【摘要】伊恩·麥克尤恩小說《贖罪》中充斥的諸多誤讀是一條重要的敘事線索,具有特定的生成機制與敘事功能。小說中布魯姆的“詩學(xué)誤讀”是基于文本縫隙填補的創(chuàng)造性洞見,一般意義上的誤讀是基于身體語言、情書、證詞等多模態(tài)話語的多重錯誤認知,亦是世俗偏見裹挾下的權(quán)力話語共謀的結(jié)果,諸多誤讀也深刻地參與人物心理結(jié)構(gòu)建設(shè)、性格塑造和情節(jié)主題的創(chuàng)設(shè)中,體現(xiàn)了重要的敘事功能。
【關(guān)鍵詞】 伊恩·麥克尤恩;《贖罪》;誤讀;身體語言;情書;權(quán)力話語;敘事功能
【作者單位】王改霞,內(nèi)江師范學(xué)院。
伊恩·麥克尤恩是當(dāng)代英國文壇久負盛名的作家,20世紀70年代步入英國文壇便憑借《水泥花園》一舉成名。他的作品《贖罪》于2001年問世后,便入圍當(dāng)年布克獎,贏得了美國國家書評獎以及洛杉磯時報獎等大獎。
本文從誤讀敘事角度出發(fā),認為《贖罪》中充斥的諸多誤讀是一條重要的敘事線索,具有特定的生成機制和敘事功能。就誤讀生成機制而言,布魯姆“詩學(xué)誤讀”是基于文本縫隙填補的創(chuàng)造性洞見,一般意義上的誤讀是基于身體語言、情書、證詞等多模態(tài)話語產(chǎn)生的多重錯誤認知,也是世俗偏見裹挾下的權(quán)力話語共謀的結(jié)果。此外,諸多誤讀也深刻地參與人物性格塑造和情節(jié)主題的創(chuàng)設(shè)中,體現(xiàn)重要的敘事功能。
一、塞西莉婭對文學(xué)作品的布魯姆“詩學(xué)誤讀”
在《影響的焦慮》和《影響的解剖》中,哈羅德·布魯姆總結(jié)了詩歌意義產(chǎn)生的兩種不同方式:其一,詩歌的意義在于詩人之間、詩歌之間的影響競爭關(guān)系, 不能由文學(xué)的外部研究來確定,也不能由作者的主觀意圖或者讀者的情感和喜好決定;其二,詩歌的意義需要讀者或者批評家賦予。布魯姆所強調(diào)的詩學(xué)“誤讀”鼓勵讀者調(diào)動想象力去尋找文本中的“盲點”,旨在對文學(xué)作品進行有創(chuàng)造性的“誤讀”。因此布魯姆“詩學(xué)誤讀”不能等同于一般意義上的“錯誤理解”,而是讀者完成文本縫隙填補后所獲得的創(chuàng)造性洞見。
《贖罪》中諸多人物對文學(xué)著作與作家姓名的大量引用和指涉為讀者解讀小說留出無窮的想象空間。小說人物塞西莉婭對文學(xué)作品的布魯姆“詩學(xué)誤讀”值得我們思考,有助于我們對塞西莉婭的人物特征進行把握。塞西莉婭對不同文本的不同解讀體現(xiàn)了一個積極的讀者所應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)。塞西莉婭多次提及她厭倦了對理查遜的小說《克拉麗莎》的閱讀,卻對菲爾丁的作品充滿期待。理查遜和菲爾丁因在美德觀念上出現(xiàn)分歧而相互揶揄與指責(zé),他們的斗爭已成為文學(xué)史上一段有名的公案?!犊死惿放c菲爾丁作品中的文本特殊性反映了不同文本之間的縫隙,可以從此縫隙中窺視塞西莉婭的“詩學(xué)誤讀”。塞西莉婭對理查遜和菲爾丁的取舍依據(jù)雖不過只言片語,卻顯示了她在文學(xué)閱讀上的審美旨趣。書信體小說《克拉麗莎》從第一人稱敘事視角出發(fā),描寫了克拉麗莎的不幸婚姻,反映了在家庭倫理關(guān)系中兒女應(yīng)該承擔(dān)的家庭責(zé)任,具有道德勸善作用:小說人物克拉麗莎對家長權(quán)威有著高度的認同,一直生活在順從父權(quán)的家庭重壓下,具體表現(xiàn)為順從父權(quán)和維護家族利益。