□宋麗麗
從政治話語到媒介話語:“中國夢”影像宣傳話語研究現(xiàn)狀
□宋麗麗
從2012年習近平總書記在國家政治層面提出“中國夢”的偉大構(gòu)想,到2015年的媒體影像實踐,“中國夢”的話語形態(tài)已經(jīng)從政治話語慢慢演變成媒介話語甚至民間話語熱議的話題。影像宣傳話語的研究不僅具有現(xiàn)實的理論意義,同時也具有未來媒介實踐的指導意義,以“中國夢”的影像實踐為范例開展影像宣傳話語轉(zhuǎn)型的研究是非常有必要的。
影像認同宣傳話語中國夢
當今世界,在全球化交流頻繁與競爭加劇的背景下,如何保持國家的穩(wěn)定性和獨特性,如何與其他國家和平發(fā)展,如何培養(yǎng)國民對自己國家的文化認同和民族認同,這是擺在所有國家面前的一道難題。習近平總書記“中國夢”的提出,能夠較好起到凝聚民族意識、實現(xiàn)文化認同的作用,如何做好“中國夢”的宣傳,需要媒體的探索。而關(guān)于“中國夢”宣傳的研究,則對媒體的宣傳話語有較強的實踐指導意義。
2012年11月,習近平總書記在參觀國家博物館《復興之路》展覽時,鄭重宣告“實現(xiàn)中華民族偉大復興,就是中華民族近代以來最偉大的夢想”。這是黨和國家領(lǐng)導人對實現(xiàn)中華民族偉大復興的“中國夢”的首次有力倡言,引發(fā)了國內(nèi)外的廣泛關(guān)注。此后,他多次深情闡述“中國夢”,指出“中國夢”的內(nèi)涵、正確方向、實現(xiàn)路徑和依靠力量。事實上,這并不是我國國家領(lǐng)導人針對國家發(fā)展和民族認同的首次表達與政治層面的設(shè)計,卻是第一次以“夢想”這樣一個帶有極強的普世性和溝通性的詞匯來進行 “看不見的”宣傳與主張,并且著力在文化和意識形態(tài)領(lǐng)域,而非單純的政治和經(jīng)濟建設(shè)領(lǐng)域。
改革開放以來,中國經(jīng)濟煥發(fā)了前所未有的青春與活力,經(jīng)濟發(fā)展速度可以趕超美國等西方國家,中國作為政治大國在國際事務(wù)中也越來越扮演重要的角色。然而,衡量一個國家綜合國力水平的標準不僅包括由經(jīng)濟、科技、軍事實力等表現(xiàn)出來的“硬實力”,也要包括以文化和意識形態(tài)吸引力體現(xiàn)出來的“軟實力”(Soft Power)。在中國經(jīng)濟迅猛發(fā)展的今天,也暴露出相對嚴重的社會問題。分配不公、民生短板、傳統(tǒng)文化保護不足、中西文化逆差,以及西方對中國形象的歪解和誤讀等等,都提醒著我們:宣傳所達到的思想與行為的一致性和認同性在當今中國依然嚴峻,甚至直接影響著中國未來的發(fā)展。因此,如何理解宣傳在當代環(huán)境中的話語形態(tài)?如何將宣傳與文化傳播聯(lián)系起來?影像語言在宣傳技巧方面能夠發(fā)揮什么作用?這都需要從影像宣傳的視角中需要找尋的答案。
“中國夢”就是在試圖解決以上問題的過程中梳理出的關(guān)鍵詞,它是中華民族實現(xiàn)“兩個百年”強國夢的核心概念,是當下和未來中國政治、經(jīng)濟、文化等諸方面發(fā)展的理論指導,是新聞傳播領(lǐng)域宣傳的重點和指導方向,是華語媒體建立國際溝通與對話、表達中國發(fā)展理念的“口號”,更是鼓舞中國百姓勤勞致富、尋找精神信仰的生動的“代名詞”。
2012年習近平總書記提出“中國夢”的理論構(gòu)想后,特別是經(jīng)過了2013年“兩會”的詳細闡述后,“中國夢”的內(nèi)涵、實現(xiàn)路徑、依靠力量等問題都得到了豐富和完善,同時中宣部、文化部等各部委也開展了大量的“中國夢”主題的影像征集和展映活動。在這種議程設(shè)置的背景下,學者們對“中國夢”的影像研究基本呈現(xiàn)下列觀點:
