石卉
一、 文學:文化創(chuàng)意產業(yè)的靈魂
隨著資本時代的過往和創(chuàng)意時代的來臨,文化創(chuàng)意產業(yè)越來越凸顯出“創(chuàng)意”或“創(chuàng)造力”的價值,文學產業(yè)已然成為其中“具有巨大發(fā)展?jié)摿Φ某柗种?,既蘊含著傳播積極思想的社會價值,又顯露出文化消費的廣闊前景”。[1]此外,文學被公認為是培養(yǎng)和培訓“文化創(chuàng)意”能力的主要途徑。文學的創(chuàng)作內容及文學活動訓練出的創(chuàng)作能力和創(chuàng)作意識,是文化創(chuàng)意產業(yè)這種以文化因素及主題文化依靠個人(團隊)通過技術創(chuàng)新和產業(yè)化的方式開發(fā)、營銷知識產權這一行業(yè)所必備的基本范式和技能,從此意義上而言,創(chuàng)意的靈魂來自文學。而且,文學的基本素質,決定了一個國家民族的創(chuàng)意才能,因為人的創(chuàng)意創(chuàng)造力,是科學理性思考和非理性靈感的巧妙融合,很難通過其他學科體系知識獲得,只能來自藝術素養(yǎng)。
在當今文化產業(yè)發(fā)展的新時代,創(chuàng)意無疑已成為其最重要的特征和最顯著的標志。而文學作為文化創(chuàng)意產業(yè)的靈魂,不可避免地同經濟、文化、科技等融為一體;同時文化產業(yè)化運作也必然要求文學以“人類創(chuàng)意思維與文化創(chuàng)造為基礎”,以文學創(chuàng)意促動文化產業(yè)的優(yōu)化和升級。
二、 文學創(chuàng)意
何為文學創(chuàng)意?文化創(chuàng)意研究專家田川流教授在《創(chuàng)意時代的文學創(chuàng)意》中認為:“文學創(chuàng)意,即運用創(chuàng)意思維,以多元和系統(tǒng)的方式從事文學活動與創(chuàng)作,實現對于文學意蘊及其作用的強化,增進其文化價值與經濟價值?!盵2]由此可見文學創(chuàng)意的實質和內涵:即文學創(chuàng)意,其根本宗旨在于全面提升文學所蘊含的文化價值和經濟價值,其首要任務是大力強化文學作品的時空穿透力和表現力,其重要使命在于深入探究人類內在情感世界和審美理想,而文學與其他藝術在形與質上的交融,也已經成為文學創(chuàng)意的重要構成。文學與影視結合,兩者的互動改編,在當今文化創(chuàng)意的新時代,既是進行文學創(chuàng)造的重要活動,同時更是實現文學創(chuàng)意的重要內容。
三、 雙贏:文學與影視結合
在文化創(chuàng)意產業(yè)發(fā)展的時代背景下,“文學與影視聯(lián)姻,二者之間的聯(lián)系和互動其實更是互利雙贏的好事”。[3]對文學創(chuàng)作者而言,影視為文學創(chuàng)作提供了更廣泛、更親民的營銷傳播平臺,而文學創(chuàng)意作為文化產業(yè)價值鏈的始發(fā)端,則通過研發(fā)和創(chuàng)意為影視提供腳本或策劃資源,并源源不斷地為其注入再生的鮮活血液和生命因子。
(一)全面提升文學蘊含的文化價值和經濟價值
在文化創(chuàng)意的時代,文學作品的藝術性和商業(yè)性得到了充分的挖掘和開發(fā),突出的表現就在于文學與影視的結合。影視文化的形象性、傳播性、及時性、直觀性、廣泛性等特征,也更有效地展現了人類的意識形態(tài)和審美觀念,體現一個民族的人文情懷和文化品格,極大地提升了文學所表現的文化價值。同時,影視文化的商品性、流行性、娛樂性和大眾化,在一定程度上解放了傳統(tǒng)高雅文學的高處不勝寒的孤獨處境,使文學作品以一種更具商品性的產品形態(tài)貼近人類生活的方式進入了文化消費市場,進入到生產、流通與消費的市場軌道,這必然要求它在關注社會效益的同時更關注經濟效益和經濟價值。以童話改編電影為例,影視創(chuàng)作者尤其擅長攫取不同地域、不同民族、不同文化的文學作品,用以美國為代表的西方獨有的文化價值觀和思想內涵進行解碼和編碼,輕輕松松創(chuàng)作出一部又一部贏取票房和口碑的影視傳奇。例如,據統(tǒng)計,全世界范圍內取材于德國格林童話《灰姑娘》的影視作品多達上千部,影視創(chuàng)作者或無意識、有意識地運用這一童話結構模式和人物形象滿足世人固有的文化期待,或即使有意識地偏離、反撥和超越這一敘事傳統(tǒng),也依然在千奇百怪的敘事中包裹著恒定不變的精神內核。由此,通過影視這根神奇的魔杖,傳統(tǒng)文學資源實現了“灰姑娘”式的華麗轉身和蛻變,實現了文化價值的大眾化廣泛傳播,同時將人類傳統(tǒng)而又樸素的文化觀念和思想價值提升到具有全人類普適性的維度。
