【摘要】譚恩美是著名的美籍華裔女作家,她的作品觸及人的心靈。她的代表作 《喜福會(huì)》主要講述的是四對(duì)中國(guó)移民和她們?nèi)A裔女兒之間的文化價(jià)值觀沖突碰撞到最后相互理解的故事。而《接骨師之女》所講述的是一對(duì)美國(guó)華裔流散母女與其母女沖突,更多呈現(xiàn)的是女兒對(duì)母親的愛的理解,和對(duì)多元文化的思考。本文以文獻(xiàn)分析法為指導(dǎo),譚恩美這兩本小說中的中國(guó)女性形象的描寫入手,為讀者呈現(xiàn)在第一代中國(guó)移民和他們的華裔子女的形象和文化的沖突和融合。
【關(guān)鍵詞】《喜福會(huì)》 《接骨師之女》 母愛 文化沖突 價(jià)值觀
【中圖分類號(hào)】I06 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)06-0072-01
1.緒論
譚恩美,著名華裔女作家,擅長(zhǎng)描寫母女之間的感情糾葛。她的小說大多數(shù)以母女關(guān)系為主線,有些取材于自己的經(jīng)歷,主要描寫中國(guó)移民母親和出生和處于美國(guó)文化下的華裔女兒的故事,表現(xiàn)她們?cè)诳缥幕涣鞯倪^程中產(chǎn)生的矛盾與隔閡。
2.《喜福會(huì)》中的中國(guó)母女形象
《喜福會(huì)》中母女之間的沖突所代表的不僅僅是兩代人之間的代溝,而是中美兩種文化的對(duì)立——代表中國(guó)文化的母親和美國(guó)文化的女兒們之間的沖突。母親們代表著中國(guó)傳統(tǒng)文化,在美國(guó)氛圍的文化下,有美國(guó)價(jià)值觀的女兒們對(duì)母親們所代表的文化看法是片面和偏見的。因?yàn)閺男∩钤谥袊?guó),受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,媽媽們所表現(xiàn)出來的形象是勤勞勇敢、忍辱負(fù)重,對(duì)女兒們指責(zé)多于鼓勵(lì)。在書前面的部分,在女兒們眼中母親們所代表的中國(guó)文化是落后、愛炫耀、愛攀比等,因?yàn)橹袊?guó)在近代歷史中的落后使得東方在開始時(shí)處于一種失語(yǔ)的狀態(tài),中國(guó)母親們的異域文化中處于一種邊緣化和失語(yǔ)者的地位。在異域文化中,她們唯一憑借的就是那股不服輸?shù)木窈陀凭玫奈幕瘋鹘y(tǒng)。她們用她們結(jié)巴的中國(guó)式的英語(yǔ),對(duì)女兒們的成長(zhǎng)和生活進(jìn)行教育和干預(yù),表現(xiàn)出她們對(duì)西方霸權(quán)和主流文化無畏的挑戰(zhàn),立足于“你不要走你媽走過的路”為出發(fā)點(diǎn)的教育。女兒們出生于美國(guó)、接受美國(guó)文化的教育,而美國(guó)文化中明顯的一個(gè)特征是個(gè)人主義和講究平等,所以理解不了母親們的良苦用心。而在自身價(jià)值觀和母親的中國(guó)傳統(tǒng)文化的沖擊下,母女的分歧就產(chǎn)生了。
3.《接骨師之女》中的母女形象
在《接骨師之女》中,譚恩美將故事延展到三代女人的身上:外祖母寶姨、母親茹靈、和女兒露絲。這三位女性完整了形成從北京到美國(guó)的遷移,也完成了堅(jiān)強(qiáng)、隱忍的傳承。
在中國(guó)封建的傳統(tǒng)中,普通婦女沒有什么地位,女性被要求相夫教子。寶姨的精心照料卻遭來青春期時(shí)茹靈的叛逆,茹靈利用寶姨不能說話來刺激對(duì)方。女兒的無知給母親造成的傷害常在譚恩美的小說里出現(xiàn)。母親所作的寬容接納她的叛逆。而作為母親,當(dāng)寶姨看到茹靈為了追求虛榮的生活,擺脫家庭,擅自決定去相親,卻不知道對(duì)方正是害得自己家破人亡的張家而險(xiǎn)入虎口時(shí),她做出了以死相諫的驚人舉動(dòng),毀掉了女兒與張家的婚約。這種出于對(duì)孩子的愛而犧牲自己的行為也許只有中國(guó)母親才能做到。寶姨的自殺是對(duì)母愛的詮釋,母愛的升華,這點(diǎn)和《喜福會(huì)》中的安美的母親為保住女兒在大宅院中的地位從而付出生命的代價(jià)是一樣的。
從女兒的角度出發(fā),中國(guó)子女講究對(duì)父母要盡孝,但小說中寶姨的自殺抹掉了茹靈想要盡孝的可能,因此茹靈日后一直耿耿于懷和自責(zé)于心。之后茹靈自己掃地出門,到了美國(guó)嫁人生下女兒露絲。她肩負(fù)起養(yǎng)家糊口的責(zé)任,因?yàn)樯畹钠D苦,她節(jié)儉持家,精打細(xì)算。她當(dāng)著別人的面用漢語(yǔ)命令露絲去和人討價(jià)還價(jià),這讓露絲感到“非常羞愧”(譚恩美 57)。而露絲同當(dāng)年茹靈一樣叛逆,總要做些什么來違背母親。但茹靈并沒有責(zé)罵她。與當(dāng)年的茹靈相比,露絲生在美國(guó)長(zhǎng)在美國(guó),接受的是與當(dāng)年的茹靈完全不同的教育,所以她又多了些許叛逆精神。