【摘要】自20世紀(jì)60年代起,二語習(xí)得的研究重點(diǎn),就從研究探索二語習(xí)得的一致性向研究學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異這個(gè)方向轉(zhuǎn)移(張莉,2006)。焦慮作為情感因素中影響語言學(xué)習(xí)的一個(gè)因素,逐漸成為國內(nèi)外二語習(xí)得的重要研究內(nèi)容 (Arnold, 2005)?,F(xiàn)如今外語學(xué)習(xí)焦慮常被視為最需要克服的一個(gè)障礙。很多人認(rèn)為在課堂上學(xué)習(xí)一門外語是非常令人焦慮和有壓力的(Horwitz, Horwitz & Cope, 1986)。因此英語教學(xué)中一個(gè)主要的挑戰(zhàn)就是為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造較低焦慮的環(huán)境。
【關(guān)鍵詞】英語 課堂 焦慮
【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)07-0109-01
外語學(xué)習(xí)焦慮和二語學(xué)習(xí)表現(xiàn)存在著一定的關(guān)系,對(duì)它有一定的影響。因此,外語學(xué)習(xí)焦慮應(yīng)該作為一個(gè)獨(dú)立和核心的概念來調(diào)查。
一、焦慮的類型
從焦慮對(duì)學(xué)習(xí)的影響來劃分,焦慮可以分為促進(jìn)型焦慮和抑制型焦慮(張莉,2006)。在大多數(shù)情況下,焦慮是一種很可能會(huì)阻礙學(xué)習(xí)進(jìn)程的情感因素 (Arnold & Brown, 1999)。根據(jù)研究領(lǐng)域來劃分,它可以分為特質(zhì)焦慮(trait anxiety),狀態(tài)焦慮(state anxiety)和特定情境焦慮(situation-specific anxiety)(Scovel, 1978; Woodrow, 2006)。
二、焦慮的形式
外語學(xué)習(xí)焦慮會(huì)有一系列的表現(xiàn)形式。外在表現(xiàn)形式:學(xué)習(xí)者會(huì)出現(xiàn)手心出汗,心跳和脈搏加快,或者腹部疼痛的情況。回答問題時(shí)語音變調(diào);腦海中一片空白,甚至想不起剛學(xué)會(huì)不久的詞匯;有時(shí)會(huì)直接沉默不語;會(huì)有凍僵的感覺。更嚴(yán)重時(shí),可能會(huì)有學(xué)生避免和教師目光接觸以及逃課現(xiàn)象出現(xiàn) (Young,1992)。
由于外語學(xué)習(xí)焦慮會(huì)在很多方面產(chǎn)生負(fù)面影響,因此在課堂上識(shí)別出焦慮的外語學(xué)習(xí)者是很有必要。外語課堂焦慮等級(jí)量表(FLCAS)由此發(fā)展而來用以實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo) (Horwitz et al, 1986)。外語學(xué)習(xí)焦慮的深度和廣度可以用這份表格來衡量。在使用這張測(cè)量表進(jìn)行多次實(shí)驗(yàn)后,Horwitz (1991) 總結(jié)出,外語學(xué)習(xí)焦慮是可以被測(cè)量,并且是有效以及可信的。而且在不同的學(xué)習(xí)情境中均有開展,例如傳統(tǒng)的課堂,以及網(wǎng)上學(xué)習(xí)或遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)。在研究對(duì)象方面也各有不同。但結(jié)果始終支持這個(gè)結(jié)論:當(dāng)外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言時(shí)存在外語學(xué)習(xí)焦慮,并且它存在與被研究的所有文化中(Trang, Baldauf & Moni, 2012)。
三、焦慮的來源
外語學(xué)習(xí)焦慮的來源主要有六種:“(1)個(gè)人以及個(gè)人與他人之間引起的焦慮;(2)學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)信念;(3)教師對(duì)語言教學(xué)的信念;(4)教師與學(xué)習(xí)者之間的交流;(5)課堂步驟;(6)語言測(cè)試”(Young, 1991, p. 427)。在大部分的研究中,個(gè)人以及個(gè)人與他人之間引起的焦慮是最常討論和報(bào)導(dǎo)到的二語學(xué)習(xí)焦慮的來源。自尊心低和競爭力可能是在這個(gè)類別下的主要來源(Young, 1991)。當(dāng)學(xué)習(xí)者將自己和他人或者是他們的理想自我進(jìn)行比較時(shí),競爭力可能會(huì)導(dǎo)致焦慮(Bailey, 1983)。
四、減少焦慮的具體策略
