與自己所論相悖者,則棄章氏之說,以己意申述之。孫氏在《漢志舉例·稱省例》中對(duì)班固表彰有些過度:
夫一人著述,扼其宗旨,錄之于此,復(fù)可錄之于彼,是不妨重復(fù)互見。茍于全書之內(nèi)又足自成一類,更不妨裁篇?jiǎng)e出。蓋不如此,則學(xué)術(shù)流別,無由發(fā)明。然則班氏何以省去之?吾嘗推求其故,殆以伊尹、太公諸書,已入專家之內(nèi),并有重見于他書者,不必過事分析乎,乃復(fù)注出省字者,可知孟堅(jiān)之意,蓋欲使讀者知兵家之中雖不登其目,伊尹諸賢其學(xué)實(shí)兼長(zhǎng)于兵耳。
班固所省去的著作,章學(xué)誠(chéng)謂之“互著”之書,并對(duì)此提出批評(píng),“自班固并省部次,而后人不復(fù)知有家法,乃始以著錄之業(yè),專為甲乙部次之需爾”[1](P6)。部次甲乙之目錄為章學(xué)誠(chéng)所鄙視,他卻以此討論班固,足見章氏于所刪之書極為痛心,孫德謙卻認(rèn)為班固刪省合理,“蓋欲使讀者知兵家之中雖不登其目,伊尹諸賢其學(xué)實(shí)兼長(zhǎng)于兵耳”。班固于所刪之書稱“省”與其稱“出入”的情況類似,只是表示自己對(duì)劉歆《七略》所作的變動(dòng),孫德謙之言則屬于引申過度了。
《漢志舉例》整體彌漫在“尊班”氛圍當(dāng)中,“尊班”失實(shí)之處,于上述二例可見一斑。另,“每類后用總論例”云:“然則《志》中后論與夫總論所言為其所加,不出劉氏之舊,吾于此嘆孟堅(jiān)學(xué)識(shí)之大也?!睂O氏于此把班固入各類之《輯略》舊文(小序)附于班氏名下,與事實(shí)不符。又,“書無撰人定名可言似例”云:“今謂之為似,知孟堅(jiān)雖不定為撰人,實(shí)諦審而后乃敢言也?!闭J(rèn)為班氏自注中于撰者姓名稱“似”的情況,都是班固審慎之舉。班固自注雖為其所加工,但卻來源于劉氏父子之書,不依靠《別錄》、《七略》專家之學(xué),班氏憑一己之力是無法完成的。
如前所述,孫德謙所舉四十六例當(dāng)中,除“稱出入例”和“稱省例”等處為班固發(fā)明外,可討論之處不少,這在為其寫序言的朋友們那里就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了。王國(guó)維與孫德謙雖有交情,卻于其《跋》中亦僅言此二例,更多篇幅討論自己讀《漢志》時(shí)的疑惑;曹元忠更在其序中指出《漢志》之義例即《別錄》、《七略》之義例。此孫氏之故朋舊交已于序跋中暗示,《漢志舉例》獨(dú)尊班固是不合適的。而孫德謙學(xué)宗章學(xué)誠(chéng),卻比章氏走得更遠(yuǎn),正如程千帆所論:“若孫德謙,則極口崇班者也。雖其非,亦是之。夫心不平者,不可與論古。”[5](P197)但我們必須對(duì)此有清醒的認(rèn)識(shí),孫德謙故意把劉向父子的貢獻(xiàn)集合到班固身上,是有他自己的考量的。
三、垂范后史
孫德謙撰《漢書藝文志舉例》不是單純?yōu)檠芯俊稘h志》而研究,其有著深切的經(jīng)世致用之目的,主要就是為后世史家編纂藝文志示范。王國(guó)維等人所作序跋已現(xiàn)端倪,“君書精矣、密矣,其示后人以史法者備矣,所舉各例本為修史志、編目錄者言,不憚纖悉詳盡”(王國(guó)維《〈漢書藝文志舉例〉跋》)。“以為簿錄家得此猶文家之《文心雕龍》、史家之《史通》也?!保ú茉摇丁礉h書藝文志舉例〉序》)《漢志舉例》與其說是專研《漢志》,毋寧說是解剖《漢志》取其有用者為后世所取法,孫德謙幾乎在每一例當(dāng)中都透露出這一意圖。
