陳鑫穎
在異鄉(xiāng)找到自己
陳鑫穎
這是我第一次走出國門,護(hù)照上一片空白的我卻選擇了俄羅斯這樣的國家作為第一個出行地。我對那個國度除了普希金、托爾斯泰等屈指可數(shù)的幾個文學(xué)家的名字外,一無所知。好在,同行的老布是資深旅行達(dá)人,已經(jīng)去過十幾個國家,她一次次篩選網(wǎng)上攻略,最終確定大致行程:北京飛伊爾庫茨克,看完貝加爾湖再從伊爾庫茨克沿西伯利亞鐵路一路西行,在托木斯克、葉卡捷琳堡、喀山停留,最終抵達(dá)莫斯科和圣彼得堡。
俄羅斯在我心中,是詩歌的國度,是思想家、哲學(xué)家的搖籃。究竟是什么樣的土壤和空氣滋養(yǎng)了眾多深邃而廣闊的靈魂,讓他們在無論多么荒誕和屈辱的境遇中保持思想的獨(dú)立?臨行前一個月,把家里幾本關(guān)于俄羅斯的書籍悉數(shù)翻檢出來,這是我出行的習(xí)慣——從書中接近那片土地,在文學(xué)和歷史的天空感受目的地的精神和氣質(zhì):《抒情詩的呼吸》《小于一》《悲傷與理智》《日瓦戈醫(yī)生》《無知的游歷》……我無意于開列一份長長的書單,但就是在這樣的閱讀中,俄羅斯的輪廓漸漸清晰起來。
伊爾庫茨克是首站。滿城都是低矮滄桑的木質(zhì)小屋,教堂隨處散落,有洋蔥頂式樣的東正教堂,也有尖頂紅磚的哥特式建筑。教堂門口永遠(yuǎn)都有虔誠靜默的人們前來尋找精神上的依靠,婦女們會在門廳包裹好頭巾再緩步進(jìn)入。空中遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近傳送著鐘聲,連鴿群也變得肅穆。伊爾庫茨克是座小城,政府在人行道上用紅色綠色的指示線將城里的所有景觀連綴起來,沿著線邊走邊看,一天時間即能走遍。列寧大道和馬克思大街是穿越城市的縱橫兩大街,后來我們?nèi)サ蕉砹_斯的其他城市發(fā)現(xiàn),幾乎每座城市都有列寧大道和馬克思大街。俄羅斯人民曾經(jīng)熱切地追隨那只手臂指引的方向,雖然后來是人民自己選擇了另一條道路,但是對于紅色政權(quán)的存在,他們并不否認(rèn),因?yàn)槊恳欢螝v史都值得銘記和尊重。
這里的夜幕要到九點(diǎn)才落下,我和同伴步行到不遠(yuǎn)處的中央公園,坐在長椅上看青年人騎著自行車耍酷似地一陣風(fēng)掠過,往往在拐彎處以貼近地面的角度急剎,讓人為他們捏一把汗;孩子們踏上水池邊那又高又窄的圍欄奔跑,踉踉蹌蹌,幾乎要跌進(jìn)水池,而他們的父母則淡定自若地看著,笑著。我們這才領(lǐng)會到 “戰(zhàn)斗的民族”不是虛名。
從伊爾庫茨克到托木斯克,我們在火車上待了28小時。但這是怎樣豐富的28小時啊!窗外是整片整片的白樺林和紅松林,隨著車行,加上日影的投射,樹林的色彩不斷變幻,像一段美妙的旋律。天空是只能在宮崎駿動畫里才能見到的明艷,還有那原野,散落著卷起的干草,無遠(yuǎn)弗屆。以前在小說、藝術(shù)史里讀到的畫面仿佛全從書本里走出來,就這樣立體地呈現(xiàn)在眼前。我舍不得睡覺,目不轉(zhuǎn)睛地看著,并在我的筆記本上記錄了這樣的心情:
旅行是什么?不是從自己待膩的地方到別人待膩的地方去,而是去尋找足以和內(nèi)心精神相對應(yīng)的外部世界,所以有的時候我們會覺得,離家越遠(yuǎn),卻離心越近。一天都在趕路,沿途沒有景點(diǎn),沒有人家,只有無盡的山脈、草甸、林海、荒原,但是天地是那么大那么大,隨便一輛吉普車揚(yáng)著塵土駛過,都像一個讓人心熱的呼喚。一路貪婪地看,貪婪地喜歡,濕了眼眶。愿永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)熱淚盈眶。
