走在西班牙的街頭巷尾,形狀精巧顏色鮮艷的Tapas隨處可見(jiàn),無(wú)論是富麗堂皇的大飯店,還是市井一隅的小餐館,都少不了西班牙的美食國(guó)粹Tapas。
何為Tapas?在西語(yǔ)中,這個(gè)詞源于Tapar,也就是蓋上的意思,Tapas的原意就是蓋子,將小分量的各色美食融于這小小的蓋子上。如今我們熟知的Tapas是開胃小食的統(tǒng)稱,通常都是將各色美食置于小小的法棍片上,精致美味。
據(jù)說(shuō)Tapas起源于西班牙安達(dá)盧西亞地區(qū)。最早人們?cè)诰起^聚會(huì),聊得盡興顧不上喝酒時(shí),放一旁的雪莉酒里常常落入蒼蠅,為此店家想出的辦法是,附送個(gè)小碟子蓋在酒杯上,順便盛上幾顆橄欖和面包。沒(méi)想到這一舉措頗受歡迎,并且一發(fā)不可收拾到廚房里能找著的食材全都拿來(lái)派上用場(chǎng),從此Tapas在地中海地區(qū)流行開來(lái)。
Tapas口味之多,恐怕只有想不到,沒(méi)有做不到。只要是將美食置于小塊面包之上,都可以被稱作Tapas,因此對(duì)于西班牙廚師來(lái)說(shuō),只要材料充足,發(fā)揮想象力做出上百種Tapas絕不是難事。
吞拿魚肉剁碎,混合切得碎碎的洋蔥丁、玉米粒、香葉,讓每一種材料充分融合。吞拿魚肉綿密鮮香,隱藏在之中的洋蔥丁帶來(lái)刺激辛辣的口感;玉米粒更像是調(diào)皮的小精靈,一不小心就帶著香甜蹦到嘴里;香葉剛剛好,時(shí)不時(shí)提提鮮。法棍烤到微焦,表皮松脆,內(nèi)里的組織充滿韌性和嚼勁。吞拿魚肉溫柔地覆蓋在法棍上,再用一顆嬌俏的紅番茄點(diǎn)綴,趕快吃吧,別猶豫。
醇厚的三文魚和馥郁的奶酪,別看兩者都是非常rich的口感,搭配在一起,沒(méi)有違和,有的只是相得益彰。三文魚要選得新鮮,切上厚厚的一片;奶酪要飽滿圓潤(rùn)的,朱紅色的三文魚覆蓋在雪白的奶酪上,再搭配一片清新爽潔的生菜葉。色彩上,清新誘人;口味上,肥美的魚肉、柔滑的奶酪、爽脆的生菜,細(xì)膩豐潤(rùn),加上略微粗獷的法棍,互相襯托互相依賴,讓美味更豐富。
還有一些Tapas是加熱之后更具風(fēng)味的。
比如土豆章魚Tapas。西班牙人對(duì)土豆的熱愛(ài)近乎瘋狂,而臨近海域的沿海城市又盛產(chǎn)章魚,這一搭配經(jīng)典又美味。煮熟的土豆打成泥,加點(diǎn)橄欖油和海鹽,打得越細(xì)膩越好。隨意地置于切片的法棍上,再切一片新鮮的章魚腳,置于土豆泥上,隨意地撒上一些辣椒粉,鮮紅的粉末讓視覺(jué)呈現(xiàn)良好的效果,也讓人忍不住吞一下口水。一切都要隨意,這樣才像西班牙自由灑脫的個(gè)性。加熱之后,微微燙口,新鮮熱辣的口感才更讓人沉醉。
還有更多美味的組合,比如西班牙火腿Tapas、油浸沙丁魚Tapas、橄欖油炸巴特龍小青椒Tapas,光聽名字就忍不住想嘗試。能想到的所有食材都能被西班牙人盛入小碟玩出花樣,煎炸烹煮、可葷可素、可甜可咸,成為聊天下酒的必備美食。
而在西班牙Tapas的美味與否成為衡量一家餐廳的重要標(biāo)準(zhǔn),幾乎每一家餐廳在門口的廣告牌上都要標(biāo)注大大的“Tapas”以此招攬生意。
一天繁忙之后,點(diǎn)幾個(gè)花樣繁多的Tapas,來(lái)一杯雪莉酒,還有什么煩心事?生活本該如此。