而菲爾丁筆下的女性人物,主要以蘇菲亞和阿米莉亞為代表,分別體現(xiàn)了女性追求理想婚姻的立場和女性美德形象,體現(xiàn)了作者“回歸人性道德平衡”的追求。菲爾丁善于塑造人物典型,富于人性洞察,采取全知全能的敘述形式,使敘述語言與人物語言區(qū)別開來。無論是敘事層面還是道德意蘊,菲爾丁的小說都超越了理查遜的《克拉麗莎》,留給塞西莉婭更多的想象空間和審美意蘊。因此,塞西莉婭對不同文本縫隙的填補隱射了她追求女性自由與理想愛情的審美旨趣。
讀者由于在文化背景、階級地位、知識結(jié)構(gòu)、社會閱歷上各不相同,對同一文本的解讀會有所差異。那么,一個讀者對不同文本的不同解讀是否可以折射出他(她)的性格特征呢?在小說中,塞西莉婭對菲爾丁作品審美旨趣的認可是否可以揭示她在性格方面的特點呢?眾多18世紀的女性讀者人手一冊《克拉麗莎》,將之視為道德勸善典范;而塞西莉婭則截然相反,她接觸了大量的文學(xué)作品,具有深刻的人性洞察力。塞西莉婭喜愛閱讀簡·奧斯丁、狄更斯、康拉德的作品并進入劍橋大學(xué)攻讀文學(xué)專業(yè),其藝術(shù)優(yōu)越感與母親艾米莉奉行的文學(xué)無用等實用主義理念形成了鮮明反差。在《傲慢與偏見》等作品中,簡·奧斯丁塑造的諸多新女性形象對塞西莉婭有著潛移默化的影響。塞西莉婭的心理活動和行為方式揭示了她個性鮮明、平等獨立和勇于追求自由平等的女性意識,顛覆了克拉麗莎唯父是從的傳統(tǒng)女性形象,彰顯了新女性形象的人格魅力。
塞西莉婭對18世紀的現(xiàn)實主義作品的閱讀與她的人生價值定位和性格特征不無關(guān)系。面對家人對羅比冤案的無動于衷,她斷絕了與家人的來往以捍衛(wèi)愛情。就某種意義而言,塞西莉婭對菲爾丁等文學(xué)人物的作品的審美旨趣可以折射出她的“新女性”特征,即崇尚獨立平等、勇于追求愛情。另一方面,對《克拉麗莎》的閱讀困難也體現(xiàn)了她在現(xiàn)實世界中的情感壓抑。在愛情方面,社會強加的階級鴻溝意識讓她與羅比之間誤會不斷;在親情方面,家人關(guān)系的疏離逼迫她離家出走,卻又對家的溫情眷戀不舍??傊?,從塞西莉婭的“詩學(xué)誤讀”出發(fā),可以更好地理解塞西莉婭的性格特征、心理狀況和行為方式。就小說創(chuàng)作而言,關(guān)于塞西莉婭“詩學(xué)誤讀”對塞西莉婭的性格塑造具有重要的作用。
二、布里奧妮對身體語言的誤讀
文本語言是語言學(xué)家研究的重點,在意義生成中發(fā)揮極為重要的作用,但語言只是意義生成的手段之一,談話時的手勢、面部表情、身體語言,書面作品中的排版、插圖,以及戲劇中的音樂、舞蹈、服裝等,都是生成意義的符號模態(tài)。
小說人物布里奧妮對“情書”這一文本語言的誤讀是毋庸置疑的,然而這種深層次的誤讀卻肇始于對身體語言之“符號模態(tài)”的誤讀。這與她逼迫現(xiàn)實模仿藝術(shù)的文學(xué)想象不無關(guān)系。
