雨
?〔美〕雷蒙德·卡佛
◎?qū)O仲旭 譯
早晨醒來時(shí)
特別想在床上躺一整天,
讀書。有一陣我想打消此念。
后來我看著窗外的雨。
不再勉強(qiáng)。把自己完全
交給這個(gè)下雨的早晨。
我這輩子能否重新來過?
還會(huì)犯下不可原諒的同樣的錯(cuò)誤嗎?
會(huì)的,只要有半點(diǎn)機(jī)會(huì),會(huì)的。
(尤 里摘自豆瓣網(wǎng))
我的一生
?〔阿根廷〕博爾赫斯
◎王永年 譯
周而復(fù)始,值得回憶的嘴唇,
我獨(dú)一無二而又和你們相似。
我執(zhí)著地追求幸福,
無悔地忍受痛苦。
我渡過海洋,
到過許多地方;見過一個(gè)女人
和兩三個(gè)男人。
我愛過一個(gè)高傲白皙的姑娘,
她具有西班牙的恬靜。
我見過遼闊的郊野,
那里的夕照無比輝煌。
我玩味過許多詞句。
我深信那就是一切,深信不會(huì)再看到
或做什么新的事情。
我相信我的日日夜夜同上帝和所有的人
一般貧乏和充實(shí)。
(樂 為摘自上海譯文出版社《面前的月亮》一書)
在曠野上
?〔丹麥〕亨里克·諾德布蘭德
◎北 島譯
那些最初的浮云
在藍(lán)藍(lán)的天空上
投下沉重的影子
在高高的枯草上。
痛哭似乎輕而易舉
實(shí)際上卻萬分艱難。
(巴 梨摘自河北教育出版社《北歐現(xiàn)代詩選》一書)
晚 秋
?余秀華
流云易散。我這里的天一定與你的天空
相連
映著我倒影的流水一定與你的河流貫通
只有歡樂和哀戚歸于個(gè)人
懷抱不能翻譯的方言
能夠盯著你看就是快樂
仿佛垂下去的果實(shí)凝視大地
現(xiàn)在,還不能把一顆果實(shí)的核說出來
如同神諭,如同箴言
我相信走到你面前的人是有光芒的
包括我
包括我的口無遮攔和小小的嫉妒心
當(dāng)然還有我易喜易愁的孩子氣
(丁 強(qiáng)摘自新星出版社《我們愛過又忘記》一書)