◎ 阿 來
果香
◎ 阿 來
幾年前,我去美國科羅拉多州立大學(xué)和我小說的英文譯者討論長篇小說翻譯中的一些問題。大學(xué)所在地是一個(gè)寧靜的小城。每天,我討論完小說翻譯,就在這種香氣中步行觀賞異國風(fēng)景。有一天終于忍不住問主人:“為什么沒有人采這些蘋果?”結(jié)果得到一句反問:“那小鳥們吃什么?”再問:“專門為小鳥栽的?”答:“也不盡然,春天可以看花?!?/p>
去年十月,我在瑞士一個(gè)叫佐芬根的小鎮(zhèn)短住幾天,屋后的小山上,蘋果樹下一樣落了滿地蘋果,甚是好看。最近在羅馬,我常見街邊樹上掛著黃澄澄的檸檬與橙子,也覺得非常好看——掛果的樹與開花的樹相比,自有一種特別的美感。但是,為什么結(jié)果的樹就不能站在我們城市的中間,散布比花香更為持久的果香呢?
(摘自《草木的理想國》江蘇人民出版社)