如果教師以一種嚴(yán)厲的方式改正學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤,學(xué)習(xí)者極容易產(chǎn)生焦慮。此外課堂提問答案不正確,尤其是在同齡人的面前,他們會(huì)覺得更加的焦慮(Young, 1991)。但是,盡管改正學(xué)生的錯(cuò)誤可能會(huì)引起學(xué)習(xí)者的焦慮,學(xué)習(xí)者仍然認(rèn)為一些錯(cuò)誤校正很有必要(Koch and Terrell, 1991)。因此,指導(dǎo)者應(yīng)該要注意對(duì)待學(xué)習(xí)者所犯的錯(cuò)誤的方式。Omaggio Hadley提出,在課堂上學(xué)生回答問題時(shí),如果老師對(duì)這個(gè)回答的反饋不是單純的對(duì)或錯(cuò),或是與否時(shí),學(xué)生產(chǎn)生焦慮的可能性就會(huì)大幅度的較?。╕oung, 1992)。Young (1991)指出,如果是以一種輕松和積極的方式,將有利于減少焦慮。為了減緩和課堂活動(dòng)有關(guān)的焦慮,教師可以在課堂上組織更多的兩人或小組活動(dòng),并且設(shè)計(jì)一些可以滿足學(xué)生情感需求的活動(dòng)。
調(diào)查研究中,有些學(xué)生提出,如不能理解老師在課堂上說的內(nèi)容,會(huì)覺得非常焦慮。部分學(xué)生會(huì)抱怨說老師語速過快,或者不使用母語。因此教師應(yīng)注意控制語速,適當(dāng)使用母語確保學(xué)生完全理解教授內(nèi)容。調(diào)查中學(xué)生還反映在用目標(biāo)語進(jìn)行口語活動(dòng)時(shí),感覺會(huì)被壓垮。他們對(duì)老師和同學(xué)對(duì)于他們口語的評(píng)價(jià)非常敏感。在減緩焦慮的建議方面,一些學(xué)習(xí)者認(rèn)為在放松的環(huán)境中學(xué)習(xí),或上課內(nèi)容比較有趣,他們的焦慮感都會(huì)降低(ibid.)。張莉(2006)的調(diào)查結(jié)果顯示,小組活動(dòng)是一種讓學(xué)生比較輕松舒服的方式。課堂中直接點(diǎn)名造成的緊張感可以通過讓自愿的同學(xué)回答,或給充足的準(zhǔn)備時(shí)間這些方式來解決。
啟示:
課堂上的問答題,可以多采用小組合作的形式,讓學(xué)生以兩人到四人為單位進(jìn)行討論。幾分鐘之后,請(qǐng)自愿回答的小組分享答案。這種模式下,學(xué)生焦慮會(huì)有所降低,課堂效率也會(huì)相應(yīng)提高。但是,很多學(xué)生會(huì)不習(xí)慣自愿舉手回答問題。因此對(duì)于舉手發(fā)言的同學(xué),可以有加分的獎(jiǎng)勵(lì)措施。
在上課過程中,如果學(xué)生對(duì)于老師所講的知識(shí)不是很明白,注意力就會(huì)分散,對(duì)于之后可能會(huì)有的提問就會(huì)有焦慮恐懼心理。教師可以適當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換成母語解釋。若學(xué)生回答問題時(shí),一些單詞讀錯(cuò),當(dāng)他們回答完之后,教師可以復(fù)述,在這個(gè)版本中把他們讀錯(cuò)的單詞修改過來。如果是回答錯(cuò)問題,不要直白的說不對(duì),可以給一些提示,引導(dǎo)學(xué)生從另一個(gè)角度思考。
在課堂之外鼓勵(lì)學(xué)生多聽,多看英文音頻或視頻材料,多練習(xí)英語口語。有助于提高他們英語溝通和交流的意愿以及減少外語學(xué)習(xí)焦慮(Liu & Jackson, 2008)。
教學(xué)中,教師應(yīng)該加強(qiáng)與學(xué)生的溝通交流。從人本主義心理學(xué)的角度出發(fā),將理念運(yùn)用到外語教學(xué)中,既重視外語學(xué)習(xí)的認(rèn)知因素,也要重視情感因素對(duì)認(rèn)知的影響。對(duì)外語教學(xué)活動(dòng)有更全面的認(rèn)識(shí),更有助于學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)(張莉,2006)。
五、結(jié)語
對(duì)于外語學(xué)習(xí)焦慮的研究仍處于初級(jí)階段。一些仍未解決的問題需要進(jìn)一步的研究。這些問題的解決會(huì)使得人們對(duì)于外語學(xué)習(xí)焦慮有一個(gè)更全面的了解。同時(shí)有助于建立一個(gè)有利于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的低焦慮度的環(huán)境,提高學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. A. (1986). Foreign language classroom anxiety. Modern Language Journal, 70 (ii),125-132
[2]Young, D. J.(1991). Creating a low-anxiety classroom environment: what does language anxiety research suggest? Modern Language Journal, 75 (iv), 426-438.
[3]張莉.課堂內(nèi)外語學(xué)習(xí)焦慮的決定因素的實(shí)證研究[J].美中外語,2006(2).
[4]周丹丹.二語課堂中的聽力焦慮感和情感策略[J].國外外語教學(xué),2003(03).
[5]楊晉.英語學(xué)生焦慮感和聽力理解的關(guān)系[J].外語研究,2000(01).
作者簡介:
王詩藝(1991-),女,漢族,浙江金華人,研究生,助教,研究方向:英語教育。