第一,主動以“中國夢”主題設(shè)置統(tǒng)領(lǐng)電影、電視劇和紀錄片產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。很多文章都闡述了中國電影、電視劇以及紀錄片與“中國夢”的關(guān)系,以及在此視域下中國影像產(chǎn)業(yè)格局和總體發(fā)展策略。
在電影領(lǐng)域,周星的《如何實現(xiàn)國家電影的“中國夢”》(《社會科學報》,2013/10/24)提出,“電影是造夢的中介”“國家倡導“中國夢”的號召,猛然將需要超越現(xiàn)實指向理想的國家發(fā)展夢幻,和電影這一從來就是人心夢幻的媒介最為緊密的聯(lián)系在一起”;黃式憲在《電影中國夢:讓世界目光轉(zhuǎn)向東方》(《光明日報》,2013/06/05)進一步指出了中國電影產(chǎn)業(yè)格局的“三多三少”問題,即“生產(chǎn)的影片數(shù)量多,實現(xiàn)出口的少;參加公益性對外交流的影片多,實現(xiàn)商業(yè)性海外銷售的少;國產(chǎn)片在海外藝術(shù)院線發(fā)行和華語電視頻道播出的多,進入外國商業(yè)院線和主流電視頻道的少”,那么“中國夢”就是牽動產(chǎn)業(yè)格局變化的有效動力。除了期刊文章外,關(guān)于“中國夢”與中國電影的學術(shù)會議的議題也基本設(shè)置在如何以“中國夢”作為文化牽動力,引領(lǐng)影像作品創(chuàng)作格局的改變。比較有代表性的會議有:2013年5月10日在北京舉行的“電影‘中國夢’完滿實現(xiàn)路徑與方向”專家研討會,2014年2月18日中國藝術(shù)研究院影視研究所主辦的“中國夢與中國電影國際傳播”討論會。
在電視劇領(lǐng)域,呂鵬在 《中國夢、電視劇與表征》中(《創(chuàng)作與評論》,2013年第6期)指出中國電視劇中的表征存在于四個方面:“城鄉(xiāng)問題”“球土問題”“性屬問題”“階層問題”,而這些表征都與中國夢的理論內(nèi)涵不謀而合。張書端在 《新世紀以來國產(chǎn)電視劇中中國夢的多重維度》(《聲屏世界》,2013第 9期)中細致描摹了歷史劇的“富強中國夢”、革命劇中的“紅色中國夢、現(xiàn)代劇中的“小康中國夢”等。李京盛在《電視劇書寫中國夢》(《人民日報》,2014/ 01/02)中更是將這種創(chuàng)作傾向上升到理論層面,提出“當前的電視劇創(chuàng)作生產(chǎn)還必須進一步加強思想文化含量。實現(xiàn)“中國夢”,不僅要增強中國的經(jīng)濟實力,也要增強中國人的精神實力”。
在紀錄片領(lǐng)域,高長力的《推動“中國夢”題材紀錄片創(chuàng)作與播出》(《中國電視》,2014年第3期)、肖永根與劉學波的 《共筑中國夢媒體的責任不止于詮釋———湖南衛(wèi)視十八大精神宣傳之特色》(《新聞戰(zhàn)線》2013年第6期)、肖黨榮的 《中國紀錄片產(chǎn)業(yè)發(fā)展的問題與對策》(《中國廣播電視學刊》,2014年第11期)等文章在分析了紀錄片產(chǎn)業(yè)發(fā)展過程中出現(xiàn)的問題和困境后,提出了紀錄片產(chǎn)業(yè)發(fā)展的策略,即“以中國夢主題統(tǒng)領(lǐng)紀錄片創(chuàng)作……2013年總局規(guī)劃的第一批‘中國夢’主題紀錄片重點項目對于各類題材的創(chuàng)作和引領(lǐng)起到重要作用,今后,現(xiàn)有的國家紀錄片年度扶持項目資金為1000萬元,應當逐步大幅度增加,用于推動重點題材精品創(chuàng)作和人才培養(yǎng)。一方面要動員廣大紀錄片工作者自覺地圍繞中國夢開展創(chuàng)作,另一方面政府也要考慮中國夢主題紀錄片創(chuàng)作扶持工作長效化、日?;⒎龀謾C制,解決引導資金”。而且很多研究者本身就是紀錄片產(chǎn)業(yè)管理的領(lǐng)導者和政策制定者,因此他們的研究更側(cè)重于紀錄片題材規(guī)劃的政策層面。