在葉卡捷琳堡的滴血大教堂,吸引我的不是教堂巍峨的外觀,而是教堂外末代沙皇尼古拉二世一家的雕像。他們在這里遭到布爾什維克的秘密殺害,很多年后骸骨在地下室被發(fā)現(xiàn)。雕像上尼古拉二世抱著患有血友病的兒子,帶著一家走下地下室臺階,走向國的覆滅,家的離散,個體生命的消亡。背負(fù)的沉重的十字架和尼古拉一家的平靜表情形成了巨大張力,成為這座雕像最打動人心的地方。閱讀這一段歷史,我們說不清誰是誰非,然而革命是否都必須以如此決絕的方式風(fēng)卷殘?jiān)频叵f有的所有痕跡?同樣的人,在某段歷史中十惡不赦,在另一段歷史中又被封為圣徒,善與惡的尺度究竟掌握在誰的手中?每一段歷史都是當(dāng)代史,太陽底下沒有新鮮事。
火車緩緩駛離葉卡捷琳堡,駛離烏拉爾山脈。這就意味著我們離開了西伯利亞,駛進(jìn)歐洲區(qū)域。在火車上翻檢手機(jī)相冊發(fā)現(xiàn)這樣一段話:
在西伯利亞大草原,貝加爾湖以南的地區(qū),那個寒冷而荒涼,到處都是干草和泥土的地方,空間本身已經(jīng)成了政治鎮(zhèn)壓的工具。但是,這片空間從未喪失其召喚自由希望的魔力。在那里,無論國家還是個人,仿佛都迷失在浩瀚的時間長河中,同時又似乎浮現(xiàn)在蒼白的地平線上,變得愈發(fā)明晰,愈發(fā)真實(shí)。那些挑戰(zhàn)當(dāng)權(quán)者而獲罪受罰被流放至俄羅斯疆域盡頭的人們,雖然已經(jīng)湮沒無聞,卻真正創(chuàng)造出了一片屬于 “內(nèi)心自由”的圣地。
這段話摘自波隆斯基的 《從莫斯科到古拉格》。西伯利亞已然成為一個歷史和文學(xué)的意象,要想更加深入地讀懂這片土地,我還需要更多書籍的滋養(yǎng)。
在美麗如畫的俄羅斯小城和鄉(xiāng)村游歷了大半個月,我們沉醉于壯闊得像史詩一樣的風(fēng)景之中,終于抵達(dá)莫斯科。對于游客趨之若鶩的紅場和古姆商場,我倒并沒有太多印象,我最為享受的是經(jīng)過一天奔波后,傍晚沿著莫斯科河往回走,暮色漸濃,河邊的瓦西里教堂因?yàn)檫h(yuǎn)離了喧囂的人群,呈現(xiàn)出本該屬于它的夢幻色彩;大教堂的金頂在夕陽中更顯燦爛輝煌。最為驚艷的是那些龐大的斯大林風(fēng)格建筑,被稱為 “莫斯科七姐妹”,在暮色中宏大卻孤單地矗立著,像一個個寓言,有人將它們稱為 “獨(dú)裁者的背影”。
在莫斯科一座教堂里,我還邂逅了一場展覽——塔可夫斯基影像展。塔可夫斯基是詩人之子,他的電影作品也都充滿詩性,充滿了對生命本質(zhì)的追問和對宗教的思索。他一生只完成了七部半作品,卻部部經(jīng)典。人們將他稱為天才,但他留下的日記卻浸透了焦慮和掙扎。臨行前剛草草翻閱他的日記 《時光中的時光》,所以這次的邂逅給我別樣的驚喜。觀展時,我始終默念著他的一句話:“人存在了這么久,但他仍然確定不了最重要的一件事——他存在的意義?!笔堑?,在這遙遠(yuǎn)的國度,在這間名不見經(jīng)傳的小小教堂,我卻得到了內(nèi)心的共鳴共振。
最后一站是圣彼得堡。我更喜歡它現(xiàn)在的名字,其實(shí)它的名字變遷折射的就是一段歷史。相比莫斯科,這座城市更為現(xiàn)代,更加國際化。我們在布滿歐式建筑的街道漫步,迎面走來的是一個個高挑美麗的青年男女,你會驚訝于他們優(yōu)雅精致的五官,明凈白皙的皮膚,輕盈纖細(xì)的身材,整座城市顯得那樣浪漫,仿佛每一個街角都會發(fā)生美好的不可思議的故事。這里還隨處可見文學(xué)家、藝術(shù)家的故居,一個不起眼的建筑可能就在文學(xué)史上熠熠閃光。
