阿布都卡迪爾·加拉里?。ňS吾爾族)
狄力木拉提·泰來提譯
雷雨(外一首)
阿布都卡迪爾·加拉里丁(維吾爾族)
狄力木拉提·泰來提譯
一番恐嚇的雷聲
被黑夜擠壓出濕漉漉的雨滴
有節(jié)奏地敲打著窗戶
母親和孩子
睡意已被你竊取
被打亂的夢(mèng)
破碎在云層里
倘若你再繼續(xù)
你會(huì)變成溫床上的夜曲
其實(shí)你也很懦弱
當(dāng)你披上淡淡的紗巾
粉色黎明已悄悄臨近
在櫻紅色的面頰上
雨后羞澀的雌性葉片上
會(huì)留下你隱秘的世界
懷孕的鋼筆
分娩出黑色血液
我的靈魂學(xué)會(huì)爬行
燃燒是我的夢(mèng)想
哪怕灰飛煙滅
只要那一時(shí)刻
我的視線
能與光對(duì)接