第二,既有的影像作品中是如何與“中國夢”主題產(chǎn)生聯(lián)系的。這部分文章多是用“中國夢”的理論橫切面作為尺子,去找尋既有的國產(chǎn)電影、電視劇和紀錄片中有關(guān)于“中國元素”“中國夢想”“中國形象”的話語表達的。因此這些文章多偏重于影像文本的具體分析。
電影領(lǐng)域中,艾青在《中國早期電影人的“美國經(jīng)驗”與“中國夢”———洪深、張瑜、張俊祥的跨文化電影創(chuàng)作實踐論》(《上海大學學報》,2013年第11期)中分析了中國早期電影是如何構(gòu)建“中國夢”和“中國形象”。而對于如何描述中國故事和凸顯“中國夢”的,電影《中國合伙人》被討論和分析得最多,比如,胡青與魏寶濤的《從意識形態(tài)傳播的角度看電影〈中國合伙人〉對“中國夢”的建構(gòu)》(《青年文學家》,2014年第4期)、張祖群的《電影“中國夢”的勵志性書寫:以〈中國合伙人〉為例》(《電影評介》,2013年第9期)等。除此之外,也有部分文章是通過對聲音與畫面等影視元素的視覺形象分析,來考察“中國夢”思想的彰顯,這類文章比較少,目前能看到的只有吳春集的《大音希聲,大象無形———中國主流價值在商業(yè)電影中的傳播方法研究》(《新聞大學》,2014年第5期)。而事實上,這類文章更強調(diào)影像作品中“中國夢”的微觀層面表達技巧,更具有現(xiàn)實指導意義。
電視劇領(lǐng)域中,《小麥進城》成為很多學者研究電視劇建構(gòu)“中國夢”的文本案例。如姚遠的《我的中國夢———電視劇〈小麥進城〉導演闡述》(《中國電視》,2013年第12期)和倪學禮的 《一個女人的奮斗編織出普通人的中國夢———電視劇〈小麥進城〉創(chuàng)作談》(《當代電視》,2013年第1期)均是從導演手記的創(chuàng)作動機,以內(nèi)部窺視的研究視角來看待電視劇建構(gòu)“中國夢”的影像實踐,并且將“中國夢”的研究放諸到普通中國人夢想的實現(xiàn)上。
紀錄片領(lǐng)域中,對具體影像文本的研究是伴隨著紀錄片影像實踐而逐步展開的。早期階段“中國夢”主題紀錄片還未出現(xiàn),因此基本以“中國夢”的內(nèi)涵為標準對既有影像進行主觀建構(gòu),如單萬里的《傾注中華情 打造中國夢———簡評大型電視紀錄片〈中國故事〉》(《電視研究》,2009年第3期)、蔡毓彬的《論中外文化碰撞下“中國夢”的傳承與流變———以紀錄片〈尋找他鄉(xiāng)的故事〉為例》(《金田》,2014年第1期)、馬春梅的《從系列微紀錄片〈中國夢365個故事〉看主旋律宣傳的“共鳴策略”運用》(《新聞傳播》,2014年第6期)等。而隨著政論片《百年潮中國夢》和“中國夢”主題紀錄片的征集和展映,對這些影像文本的研究則呈現(xiàn)百花齊放的研究格局。
第三,通過中西影像實踐的對比,來分析“中國夢”的理論內(nèi)涵。王新霞、曹玲的《中國夢和美國夢對比分析———以電影〈驚天動地〉和電影〈當幸福來敲門〉為例》(《電影評介》,2013年第10期)通過兩部電影的橫向比較,來對電影中的“中國夢”和“美國夢”表達策略進行比較。
