□韋德銳
魯迅和韋氏兄弟
□韋德銳
魯迅
韋素園
韋叢蕪
今年是魯迅先生逝世八十周年,我要寫一篇紀(jì)念文章,這不僅是出于對(duì)魯迅的高山仰止之心,還因?yàn)槲业奶檬甯疙f素園、韋叢蕪曾和魯迅并肩戰(zhàn)斗,也是先生提攜的青年作家,是他的學(xué)生,所以在感情上和魯迅更覺親近。
1924年,愛好文學(xué)的韋素園、韋叢蕪從安徽來到北京。他們?cè)陔x北京大學(xué)不遠(yuǎn)的沙灘新路租了一間陋室棲身,這“一間破小屋子”后來成了“未名社”編輯部。
其時(shí),魯迅的小說集《吶喊》已經(jīng)出版,魯迅是韋氏兄弟心中的偶像。北京大學(xué)邀請(qǐng)魯迅講授中國小說史,韋氏兄弟慕名前去旁聽,下課后還圍著魯迅求教。熟了之后,魯迅下課后也常到那間小屋去坐坐,和青年們聊聊。聽講的除韋氏兄弟外,還有他們的同鄉(xiāng)李霽野、臺(tái)靜農(nóng),當(dāng)魯迅聽說他們有志于文學(xué)事業(yè)后很是贊賞。當(dāng)時(shí)魯迅正在編兩種叢書《烏合叢書》和《未名叢書》,前者收納創(chuàng)作稿后者收納翻譯稿。但由于譯稿常捉襟見肘,《未名叢書》是否辦下去魯迅頗費(fèi)躊躇。當(dāng)他聽說韋素園曾去莫斯科東方勞動(dòng)大學(xué)學(xué)習(xí),韋叢蕪中學(xué)讀的是西方人辦的教會(huì)學(xué)校,李霽野、臺(tái)靜農(nóng)皆通外語,魯迅便和北新書局李小峰商量,將《未名叢書》從北新書局劃出,交給韋素園他們?nèi)マk。1925年9月“未名社”成立,成員除皖籍四青年,尚有曹靖華。魯迅說:“未名社的同人,實(shí)在并沒有什么雄心和大志,但是愿意切切實(shí)實(shí)的,點(diǎn)點(diǎn)滴滴的做下去的意志,卻是大家一致的。而其中的骨干,就是韋素園?!标P(guān)于社名,魯迅說不是沒有名目,而是還沒有名目,就像孩子還未成丁。魯迅還將譯稿送給《未名叢刊》,“叢刊”首期便推出了魯迅翻譯的日本作家廚川白村的《象牙之塔》。
未名社陸續(xù)翻譯介紹了一批世界名著,如陀思妥耶夫斯基的《窮人》、果戈理的《外套》、契訶夫的《蠢貨》、安特列夫的《往星中》、阿爾志巴綏夫的《工人綏惠略夫》、愛倫堡的《煙袋》、拉夫列尼約夫的《第四十一個(gè)》等。魯迅后來稱,這在當(dāng)時(shí)都是很可一看的作品。
初來京時(shí),韋叢蕪進(jìn)燕京大學(xué)西語系攻讀。在魯迅的鼓勵(lì)下,他在校園里創(chuàng)作了愛情長詩《君山》,魯迅讀后很贊賞,特請(qǐng)畫家林風(fēng)眠為此書設(shè)計(jì)封面,又請(qǐng)版畫家司徒喬作插圖10幅。受此鼓舞,韋叢蕪又創(chuàng)作了小說《校長》,魯迅將小說推薦給鄭振鐸在《小說月報(bào)》上刊出。1926年3月18日,北京各大、中學(xué)學(xué)生匯集天安門廣場請(qǐng)?jiān)?,作為燕京大學(xué)的學(xué)生韋叢蕪也加入到請(qǐng)?jiān)傅男辛兄小2涣暇乖獯笈娋鰟?dòng)鎮(zhèn)壓,47名青年學(xué)生倒在槍口下,傷者無數(shù),韋叢蕪亦被擊傷,魯迅知道后憤然表示:“我們絕不能沉默?!彪S即韋叢蕪寫了《我踟躇 我踟躇 有如幽靈》一詩:“陰風(fēng)慘慘地吹/細(xì)雨紛紛地落/這屠殺后的古都/埋葬在死的恐怖/繁華的哈德門大街/此時(shí)已無車馬奔騰/我血衣依舊在身?!比话藨K案后兩周的4月2日,魯迅寫了著名的《紀(jì)念劉和珍君》一文。這是刺向劊子手的投槍,也是對(duì)青年學(xué)生的英雄頌詩。
1932年,韋素園因勞累過度染疾,與世長辭,時(shí)年三十。魯迅聞之,極為傷痛惋惜,親書墓記:“君以一九又二年六月十八日生,一九三二年八月一日卒。嗚呼,宏才遠(yuǎn)志,厄于短年,文宛失英,明者永悼?!逼浜?,魯迅又寫了《憶韋素園君》一文,稱其為“樓下的一塊石材,園中的一撮泥土,在中國第一要他多”。
(編輯 陶麗)