文學與影視的結合強化了文化消費,將純文學作品經過影視創(chuàng)作這一再生產的過程,變成符合大眾消費興趣和消費習慣的大眾文化產品。大眾文化作為一種“追求經濟效益的”文化形式,以市場為導向,以觀眾為上帝,在注重社會效益的同時,更強調“經濟效益”。此外,創(chuàng)作者們通過研究和設計文學作品的生產和營銷,最大限度地挖掘其經濟價值。例如英國女作家J.K羅琳創(chuàng)作的系列文學作品《哈利·波特》,就成功地實現了從最初文學創(chuàng)作到后來文學創(chuàng)意的質的飛越,逐漸開創(chuàng)了以圖書銷售為中心、集語言翻譯、影視改編、文化旅游,衍生產品開發(fā)等為一體的的多方聯(lián)動的營銷新時代,從某種意義上說,“哈利·波特”已經以其產業(yè)意義完全超越了單純的文學意義。對此,美國著名經濟學家羅默認為“創(chuàng)意才是推動一國經濟成長的原動力”。由此可見,作為文學創(chuàng)意的重要內容,文學與影視的結合體現了人類的思維創(chuàng)造同時代發(fā)展需求的切合,體現了市場經濟下文學生產和文學消費的無縫高效對接。
(二)強化文學表現力與時空穿透力
文學創(chuàng)意的核心在于“創(chuàng)造與追求體現了人類意識的文學精神,包括對于文學意象、意蘊及其意境的追求”。顯然,文學與影視完美結合,不僅帶來強大的視聽沖擊力和強烈的視聽審美愉悅,而且極大地擴展了文學視野,增強了靜態(tài)文字的張力和表現力,通過追加豐富的意蘊和深刻的內涵,聚焦于人文主義關懷和人性真善美等普世價值觀的影像呈現。尤其是文學作品的跨文化影視改編,更是促進了文學與其他人類文化的融合,使影視創(chuàng)作在不經意間便跨越了不同語言和文化認知的鴻溝,呈現出穿越時空的美感,經久不衰,愈久彌新,成為全人類永恒的經典。眾多文學作品的跨文化影視改編都不約而同地注重文化本土性和文化國際化的雙重編碼,既保持本土文化的地域性,又兼有世界多元文化的豐富性,強烈地表現了影視作為一種“國際語言和全人類語言”的特質,能輕而易舉地消除“文化折扣”,既突破自身區(qū)域文化的桎梏又得到其他文化的認同,極易成為全世界普遍接受的文化產品。通過將語言文字藝術性地“翻譯”成聲與畫、光與色、動與靜、快與慢的影像,不僅能使觀眾輕松獲得深刻的情感體驗和豐富的審美感受,更能使人產生深層次的感悟和理性的思考。以美國好萊塢改編自中國文學作品《木蘭辭》的電影《花木蘭1》《花木蘭2》為例,影片突破了文學作品中單一的人物形象塑造和直白的文學敘事模式,以影視敘事突出的戲劇性矛盾沖突展現“追求個人價值、實現個人奮斗”的個人主義精神,既展現了美國傳統(tǒng)的文化價值觀,又迎合了全世界普遍流行的價值追求。由此,改編自文學的影視作品通過文字和影像的雙重呈現借助極具時空穿透力的普適性的文化價值觀,輕松實現了歷時的綜合和空間共時的延展,賦予千年的歷史和傳統(tǒng)的觀念以獨立、彌新、永恒和穿越時空的生命力。
(三)深入探究人類內在情感世界和審美理想
影視是文學的再創(chuàng)造,文學的影視創(chuàng)意更能從多重緯度透視探索人類的感情世界和審美理想。優(yōu)秀的文學作品影視改編,通過語言藝術形式到影像藝術形態(tài)的轉換,是文學創(chuàng)意者立足于當今時代的體認所進行的文學再創(chuàng)造和重新詮釋,在一定程度上能遵循原著的精神風貌和藝術神采,尋求引發(fā)和啟動觀眾感情共鳴和思想震撼的意蘊內涵,更深刻地探索人類的社會理想和審美追求。從文學作品到影視藝術創(chuàng)作,既能鮮明表達創(chuàng)作者的審美意識,又能全面滿足引導觀眾的審美風向,是審美的創(chuàng)造勞動和真正實現審美精神價值的活動。文學作品是運用民族性語言和文字進行的創(chuàng)作,固然能充分利用本民族語言和文字的特點和優(yōu)勢,但影視作為一種“國際語言和全人類語言”的特質,卻被公認為能更容易地使影片所展現的情感世界和審美追求實現跨越民族、跨越地域、跨越文化的全球性廣泛傳播。