首先,于《漢志》成功之處,孫氏肯定暢談后世史家當(dāng)依此例。孫氏總結(jié)《漢志》中立子目與不盡立子目的經(jīng)驗(yàn),提出“要之,《藝文》一志其于子目也,可分則分之,若不知學(xué)問之流別,而強(qiáng)為分合之,則非慎言之道也”。雖然孫氏對(duì)于立子目與否,存有異議,認(rèn)為“子目之分則近瑣碎,似不必也”(《漢志舉例·一類中分子目例》)。但欲申述《漢志》所立子目的合理性時(shí),就說“其書卒成一類,茍欲規(guī)劃疆界,雖立子目以分析之可矣”,以此示后之編史志者需權(quán)衡而定。
其次,于《漢志》不足之處,孫氏雖巧為其說,為班氏諱言,但不主張后世效仿。孫氏在“前后序次不拘例”中指出班固于《諸子略》中未按作者時(shí)代先后排列書籍,“于道家《列子》、《公子牟》云‘先莊子’,而《莊子》則在前;陰陽(yáng)家《閭丘子》云‘在南公前’,又《將鉅子》云‘先南公’,而《南公》轉(zhuǎn)在前……”。指出班固自注明確說明某子在前,但在《漢志》中卻居于后。其原因?yàn)椤鞍嗍喜簧蹙芯杏谑且病?,“蓋班氏表彰家學(xué),茍其書或?yàn)槿寤驗(yàn)榈阑驗(yàn)槊庩?yáng)或?yàn)榭v橫小說,入乎其中,無一乖迕,則序次前后原不必拘也”。隨后明確表述:“雖然此可為知者道,難與俗人言也。后世目錄家自不必用其例,然不可執(zhí)此以議班氏?!睂O氏此言甚明,他告誡后世目錄家,班固之誤雖然不用細(xì)究,但也不能效仿。那應(yīng)該怎樣呢?“編藝文者,于其人時(shí)代前后,自當(dāng)敘次秩然,不可紛亂者也?!?/p>
再次,甚至有時(shí)孫氏所舉并非《漢志》義例,亦附于《漢志》,主張后世效仿。如前所述,“稱等例”、“稱各例”等例乃是當(dāng)時(shí)文獻(xiàn)中的習(xí)慣用法,而非《漢志》的義例,熟讀典籍的孫德謙自然明白其中的道理,但他仍將其納入到《漢志》四十六例當(dāng)中,應(yīng)該是看到了它們正符合自己提出的“史家貴乎簡(jiǎn)要有法”的宗旨,以之附于首部史志書目(《漢志》)當(dāng)中,欲令后世效法。
綜上所述,《漢志舉例》是《漢志》研究史上第一部全面總結(jié)《漢志》義例的專著,它擺脫了以往《漢志》研究中所采用的隨文注解形式,從《漢志》中歸納出四十六例來討論《漢志》的體例特點(diǎn),具有開創(chuàng)意義。引發(fā)后人在此基礎(chǔ)上對(duì)《漢志》義例進(jìn)行探討,如張舜徽就在批判繼承《漢志舉例》的基礎(chǔ)上寫成《漢書藝文志釋例》。孫德謙于《漢志舉例》全書標(biāo)榜班固,將其推至史志目錄義例制定者的位置,甚至不惜背離其所師法的章學(xué)誠(chéng),以言《漢志》之例承傳有序,為其所列四十六例張目,欲令后世編藝文者效法。這正是孫德謙用心所在。孫氏并非不知眾多義例當(dāng)歸功于劉向父子,但劉氏之書亡,后世史家無從效法,只能去看經(jīng)班固刪削而成的《漢書·藝文志》,在孫氏眼中,班固與《漢志》需要成為后世模仿的榜樣。身為清朝遺老的孫德謙,對(duì)過度考據(jù)深惡痛絕,又欲救世于危亡,《漢志舉例》自然就成為他救國(guó)思想的載體之一。依照上述觀點(diǎn)去讀《漢書藝文志舉例》,孫德謙編纂此書的良苦用心不言自明,我們也就能公正地看待《漢志舉例》的價(jià)值。
參 考 文 獻(xiàn)
[1] 章學(xué)誠(chéng):《校讎通義》,劉公純標(biāo)點(diǎn),北京:古籍出版社,1956.
[2] 馬端臨:《文獻(xiàn)通考·經(jīng)籍考》,上海:華東師范大學(xué)出版社,1985.
[3] 司馬遷:《史記》,北京:中華書局,1959.
[4] 董仲舒:《春秋繁露》,上海:上海古籍出版社,1989.
[5] 程千帆:《〈別錄〉、〈七略〉、〈漢志〉源流異同考》,載《程千帆全集》第七冊(cè),石家莊:河北教育出版社,2000.
[責(zé)任編輯 馬麗敏]