張穎 陳靖
摘 要 方言對于中國英語學習者的語音具有很大的影響,本文旨在探究唐山方言對英語學習者語音負遷移影響,并提出相應的教學策略,從而更好地幫助學生克服唐山方言負遷移造成的語音困難,突破語音障礙,以達到有效的交際目的。
關鍵詞 唐山方言 負遷移 教學策略
中圖分類號:H319.5 文獻標識碼:A
0引言
語音在學生學習英語的過程中起著不可忽視的作用。因為語言包含語音、詞匯和語法三個重要元素?!罢Z音是詞匯和語法賴以存在的物質(zhì)形式。脫離了語音,詞匯和語法都無法存在?!币虼耍雽W好一門語言,首先要學好它的語音。然而,相關研究表明,學生在英語語音學習時容易受到其母語或者方言的影響,致使英語發(fā)音不地道。
“遷移是指外語學習者在學習的過程中會不自覺地受到母語的影響,依賴已經(jīng)掌握的母語,將學習母語時所獲得的技能、知識或態(tài)度遷移到外語學習中。這就是所謂的母語遷移?!痹谶@一過程中,母語的語言習慣會直接影響第二語言的習得,并對其起到積極的促進或消極的干擾作用,即正遷移(positive transfer)和負遷移(negative transfer)。正遷移是指基于母語方言與習得外語之間的共性而產(chǎn)生的對于外語學習的積極而有利的影響,反之,若對目標語的學習有阻礙作用為負遷移。
因此,本文旨在分析唐山方言對學生英語語音學習造成的負遷移影響,并嘗試提出相應的教學策略,從而提高英語語音能力。
1唐山地區(qū)方言對英語語音習得的負遷移影響分析
中國有七大方言,北方方言是漢民族共同的基礎方言,以北京話為代表,使用人口占漢族總人口的70%,而華北方言就是其中的一個分支。行政區(qū)劃上看,唐山方言屬華北方言。通過探究唐山地區(qū)方言的發(fā)音特點并結合筆者的教學經(jīng)驗,可以總結出唐山地區(qū)方言對英語語音的負遷移影響,筆者選取了一些比較典型的示例加以分析:
1.1對輔音的負遷移
(1)/w/和/v/區(qū)分不清。唐山地區(qū)方言中沒有/v/這樣上齒接觸下唇的摩擦音,因此學生往往在發(fā)/v/時習慣性發(fā)成了/w/,如將very /veri/讀成/weri /,visit/vizit/讀/wizit/。
(2)/€%a/ 和/s /,//和 /z /區(qū)分不清。唐山地區(qū)方言中不存在/€%a/和//這樣的音。因此,學生在發(fā)這樣的舌齒音時會很不習慣,常常會將/€%a/和//別讀成/s/和/z/,如將think 讀成/€%a k/,father 讀成/fa:z/。
1.2對元音的負遷移
(1)/i/ 和/i:/的混淆。通過調(diào)查,筆者不難發(fā)現(xiàn),很多學生把/i/讀成漢語中的“一”,如bit /bit/讀成beat /bi:t/,big /big /讀作/bi: g/;長音和短音區(qū)分不清楚,事實上,/i:/發(fā)音時,嘴唇微微張開,舌尖抵下齒,嘴角向兩邊張開,流露出微笑的表情。 而/i/在發(fā)音時,嘴唇微微張開,舌尖抵下齒,舌前部提高,嘴型扁平。
(2)/e/ 和//的混淆。/e/和//,其主要區(qū)別是口型的大小,但大多數(shù)同學在讀音方面存在發(fā)音不清晰的情況,如bed /bed /和bad /bd /的區(qū)別。
2克服唐山地區(qū)方言負遷移影響的語音教學策略
根據(jù)筆者的這些發(fā)現(xiàn)及筆者就唐山地區(qū)方言的特點及其對英語語音的負遷移影響進行總結分析后,嘗試提出有針對性的、具體的教學建議,旨在幫助唐山地區(qū)教師和學生改善語音面貌。
2.1教師方面
教師語音語調(diào)的準確性對學生的語音語調(diào)起著關鍵的作用。因此,要提高學生英語的發(fā)音,減少方言的負遷移,教師應從自身不斷努力,克服英語語音中的發(fā)音錯誤以及不良的發(fā)音習慣。
在教學過程中,對于一些容易發(fā)錯,容易混淆的讀音,首先應詳細的講解其發(fā)音要領,必要的時候可以利用一些教具進行講解,如鏡子,并適當增加接觸本族語音頻視頻材料的頻率。通過這些方法,可以給學生提供較好的范本。
2.2學生方面
對于學生來講,要在教師的幫助下克服消極因素,增強對學好英語的自信。由于受到方言的負遷移影響,許多學生發(fā)音時不能夠講出標準的英語,導致交流過程中誤會的產(chǎn)生,學生變得越來越膽怯,對英語產(chǎn)生抵觸甚至恐懼的心理。并且語音的提高需要大量的練習,和反復的糾錯。但是這不是課上能夠完成的,因此,需要學生在課下的時間多進行模仿練習,通過模仿原汁原味的英語,從而幫助學生更加有效地改善語音面貌。
參考文獻
[1] Odlin,T.Language Transfer[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1989.
[2] 陳立平.常州話——普通話語碼轉(zhuǎn)換研究[J].解放軍外國語學報,2009.
[3] 戴煒棟,王棟.語言遷移研究:問題與思考[J].外國語,2002.
[4] 翟紅華.漢語方言對英語語音習得影響研究述評[J].外語界,2015.
[5] 張光明.忻州方言的聲母[J].忻州師范學院學報,2006.