縱觀近年來美國的影視創(chuàng)作,從童話改編為好萊塢影片的傳奇比比皆是,例如改編自格林童話的《小紅帽》的動畫電影《小紅帽后現代版》,大膽地突破了傳統(tǒng)思維認知的固有模式,進行了多角度、全方位、顛覆性的創(chuàng)造,賦予人物符合當代社會文化精神的性格特質,傳遞著符合當代社會觀念的現代精神的精神內核,與時俱進地探索了現代人類的情感世界和文化信仰,塑造著一種符合當代文化潮流的精神品格。由此,人類的感情世界和審美理想通過靜態(tài)黑白文字的書寫和動態(tài)色彩影像的呈現實現了交互式共融,使讀者兼觀影者在文字閱讀和影像觀賞的雙重互動中獲得更深層次的思想認知和審美思考,既順應了由于大眾文化愉悅原則所形成的強烈追求現實心理的滿足和日常生活的愉悅,又重申了影視文化引導重視人文價值的關懷和表達深刻思想意蘊、構建現代人文精神的積極影響。
(四)廣泛拓展文學與其他藝術形與質的交融
文學對藝術的影響重大而深遠,能否從其他藝術形態(tài)中吸收營養(yǎng)已成為任何一種藝術能否獲得生命動力的決定因素。在當今這樣一個眾多藝術形式相互交往、對話和融合的創(chuàng)意時代,對多種多樣的其它藝術元素的借鑒和融合應當成為文學創(chuàng)意的重要任務。文學以其在藝術樣式中長期主導或中心的地位,以廣泛的受眾基礎和富有創(chuàng)造力的創(chuàng)作群體,以其獨特的語言表現力和深刻的洞察力,一如既往地展現出超凡脫俗的魅力和跨越時空的旺盛生命力。文學與音樂,將詩與歌完美融合,讓文學隨“歌”而“唱”,隨“唱”而“讀”,成為一種“讀的歌曲”,是一種智慧的創(chuàng)造,更是一種文學的創(chuàng)意。文學與美術,如漫畫、插畫和連環(huán)畫等對文字的入侵,不僅將形象呈現于眼前,而且將其訴諸于想象,不僅表現空間存在而且表現時間過程,用光影的交織豐富了文學的意想,增加了文學充滿靈動的美感。尤其是文學與影視的結合,不僅極大地豐富和拓展了文學的表現領域和生存空間,而且還創(chuàng)造出了洋溢著生命力的具有交叉意義的分支藝術樣式和藝術創(chuàng)作,創(chuàng)造出了文學和藝術交融的結晶。首先,文學與影視的融合,不僅最大深度地地挖掘了影視文化的思想內涵,加強了文化傳播的思想力度,而且最大廣度地擴展了文學作品的受眾范圍。其次,對多樣化藝術樣式的基本語言和表現元素的融合和吸收,給文學創(chuàng)意注入源源不斷的活力和生命力。再次,文學與眾多藝術樣式的深度融合,生成了洋溢著鮮活生命力的新穎的藝術樣式和作品,如電影文學、電視文學、戲劇文學、音樂文學等,形成文學與藝術的契合、互動和雜糅??傊?,影視能通過大量吸取文學特質將文學藝術的特性化合為自身的新質,將深刻的意蘊思想以立體的多視角藝術全方位呈現,已然是受益于以文學為母本、以文學作品為藍本的二次創(chuàng)作。
結語
在以創(chuàng)意為特征、以創(chuàng)造力為核心的文化產業(yè)發(fā)展的新時代,文學創(chuàng)意被公認為是“文化創(chuàng)意產業(yè)的核心門類,是文化產業(yè)的重要支撐點,其所構建的文化軟實力具有長效的作用機制”。[4]縱觀文化產業(yè)先進發(fā)達的英美兩國,強大的文學創(chuàng)意正是其文化產業(yè)枝繁葉茂的真正根基,被喻為整個文化產業(yè)發(fā)展的動力發(fā)動機。因此,文化創(chuàng)意產業(yè)視域下的文學創(chuàng)意,要求我們密切聚焦于現有的文學思維和創(chuàng)造能否適應創(chuàng)意時代發(fā)展的要求,文學創(chuàng)意如何適應文化產業(yè)的需要和市場經濟的需求,文學在國內外的創(chuàng)意市場如何繼續(xù)拓展和全面激活,以及文學創(chuàng)意工作者如何在堅持精神追求和社會責任的同時,在探求文學市場效應和體現文學社會公益性的同時,肩負起促進新興文化創(chuàng)意產業(yè)健康發(fā)展和積極推進文化創(chuàng)意產業(yè)國際競爭的歷史責任。
參考文獻:
[1]尚光一.文化創(chuàng)意產業(yè)視域中的文學產業(yè)發(fā)展——以嚴歌苓作品產業(yè)開發(fā)為例[J].福建行政學院學報:社會科學版,2013(1):15-18.
[2]田川流.創(chuàng)意時代的文學創(chuàng)意[N].文藝報,2009-08-18(3).
[3]馮嶺.讓文學成為影視發(fā)展的推手[N].文藝報,2012-12-11(3).
[4]殷俊.動漫產業(yè)與提升文化軟實力對策探討[J].西南民族大學學報:人文社會科學版,2012(5):155-158.