楊津濤
地圖看似一張紙,在近代國際政治中卻常常發(fā)揮著舉足輕重的作用。中國古代同周邊國家并無明確國界,也沒有完整、準(zhǔn)確的疆域地圖。1689年,尼布楚談判期間,中方手上現(xiàn)成的地圖精度有限,康熙為了解黑龍江流域的地理情況,要求進(jìn)呈相關(guān)地圖。參與尼布楚談判的法國傳教士獻(xiàn)出一張亞洲地圖,但因資料缺乏,中國東北地區(qū)竟有一片是空白的。
清政府并沒有吸取教訓(xùn)。雍正年間,清政府同沙俄簽訂《布連斯奇界約》和《恰克圖條約》時,中方代表依舊沒有精確的地圖,對邊界情況幾乎一無所知,只能使用俄方提供的地圖,以致被騙,丟失了原屬中國的安加拉河流域三十多萬平方公里土地。
到了晚清,這種情況也沒有改變。1878年,中方負(fù)責(zé)談判的崇厚同沙俄談判伊犁問題失敗,一個重要原因也是無圖可用。當(dāng)時清廷有修訂的《大清一統(tǒng)輿圖》,但其比例過小,邊疆譯名混亂。而崇厚參照俄方的《分界圖說》繪制《伊犁分界圖》時,出現(xiàn)地名定位錯誤、天山位置偏移等問題,讓地圖上劃歸俄方的面積比實際劃歸俄方的面積小很多,以致崇厚一度相信,大部分失地已被收回,俄方在歸還伊犁問題上是“友善”的。
清政府對崇厚談判的情況也無法獲知,軍機處沒有西部的地圖,只能向伊犁將軍(清朝新疆地區(qū)最高官職)索要。最后找遍理藩院(管理少數(shù)民族事務(wù),并處理對俄羅斯的外交事務(wù))、內(nèi)閣、兵部,才在內(nèi)務(wù)府找到一份,另繪后交給了勘界官員。過了幾個月,清政府拿到俄方正式提交的分界地圖后,才知道崇厚談判損失極大,致使伊犁“一城孤懸”。類似的情況在晚清多次出現(xiàn),這才迫使清政府組織人力、物力,按照西方的方法測繪精確地圖。