來到這座城市,我心心念念的是阿赫瑪托娃的故居——噴泉宮。阿赫瑪托娃被稱為 “俄羅斯詩歌的月亮”,然而她的命運(yùn)卻極為坎坷,她的一生遭遇了丈夫被殺,兒子被捕,自己被禁止出版詩作,成為“哀泣的繆斯”。噴泉宮是她晚年的借寓之所,我來的時候已是傍晚,陽光透過蔥郁的枝葉投射到地上,長椅上坐著兩三個青年,他們低頭看書,仿佛與世隔離,還有一個長發(fā)的男子坐在樹叢中,仰望天空,似在冥想。我還是錯過了開放的時間,于是只能一間一間從窗外猜測,哪個才是那間著名的小客廳?當(dāng)年以賽亞·伯林就在這里拜訪了阿赫瑪托娃,徹夜長談。阿赫瑪托娃用僅有的一盤土豆招待了這位來自 “人類社會”的客人。他們的談話撕開了鐵幕一角。第二天離開時,以賽亞·伯林說自己愛上了她。當(dāng)時的阿赫瑪托娃已不復(fù)年輕時的美貌和窈窕,愛她的人看到了住在軀體里的靈魂。
這是我很喜歡看的一個故事。故事里的土豆顯得意味深長。物質(zhì)的匱乏和精神的富足,極權(quán)的禁錮和心靈的自由,就像強(qiáng)光和陰影,明暗交織。當(dāng)然,其后阿赫瑪托娃由于這一次會面遭遇了更多的殘酷對待,像她這樣的留守者,身體雖未流亡,內(nèi)心的流亡卻更為慘烈。現(xiàn)在的噴泉宮安詳靜謐,人們?yōu)榘⒑宅斖型匏芰诵⌒〉念^像,作為歷史的驛站。
最后一天我去了著名的冬宮。直奔中國和遠(yuǎn)東展廳,這里有我們的敦煌,佛頭、塑像、壁畫……都被精心陳設(shè)在中國紅背景前,燈光下復(fù)活著古老的文明。關(guān)于敦煌,一直是國人心中的痛,那些被整車整車偷運(yùn)走的寶貝現(xiàn)在就展示在這異國的櫥窗中,更為遙遠(yuǎn)的英國、法國、美國……也都保存著文明的碎片。那么,我究竟該懷著怎樣的心情看待這些藏品呢?藏品旁是奧登堡考察隊(duì)的運(yùn)送路線,長長的紅色鉛筆線在地圖上蜿蜒。在我們常年接受的教育中,奧登堡是不折不扣的侵略者,是強(qiáng)盜,是小偷,然而僅僅對財(cái)寶的貪婪和覬覦能夠支撐他走過這樣漫長而艱辛的道途嗎?這里面是不是還有對人類文明、智慧的驚嘆和呵護(hù)呢?這些藏品被這樣珍重地放在櫥窗,櫥窗里調(diào)好固定的濕度和溫度,看管的俄羅斯大媽聽到我來自中國,來自敦煌的國度,就激動地拉著我介紹每一個展品,介紹為他們帶來展品的奧登堡,我是不是也該為這些展品感到慶幸呢?不管它們在哪里,屬于誰,被珍重對待就是最好的命運(yùn)。
俄羅斯之行,感慨良多。在欣賞美景的同時,我也在思考旅行的意義,心中涌動著很多想法卻一時找不到合適的語匯表達(dá)。正巧讀到復(fù)旦大學(xué)教授汪涌豪的一篇文章《我的旅行哲學(xué)》,借其中一段作為總結(jié):
旅行是顛簸中的安適,轉(zhuǎn)徙中的寧靜,是在過去中發(fā)現(xiàn)當(dāng)下,在自然中發(fā)現(xiàn)人性,在一切看似與己無關(guān)的人事中發(fā)現(xiàn)自己。當(dāng)你真正有了這份切實(shí)的體悟,你就迎來了自己人生最重要的節(jié)點(diǎn)——你終于懂得,什么叫人走向內(nèi)心世界的路,要遠(yuǎn)比走向外部世界悠長得多。
(作者單位:江蘇南通師范第二附屬小學(xué))
責(zé)任編輯黃佳銳