布里奧妮逼迫現(xiàn)實模仿藝術(shù)的文學(xué)想象直接體現(xiàn)在她的文學(xué)創(chuàng)作實踐之中。布里奧妮沉迷于童話故事與民間文學(xué)的敘事模式,創(chuàng)作劇本《阿拉布拉的磨難》以實現(xiàn)讓哥哥承擔(dān)愛情責(zé)任的道德勸善。少女時期布里奧妮的所作所為也揭示了她這一性格特點。布里奧妮沉迷于公主與王子的簡單敘事,跳入水中驗證羅比救她的諾言,一意孤行地在現(xiàn)實世界中模仿童話故事的情節(jié)。“從文學(xué)閱讀、想象,到現(xiàn)實求證,再到文學(xué)創(chuàng)作,布里奧妮的敘事認知在現(xiàn)實與虛幻之間恣意穿梭,兩者的邊界在她這里模糊難辨,并最終給他人帶來了可怕的危害?!痹诟Q視到姐姐塞西莉婭在羅比面前脫衣入水后,布里奧妮基于文學(xué)想象對雙方身體語言進行了錯誤的倫理闡釋?!埃_比)仿佛正向塞西莉婭發(fā)號施令。奇怪的是,姐姐竟然拗不過他。他到底向她施展了什么魔力? 勒索? 敲詐?”“眼前這一幕不再是公主和城堡的童話故事?!辈祭飱W妮將之解讀為人與人之間的權(quán)力關(guān)系。簡言之,王子加冕儀式切換為王子脫冕儀式,羅比被相繼解讀為王子、童話故事中操縱權(quán)力的壞人。由此可以看出,布里奧妮逼迫生活模仿藝術(shù)的文學(xué)想象導(dǎo)致了她對羅比身體語言的誤讀。綜上所述,布里奧妮根據(jù)“故事世界”的圖譜逼迫生活模仿藝術(shù),完成了對羅比的錯誤倫理闡釋。
除了文學(xué)想象作祟外,多模態(tài)話語分析出現(xiàn)缺失,單一“符號模態(tài)”的能指與所指之間出現(xiàn)不穩(wěn)定的關(guān)系,這些也促成了布里奧妮對人物的誤讀。多模態(tài)話語指語言與其他符號資源共存, 共同建構(gòu)意義。多模態(tài)話語視角認為話語分析不僅局限于言語層面, 須考慮到多種符號資源。反過來說,話語分析不僅僅要考慮身體語言,而且要考慮雙方的言語交際。布里奧妮并沒有將雙方的言語交際納入到對場景的解讀之中。作為窺視者,布里奧妮并不知道雙方的對話內(nèi)容,因此那一幕的“對話/文本語言”一直處于缺席之中。多模態(tài)話語分析有效地促進交際雙方之間的交流或認知,對于旁觀者的解讀和認知亦是如此。身體語言若與“對話/文本語言”相結(jié)合進行多模態(tài)話語分析,布里奧妮的“誤讀”是否有所消除或減少呢?在另一方面,單一符號模態(tài)的能指與所指具有不穩(wěn)定的關(guān)系。不同讀者由于在心理結(jié)構(gòu)和社會閱歷上有所差異,作為能指的單一符號模態(tài)在意義的傳播中,可能會出現(xiàn)多個所指,亦有可能言此即彼??偠灾?,多模態(tài)話語分析出現(xiàn)缺失,加之單一符號模式的所指與能指之間不穩(wěn)定,這才導(dǎo)致了布里奧妮對人物羅比的誤讀。
三、小說人物對羅比的情書的誤讀
情書原本是姐姐塞西莉婭與羅比之間情感釋放的良方,卻意外成為小說中其他人物理解羅比人物形象及可能行為的文本語言。由于對羅比的重新認知模糊,布里奧妮自以為是,竊讀了羅比寫給姐姐的情書。情書的傳播掌控于信使布里奧妮之手,羅拉、艾米莉、警察及檢察官等眾多人物閱讀了情書,然而,“情書”在傳播過程中溢出了它的文本原意,在“誤讀”中轉(zhuǎn)為權(quán)力話語文本,服務(wù)于某一特定的個人或群體。布里奧妮便是其中的一人。羅比的這封“情書”成為布里奧妮的權(quán)力話語,成為她進一步認知羅比的強大工具。很顯而易見,布里奧妮對羅比的認知只限于他的危險性,還停留在羅比潛在威脅的層面,對于羅比形象的重新定位卻懸而未決。此后,羅比被定義為一個“色情狂”——這是個本不屬于布里奧妮的詞匯,乃是表姐羅拉分享到這個秘密后的指導(dǎo)話語??梢钥闯觯砻嫔喜祭飱W妮從羅拉的讀者“期待視野”中獲得一種滿足感,實際上她操縱著多模態(tài)話語,從“情書”分享(知識傳播)中制造了“色情狂”(知識話語),從而大致完成了對羅比的錯誤認知。
