劉秋君++畢文婷
摘要:泰語招聘廣告受到費(fèi)用、篇幅、內(nèi)容等限制,語言整體上簡(jiǎn)潔明了、引人注目,在有限的篇幅內(nèi)傳遞招聘工作信息,吸引條件合適的求職者。這就使泰語招聘廣告在語言上形成了其獨(dú)有的特色,成為泰語廣告中的重要組成部分。
關(guān)鍵詞:泰語招聘廣告;語言特色
中圖分類號(hào):H412 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-864X(2016)10-0208-01
一、泰語招聘廣告
泰語招聘廣告為用人單位公布招聘信息,同時(shí)對(duì)應(yīng)聘者提供獲得更多的求職信息,因而要求招聘廣告語言在廣告篇幅、內(nèi)容、費(fèi)用限制下,圍繞招聘主題,以簡(jiǎn)單準(zhǔn)確、條理清晰和有吸引力為原則,在有限的條件下盡可能傳達(dá)出最多有用的信息。本文所分析的泰語招聘廣告來自于泰國(guó)主流招聘廣告雜志《ejob easy》和《Jobcyber》,這兩本雜志在發(fā)行量大,接受度廣在很大程度上反映出泰語招聘廣告的語言特色。經(jīng)整理筆者將泰語招聘廣告的語言特色按詞匯和語法兩方面來進(jìn)一步分析。
二、詞匯方面特色
在詞匯方面泰國(guó)招聘廣告通過使用大量的縮略詞、借詞和英語詞匯等的使用來代替一些復(fù)雜冗長(zhǎng)的泰語詞匯使得內(nèi)容簡(jiǎn)單明了。
(一)大量使用泰語縮略詞。
一些泰語高頻詞匯書寫復(fù)雜冗長(zhǎng),一般將其用音節(jié)中發(fā)音的輔音字母來代表整個(gè)音節(jié)后加符號(hào)“.”表示被縮寫的部分,符合語言的經(jīng)濟(jì)原則。在泰語招聘廣告這種對(duì)篇幅限制較高的文體中,專有名詞方面的縮略詞被大量使用,使用頻率最高的包括:?.(女性),???.(文憑),?. (村) ?. (縣) ?.(府),???.(曼谷市),???.(電話號(hào)碼)等。部分情況下詞匯縮略形式相同,但由于被廣泛使用或約定俗成,聯(lián)系上下文也能夠判斷出原意,對(duì)招聘廣告中信息的表達(dá)影響較小。
(二)專業(yè)術(shù)語大部分使用英語。
泰國(guó)受西方國(guó)家影響較深,近代泰國(guó)曾派遣很多學(xué)生留學(xué)西方。他們將西方先進(jìn)科技帶回泰國(guó),所以泰語中很多科技方面的專業(yè)術(shù)語都是從英語中引入的。在當(dāng)今英語被廣泛使用的情況下,很多英語詞匯被直接使用在文本中。泰語招聘廣告中常見的英語專業(yè)術(shù)語有以下幾類:1.職稱:tele consultment(電話銷售員)、Sales Supervisor(銷售主管)、part time(兼職 )、full time(全職)等。2.軟件名稱:Internet, Phtotoshop, Flash ,AUTOCAD等。3 .專業(yè)術(shù)語縮略詞:CNC(數(shù)控)、Ms office(微軟辦公軟件)、CO.LTD(股份有限公司)等。英語詞匯的直接使用使得招聘廣告在更加專業(yè)化。
(三)英語借詞頻繁出現(xiàn)。
泰語中有大量英語借詞、中文借詞、巴梵借詞。泰語招聘廣告中比較常見的是英語借詞且多為專有名詞。1 .專有名詞:?????(bonus,獎(jiǎng)金)、???????(program,軟件)、??????????? (computer,計(jì)算機(jī))、??????????(commission,傭金)。2 .國(guó)家、地區(qū)名稱:?????(歐洲)、??????(亞洲)、???????(美國(guó))。大量使用英語借詞體現(xiàn)出西方文明與泰國(guó)文明在語言文字上融合。除此之外,泰語中一些英語借詞在借音過程中由于語音系統(tǒng)的差異容易出現(xiàn)偏誤,在閱讀過程中一定要結(jié)合上下文,根據(jù)單詞發(fā)音來判斷英語借詞的意義。
三、語法方面特色
在語法方面泰語招聘廣告通過大量使用短句和縮略句控制篇幅使語言精煉準(zhǔn)確,引人注目。
(一)大量使用短句和短語。
招聘廣告由于篇幅、費(fèi)用、內(nèi)容的限制,需要在有限的版面里盡量用簡(jiǎn)潔的文字將內(nèi)容完整精確地表達(dá)出來。同時(shí)招聘廣告是非正式文體,對(duì)比商業(yè)廣告對(duì)語法的要求比較寬松。因此采用短句和短語比復(fù)句簡(jiǎn)潔,能夠突出重點(diǎn),將廣告信息高度概括。
例1:??????????????? 2????? ???????? ???????????? ???.,???.????????? ????????????????∕???????????????????