通過以上研究現(xiàn)狀的梳理,可以看出:“中國夢”的確是當前的學術(shù)熱詞,但這些研究基本上都集中在政治理論領(lǐng)域,而在文化傳播領(lǐng)域尤其是新聞傳播領(lǐng)域成果較少,并且還存在以下幾個缺陷和不足:首先,在大眾媒體進行的對“中國夢”理論的相關(guān)報道中,文字報道的效果分析得多,而對影像報道的敘事和符號編碼分析的少;影像作品中,對電影作品分析得多,對紀錄片等非虛構(gòu)作品分析得少;而且對紀錄片作品的分析基本上停留在宏觀理論層面和微觀具體影片的文本分析,很少從中觀的宣傳話語的形成與轉(zhuǎn)變等問題來表述。其次,對電影中建構(gòu)中國形象和“中國夢”的作品分析,基本上集中在上世紀 90年代第五代和第六代導演的早期電影,而對近五年的電影以“中國夢”為主題進行的系統(tǒng)性分析少。第三,對傳統(tǒng)媒體(電影、電視)的影像作品分析得多,而對新媒體中的相關(guān)影像作品分析得少。最后,所有有關(guān)于“中國夢”的影像塑造的研究中,散碎的期刊文章較多,而系統(tǒng)性的碩博論文少,文章多集中于一點來論述,幾乎很少有全面的、系統(tǒng)性的有一定理論厚度的分析。同時,定性研究的多,而定量研究少。
在“中國夢”的宣傳和表達在媒體呈現(xiàn)過程中,媒體報道的符號組合、內(nèi)涵架構(gòu)、意義賦予都為受眾關(guān)于“中國夢”的認知、認同與踐行提供了范式。而通過對大眾媒體報道中媒體符號運用情況進行總結(jié)后發(fā)現(xiàn),媒體信息的傳播多倚重于文字符碼。然而,隨著“讀圖時代”的到來,“快餐閱讀”已漸趨成為眾多年輕人的閱讀習慣,輕影像傳播勢必會喪失一部分受眾群,影響傳播效果。因此,對大眾媒體中關(guān)于報道和塑造“中國夢”的影視作品進行梳理、匯總和分析,就具有非常重要的理論和現(xiàn)實意義。
影像是一種存在、一種話語,也成為人們尋求同一性的基本方式,這是構(gòu)建影像宣傳話語研究的三個側(cè)面。
首先,影像作為一種集體記憶的存在方式,不僅承載和強化記憶,更重要的是,它們是塑造和改變記憶的媒介。影像對歷史的記載充滿了選擇、編輯、視角轉(zhuǎn)換和有意識的隱藏,它提供給人們的是有關(guān)歷史的言說,而不是歷史本身。
其次,“影像話語”是構(gòu)建影像的思維方式和組接方式所共同形成的話語表達,它直接決定了影像的類型和風格,會成為一個時代影像生產(chǎn)和影像審美的風向標。隨著時代社會的變遷,貶抑或推崇某種影像話語的審美習慣和情感態(tài)度也會發(fā)生不同程度的流變。影像語言由視、聽覺符號構(gòu)成,景別、角度、色彩、鏡頭的運動以及音樂和音響的運用,都可以“立體化的表達現(xiàn)實的圖景”。①
最后,影像宣傳與建構(gòu)根本上要解決的是視覺認同問題。認同(identity)是一個心理過程,是心理學中用來解釋人格統(tǒng)和機制的概念,即人格與社會及文化之間怎樣互動而維系人格統(tǒng)一性和一貫性??梢哉f,認同是維系人格與社會及文化之間互動的內(nèi)在力量,也是維系人格統(tǒng)一性和一貫性的內(nèi)在力量。因此這個概念用來表示主體性和歸屬感。影像通過視覺符號和話語結(jié)構(gòu)傳遞意識形態(tài),并希望觀眾能夠通過觀看影像來接受其中的視覺形象、故事涵義以及背后的價值觀念,并自覺完成對影片中生活方式和價值理念的認同、模仿和遵從,最終形成行為方式上的趨同。這個過程包含了三個層面的問題:信息示范過程、心理加工過程和認同習得過程,分別考驗著影像建構(gòu)的意義表達準不準確、觀眾能不能看懂以及觀眾認不認可、接不接受的問題。
(作者單位:黑龍江大學)
注釋:①[法]馬賽爾·馬爾丹著,何振途譯:電影語言,北京,中國電影出版社,1982年版第1-2頁。