誤讀總是接踵而至,當(dāng)布里奧妮瞥見羅比與姐姐在藏書室做愛的一幕時,“色情狂”(知識話語)不再只是一個空洞的詞匯,而是上升到脅迫姐姐和傷害家人的事實層面。在布里奧妮看來,“色情狂”對姐姐的攻擊已成既定事實,她想做些什么來承擔(dān)保護姐姐的義務(wù)。
布里奧妮提供的“情書”成為指控羅比最為致命的證據(jù)——性侵犯的隱喻文本。此外“色情狂”襲擊姐姐的方位和姿態(tài),也在布里奧妮的描述中一一還原。至此,重復(fù)性的指證、情書展示、藏書室敘事,在這一連串誤讀話語的牽引下,除了塞西莉婭,其余人都無一例外地認可了布里奧妮對羅比的錯誤認知:一個可怕的色情狂。正如塞西莉婭所言,將羅比送入監(jiān)獄的還應(yīng)該包括那些把羅比放在其“對立面”的那些人,他們和布里奧妮一起制造了一種“對立認同”的結(jié)果。伯克認為,“對立認同”是雙方具有某種對立面而形成的聯(lián)合,也就是說雙方能夠彼此認同是因為他們共有一個敵人,這個敵人可能是人,也可能是物, 更可能是人的生存環(huán)境。顯而易見,布里奧妮的父母及所有的人都相信布里奧妮所說的是“事實”, 因為羅比身份地位的低下以及信件內(nèi)容的不堪入目,所有人都形成了對羅比的世俗偏見,這種世俗偏見下的權(quán)力話語乃是認定羅比罪行的無言的證據(jù)。在羅比入獄的那段歲月,羅比被權(quán)力話語妖魔化為 “有過分的性欲,幾近變態(tài)……還不能受刺激”。為了規(guī)避信件審查和“色情狂”的權(quán)力話語規(guī)訓(xùn),羅比與塞西莉婭的 “鴻雁傳書”不能直接表達愛意,因此不得不在信件中指涉各種文學(xué)人物來傳遞彼此的情意。這世俗偏見裹挾下的權(quán)力話語難道不是對羅比赤裸裸的誤讀嗎?
總而言之,作為小說《贖罪》中一條重要的敘事線索,諸多誤讀具有特定的生成機制和敘事功能。小說中的布魯姆“詩學(xué)誤讀”是基于文本縫隙填補的創(chuàng)造性洞見,一般意義上的誤讀既是布里奧妮基于語言文本和身體語言等多模態(tài)話語的錯誤倫理闡釋,也是世俗偏見裹挾下的權(quán)力話語共謀的結(jié)果,諸多誤讀深刻地參與到人物性格塑造和情節(jié)主題的創(chuàng)設(shè)中,體現(xiàn)了重要的敘事功能。塞西莉婭對小說指涉的文學(xué)作品所做的布魯姆“詩學(xué)誤讀”契合了塞西莉婭獨特的人格魅力和性格特征;布里奧妮對羅比的身體語言的誤讀既反映了布里奧妮陷入幻想與現(xiàn)實混淆不清的困境,也體現(xiàn)了單一符號模式的意義在傳播過程中的不穩(wěn)定性,推動了一系列誤讀的衍生;從諸多人物對羅比的“情書”及身體語言的誤讀,可以窺見各色人物的心理結(jié)構(gòu)以及多層誤讀交織中人物的命運走向。
[1]曾艷鈺. “誤讀的焦慮”——麥克尤恩《贖罪》中的真實與誤讀的真實 [J]. 當(dāng)代外國文學(xué),2013(2):112.
[2] 翟乃?!す_德·布魯姆再論“影響誤讀”[J]. 當(dāng)代外國文學(xué),2013(2):54.
[3] 朱衛(wèi)紅. 文學(xué)倫理學(xué)批評視野中的理查生小說 [M]. 武漢:華中師范大學(xué)出版社,2011:59-62.
[4]伊恩·麥克尤恩. 《贖罪》[M]. 郭國良,譯. 上海:上海譯文出版社,2011.
[5] 胥國紅, 曲航. 多模態(tài)語篇分析——信息時代的新視角 [J]. 山東外語教學(xué),2009(2):3.