国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談民歌《茉莉花》的流變

2016-11-10 23:56龍敏
人間 2016年28期
關鍵詞:流變茉莉花民歌

摘要:我國民歌形態(tài)萬千、風格各異,《茉莉花》是其中最為燦爛的一首,在不斷地發(fā)展中,《茉莉花》流傳廣泛且變化多樣,其流傳無不與當?shù)氐臍v史文化有著密切的聯(lián)系。由于受當?shù)丨h(huán)境、文化民俗及語言因素的影響,《茉莉花》自明清時期起流變成近現(xiàn)代多種具有地方特色的茉莉花版本?!盾岳蚧ā窂钠鹪吹浆F(xiàn)在,歷史悠久、形式各樣、影響廣泛、絢爛多彩,展現(xiàn)了中國音樂獨特的東方神韻。

關鍵詞:民歌;茉莉花;流變

中圖分類號:J607 文獻標識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)10-0218-01

中國民歌起源于人們的日常生活,是勞動人民口頭集體的口頭詩歌創(chuàng)作,對人民的生活有著廣泛的影響,是廣大勞動人民集體努力的成果。這種為表達情感而口頭創(chuàng)作的一種歌曲形式是中國民族音樂文化中很重要的精髓部分。中國民歌內容豐富多彩,形式千姿百態(tài)。在如此眾多的民間歌曲中之所以選擇民歌小調《茉莉花》作為論述主題,不僅僅是因為《茉莉花》在中國聲樂藝術中占有十分重要的位置,更是因為其曲調優(yōu)美動聽,唱詞均運用了真切的語言生動感人,更為重要的是其唱法更能代表著中國本土和民眾的心聲。它具有濃郁的中國風情和強烈的生活氣息,不僅是地方民歌中的精品更具有極高藝術品位和研究價值。

一、明清時期的《茉莉花》

明清時期《茉莉花》又名《鮮花調》,是清代極為流傳的時調小曲,由明清時的俗曲發(fā)展演變而來。明清時期的《鮮花調》是四句體樂段,每一句的最后一個音分是徵、宮、羽、徵,它結構為起承轉合。明清時期“鮮花調”的第一句包含二個短句,兩個短句旋律相對稱,最后結束的音亦相同,歌詞也經(jīng)常出現(xiàn)重復;“鮮花調”的第三樂句很緊湊與第四樂句相銜接;第四樂句的唱詞比較靠前并且句尾有拖腔。因此,明清時期的“鮮花調”旋律音樂曲折流暢,音樂在旋法及節(jié)奏形態(tài)方面變化較多。

二、江蘇的《茉莉花》

江蘇和浙江、安徽一帶深受人們的喜愛《茉莉花》,流傳范圍很廣。它那優(yōu)美動人的旋律,其優(yōu)美的程度,很難用語言來說明,這或許正是它迷倒眾人的魅力所在。另外,江蘇的《茉莉花》詞曲結合完美融合,生動而傳神地表現(xiàn)了淳樸柔美的情感。這首《茉莉花》屬于小調,采用的是降B 徵調式五聲音階,在旋律進行中,以級進為主,節(jié)奏形態(tài)多變,其中切分節(jié)奏多處使用。但節(jié)奏比較規(guī)整,不像山歌那樣自由悠長,也不像號子那樣有明顯的律動性。旋律音調清麗、婉轉,體現(xiàn)了柔美、細膩的風格,有典型的南方民歌的特點。

三、河北的《茉莉花》

河北南皮的《茉莉花》,該曲運用六聲音階,旋律起伏跌宕,明快嘹亮,它的曲調起伏大,并且音樂進行的速度緩慢,使旋律在聽覺感受上也顯得比較委婉,具有一定的敘述性質并且在形成的過程中節(jié)奏帶有較強的舞蹈律動性,所以它把北方女子的那種爽朗熱情的性格活靈活現(xiàn),具有北方小調風格和特點。

馮光鈺先生分析河北民歌《茉莉花》時說:“這首《茉莉花》是帶變音的六聲音階,音域比江蘇的《茉莉花》寬闊一些,旋律起伏跌宕較大,明快嘹亮,具有中國北方小調的風格特點。其次,在這首民歌中,加入了《西廂記》張生、崔鶯鶯、紅娘幽默風趣的故事內容,音樂的敘事性與抒情性達到了有機的結合,曲調優(yōu)美動聽又富于說唱風味,節(jié)奏既從容舒展又帶有民間歌舞輕盈跳動的特點。民歌演唱者吐字清晰,講究語法,她在主旋律音之外加上一些裝飾性的半音和下滑音,以豐富語言的表現(xiàn)力,增添了民歌的地方色彩。在結束句的拖腔中,起伏頓挫的旋律,以氣息收放的變化和力度的對比,使民歌的意境得到了有力的渲染?!?/p>

四、東北的《茉莉花》

《茉莉花》流傳至東北,根據(jù)當?shù)氐娘L俗及人們的生活習慣,還有東北地區(qū)音樂的特點,歌曲的旋律大量采用級進進行,旋律上下行的幅度也很大,旋律比較寬,詼諧幽默,節(jié)奏速度徐緩,在抒情中又具有熱情開朗的特質,東北人的豪爽氣質得到了充分的體現(xiàn)。同時作品一開始起句的襯詞和結束句的襯腔起到了首尾呼應對答,顯得非常有特色、別具一格,并且在曲調的運用上也棱角分明、柔中有剛、起伏也格外自然,情感率直、灑脫,沒有切分節(jié)奏,這都與東北人豪放、直率、快人快語的性格特點有著莫大的關系。最后在作品的結尾,又把高音的時值加長,適當加入了襯詞,使其東北地方特色更加濃郁。

綜上所述,《茉莉花》在流傳的過程中形成不同的版本,這些不同的版本的《茉莉花》體現(xiàn)了不同時代、不同地區(qū)的人民基于各自的自然環(huán)境、文化風俗和語言特色等因素,加上當?shù)厝说募庸ず蛣?chuàng)作,創(chuàng)作出的各具本土地方特色的《茉莉花》版本。展現(xiàn)出一個多姿多彩、姿態(tài)萬千的民族文化,他們既有同根同族的血緣關系,又有各自不同的特征,可謂形成一個龐大的《茉莉花》大家族。同時也展現(xiàn)了不同地區(qū)的自然風貌、人文景觀、風土人情等。

參考文獻:

[1]馮夢龍.明清民歌時調集[M].上海:上海古籍出版社,1987,9

[2]張繼光.民歌茉莉花研究[M].臺灣:臺北文史哲出版社,2000

[3]錢仁康.流傳到海外的第一首中國民歌《茉莉花》[J].音樂學習與研究,1985

[4]馬方玲.江蘇民歌《茉莉花》的藝術魅力初探[J].中華文化論壇,2007,2

作者簡介:龍敏(1992.6—),性別:女,民族:苗,籍貫:湖南,學歷:研究生,研究方向:民族聲樂。

猜你喜歡
流變茉莉花民歌
畬族民歌:《朋友,請你喝杯酒》
茉莉花
茉莉花
《聊齋志異》在日本的流變史
霸王別姬:在流變中書寫性別
唐宋草書流變與唐宋文化轉型
中國就業(yè)版圖“流變”
穿花衣 唱民歌
莫文蔚:民歌也可以很前衛(wèi)