參考譯文:汽車保險(xiǎn)員:2位。要求 學(xué)位:職業(yè)學(xué)位、高等職業(yè)學(xué)位、學(xué)士學(xué)位。有個(gè)人擔(dān)保/按揭證券。
這則招聘廣告幾乎都是短句和短語,使得應(yīng)聘資格要求陳述篇幅大大縮短,關(guān)鍵信息得到突出,加深了讀者的印象。
(二)大量使用省略句。
1.省略主語。泰語招聘廣告在說明工作性質(zhì)、內(nèi)容、要求的時(shí)候,通常省略主語。
例2:.?? ??????????????????????????????????????
參考譯文:有意向自己聯(lián)系或者發(fā)送求職信。
招聘廣告所面對(duì)的讀者群體為求職者或者一般讀者,省略主語不影響理解,同時(shí)還能使句子簡(jiǎn)單易記。在廣告不要求完全遵從語法規(guī)則的條件下使廣告語言變得形式多樣。
2.省略賓語。泰語招聘廣告在應(yīng)聘要求、工作內(nèi)容介紹中通常使用省略賓語的句子。
例3. ????.???????????????
參考譯文:學(xué)歷:在學(xué)士學(xué)歷以上。
可以吸引讀者的注意力,在短時(shí)間內(nèi)對(duì)照招聘廣告中所列出的要求來判斷自己是否符合招聘方的要求,根據(jù)自身情況來進(jìn)行應(yīng)聘。
四、結(jié)論
泰語招聘廣告是一種以招募各種勞動(dòng)力為目的的文體,其主要內(nèi)容包括招聘職位和應(yīng)聘資格要求。泰語招聘廣告主要通過大眾媒體向社會(huì)傳遞信息,易受篇幅、費(fèi)用、時(shí)間等因素制約,要求語言風(fēng)格整體簡(jiǎn)潔明了、具體明確、引人注目。泰語招聘廣告使用大量縮略詞句、短句等簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式,形成期獨(dú)有的語言特色,成為泰語廣告中的重要組成部分。
參考文獻(xiàn):
[1]王華丹.淺析英語招聘廣告的語言特點(diǎn)[A] .科技信息,2008(8)
[2]李雅梅.多元文化在泰國(guó)廣告中的映射[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào):對(duì)外漢語教學(xué)與研究版,2009,7(3)
[3][泰]ejob easy,曼谷:ejob easy出版社,2015,第685期
[4][泰]Jobcyber,曼谷:Gingab出版社,2016,第201期
[5][泰]端摘·泰武奔.泰語寫作技能.曼谷:朱拉隆功大學(xué)出版社,2008
作者簡(jiǎn)介:劉秋君(1992—)女,在讀研究生,云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院,亞非語言文學(xué)專業(yè)
畢文婷(1988—)女,在讀研究生,云南民族大學(xué)東南亞學(xué)院,亞非語言文學(xué)專業(yè)