李芹
在高中英語寫作中難免會出現(xiàn)語法錯誤,為了幫助學生有效避免或減少這種錯誤,教師應當認真分析學生寫作過程中常見的語法錯誤,并對其進行歸類整理,以便為學生糾正語法問題、提升英語寫作水平提供有利依據(jù)。鑒于此,本文將對高中英語寫作中語法錯誤進行探討。
一、連詞使用問題
連詞主要有從屬連詞、并列連詞兩種,在高中英語寫作的過程中可能會誤用這些連詞。通常,連詞誤用情況可能出現(xiàn)在從屬連詞與并列連詞之間,也可能出現(xiàn)在從屬連詞與從屬連詞當中,亦或是出現(xiàn)在并列連詞與并列連詞當中。
eg: ①She almost had nothing to eat and to live in a big house.(錯)
②She almost had nothing to eat but to live in a big house.(對)
這是一個并列連詞與從屬連詞的誤用。按照這句話的語境,可譯成“她幾乎沒有東西吃,但是住在一個大房子里”。其中“但是”一詞該用轉(zhuǎn)折連詞“but”,而不是并列連詞“and”。同時,就句子中的固定搭配來看,“nothing...but”(只不過),也該使用but。
二、代詞使用問題
代詞的類型較多,通??梢苑譃橹甘敬~、復合疑問代詞、疑問代詞、反身代詞、關系代詞、物主代詞以及人稱代詞,在高中英語寫作中最常出現(xiàn)代詞人稱單復數(shù)的使用錯誤。同時,也可能誤用as、that、which等關系代詞;誤用疑問代詞和關系代詞,如what和that;誤用關系副詞和關系代詞,如where、when和which等。
三、名詞使用問題
一般來說,名詞的考查重點為單、復數(shù)變化情況。在高中英語寫作中要牢記可數(shù)名詞變復數(shù)時均為復數(shù),單數(shù)名詞、不可數(shù)名詞的復數(shù)形式均為單數(shù)。同時,也要注意少數(shù)特殊情況。
eg: ①Please extend my wish of good luck to your family.(錯)
②Please extend my wishes of good luck to your family.(對)
該句屬于名詞單復數(shù)形式的誤用。句子譯為“請將我的祝福轉(zhuǎn)達給你家人”,句中“祝福wish”是個可數(shù)名詞,且在此處不止一個,而是多個,故用“wishes”。
四、冠詞使用問題
在高中英語寫作過程中,學生常常出現(xiàn)錯用、少用或多用冠詞的情況。對此,學生要充分了解冠詞的使用方法,注意用或者不用冠詞對句子的影響,知道冠詞使用與否的差別,避免誤用an、a和the等定冠詞、不定冠詞。
eg: ①The hard work is the basic elements of success.(錯)
②Hard work is the basic elements of success.(對)
該句屬于多用定冠詞。句子可譯為“努力是成功的基本要素”,句中“努力hard work”并非特指,而是表示一種泛指,故不需用定冠詞the。
五、非謂語動詞使用問題
部分高中生由于不明白非謂語動詞的定義,或是沒有弄清楚動名詞、分詞、不定式的使用方法,未能正確分析句子的結構特征,在英語寫作過程中將非謂語動詞作為謂語動詞來使用。通常,一個英語句子里面,只能出現(xiàn)一個謂語動詞,倘若還要使用其他的動詞,只能通過以下三種形式呈現(xiàn)。第一,在含有but、and等連詞的情況下,作為并列謂語出現(xiàn)。第二,作為從句的動詞出現(xiàn)。第三,借助不定式、過去分詞、現(xiàn)在分詞等形式出現(xiàn)。
六、語態(tài)問題
在進行英語寫作時常常要用到被動語態(tài),但學生容易因中文表達的影響忽略這一點。盡管漢語也會用讓、使、被等詞語來表達被動,但是這完全不同于英語的被動語態(tài)。
eg: ①Food must ready before 6 o 'clock in the afternoon.(錯)
②Food must be ready before 6 o 'clock in the afternoon.(對)
該句屬于語態(tài)表達問題。句子可譯為“食物必須在下午6點之前準備好”,句中謂語動詞是“ready”(準備),這個動作的完成者是人,所以,“food”(食物)是被“ready”(準
備),應當用“be ready”表示。
七、時態(tài)問題
就中文而言,句子表達不存在時態(tài)十分,要體現(xiàn)“過去”或“將來”,直接在句子中加上過、了、著、會、將等副詞即可。但是,英語時態(tài)的類型較豐富,其動詞構成也會因時態(tài)改變而發(fā)生相應改變。因此,高中生要注意英語寫作過程中的時態(tài)問題。
eg: ①I wait for you for one hour.(錯)
②I waited for you for one hour.(對)
該句時態(tài)表達存在問題。句子可譯為“我等了你一個小時”,句中謂語動詞是“wait”(等待),這個動作是在1個小時之前完成的。所以,應當用過去式“waited”來表示過去時態(tài)。
八、主謂數(shù)量與人稱問題
在中文表達中,主語的數(shù)量與人稱不會對動詞產(chǎn)生影響。但在英語表達中,主語和謂語動詞要保持一致。如果高中生習慣用漢語思維進行英語寫作,往往會出現(xiàn)主謂數(shù)量與人稱表達不一致的問題。
eg: ①She ride her bicycle to the river every weekend.(錯)
②She rides her bicycle to the river every weekend.(對)
該句中主謂數(shù)量與人稱不一致。句子可譯為“她每周末都騎自行車去江邊”,句中主語“She”(她)是第三人稱,故謂語動詞“ride”應當改為“rides”來實現(xiàn)表達一致。
九、結束語
語法錯誤是高中英語寫作過程中不可避免的一個問題,它主要體現(xiàn)在連詞、代詞、名詞、冠詞、非謂語動詞、固定搭配、語態(tài)、時態(tài)以及主謂數(shù)量與人稱等方面。究其緣由,可能是因為部分學生不明白英語語法理論的概念和用法,沒有全面分析句子的結構,加之受漢語思維和表達習慣的影響較深,在進行英語寫作時沒有充分考慮到中英文表達的不同,從而導致語法錯誤頻出。
參考文獻:
[1]李余.高中英語學困生寫作錯誤個案分析[J].海外英語,2014 (22):15-16.