進(jìn)入青春期的露絲,心理上逐漸發(fā)生了一些變化,開始對(duì)鄰居蘭斯產(chǎn)生興趣,并且險(xiǎn)些被不良鄰居性騷擾,卻沒人幫助她且耐心聽她傾訴自己的煩惱。作為茹靈沒有察覺女兒的變化,沒有很好地解決露絲的心理問題。她把對(duì)母親心中的一些怨念寫到了日記里,但當(dāng)母親看了日記后真從樓上跳下導(dǎo)致受傷后,露絲產(chǎn)生了強(qiáng)烈的內(nèi)疚感。隨著茹靈年紀(jì)的增大,行為越來越糊涂,當(dāng)卻確診得了老年癡呆癥后,露絲為母親擔(dān)憂。這些描寫體現(xiàn)出收到中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,露絲身上還是具有中國(guó)女性的細(xì)膩和體貼。直到有一次和母親走散,她才意識(shí)到母親病情的嚴(yán)重性,從而先將感情放置一邊,守在母親身邊。在這時(shí),露絲還是受到中國(guó)傳統(tǒng)文化中子女要孝順父母的影響。
因此,可以看出,母女三代之間,寶姨是典型的中國(guó)傳統(tǒng)女性的形象,照顧疼愛子女,對(duì)子女寬容呵護(hù)。茹靈盡管在青春期時(shí)叛逆,但成長(zhǎng)后她理解了母親的良苦用心,并將這種愛用在女兒露絲的身上。露絲生于美國(guó)長(zhǎng)于美國(guó),有著美國(guó)的價(jià)值觀,注重隱私,有強(qiáng)烈的反叛精神和個(gè)人主義思想,但在母親的教育下,思想深處多少還是有傳統(tǒng)的倫理道德的觀念,最后懂得孝敬母親、贍養(yǎng)母親。
4.《喜福會(huì)》和《接骨師之女》中的中國(guó)女性形象和西方文化的差異
在兩本小說中,母親們都抓住機(jī)會(huì)給女兒們灌輸中國(guó)的文化。盡管在處于美國(guó)社會(huì),中國(guó)文化處于一個(gè)邊緣化的地位,但在她們眼中,她們的女兒們和美國(guó)人一樣優(yōu)秀,并且通過日常的談話,母親們?cè)谥饾u讓女兒們感受到中國(guó)文化的點(diǎn)滴。不管是《喜福會(huì)》還是《接骨師之女》中的母親們,她們生活在舊中國(guó),對(duì)于自己的婚姻沒有多少主動(dòng)權(quán),就算受過一定的教育。她們大多堅(jiān)韌不拔,用自己的文化與美國(guó)文化做挑戰(zhàn)。在對(duì)女兒們的教育中,她們更多的是一種鞭策和嚴(yán)厲的教導(dǎo),這樣有時(shí)會(huì)讓子女們認(rèn)為父母不夠尊重他們。在這兩本小說中,中國(guó)母親采用的更多是告訴子女,命令子女去做,這使得子女們?cè)谄浣逃^程中處于的是比較被動(dòng)的地位。當(dāng)然,中國(guó)母親們也在逐漸感受這美國(guó)文化,比如《喜福會(huì)》中的母親們習(xí)慣了美國(guó)每周末的教堂禮拜。
而兩部小說中的女兒們所體現(xiàn)的形象更多是一種中美文化的融合。作為第二代華裔,她們始終在美國(guó)文化的土壤中生活。母親們的深切關(guān)愛成為她們方向不明的指示燈,她們一邊接受母親中國(guó)文化的影響,一邊接受美國(guó)社會(huì)和學(xué)校美國(guó)文化的影響,兩種文化沖突碰撞,也使得兩代人甚至三代人的代溝加深。女兒們面對(duì)強(qiáng)大的美國(guó)文化時(shí)所表現(xiàn)的尷尬,體現(xiàn)出美國(guó)文化對(duì)她們的排擠。因此,雖然兩部小說中的中國(guó)華裔女兒們沒有受到過正式的中國(guó)傳統(tǒng)教育,傳統(tǒng)的道德觀和價(jià)值觀,甚至覺得中國(guó)文化很遙遠(yuǎn),但由于母親們的言傳身教和她們的耳濡目染,她們被雙重文化侵染,擁有兩種文化的意識(shí)。雙重文化和雙重身份決定了她們?cè)趦煞N文化中尋求協(xié)調(diào)。在兩部小說中,隨著歲月的推移,最終女兒們都理解了母親,并感受到母親深沉的母愛和母親們所代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化。在她們身上中美文化交融為一體。
5.結(jié)語(yǔ)
中國(guó)華人母親和華裔女兒是譚恩美《喜福會(huì)》和《接骨師之女》中的重要群體,兩部小說展現(xiàn)的更多是母愛的無私和兩代人所代表的中美文化的碰撞、融合,展現(xiàn)了中國(guó)女性母女的形象。希望通過譚恩美這兩部小說的中國(guó)女性形象的分析,對(duì)讀者解讀譚恩美的作品,和小說中的人物形象,有一定的參考價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]譚恩美. 喜福會(huì)[M]. 上海:上海譯文出版社. 2006
作者簡(jiǎn)介:
王雪(1991-),女,漢族,海南澄邁人,碩士,現(xiàn)就讀于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生部英文學(xué)院2014級(jí)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),主要研究方向:英國(guó)文學(xué)。