李森夫
摘 ? ?要: 從描述狐貍詭異多變的古老故事到作為稻荷神使者的神道教信仰,在日本和狐相關(guān)的故事數(shù)不勝數(shù)。在故事的發(fā)展分類方面,有狐貍欺騙與殘殺人類最后被識破的,也有狐貍被人類搭救并向人類報(bào)恩的,雖然后一種數(shù)量偏少但同樣能提高人們的興趣。在飛鳥時(shí)期到明治時(shí)期為中心的這個(gè)時(shí)間段內(nèi),狐貍的形象在民間故事中隨著歷史的變遷進(jìn)行著怎樣的變化,本文在搜集的文獻(xiàn)資料中進(jìn)行篩選分析,并得出較為客觀的形象表現(xiàn)形式及變化過程。
關(guān)鍵詞: 狐貍 ? ?狐仙 ? ?稻荷 ? ?民間文學(xué)
1.狐貍相關(guān)民間故事的舉例和文獻(xiàn)分析
接下來要舉例說明的民間故事為a 《扶桑略記》中收錄的《善家秘記抄》寬平五年中的條目內(nèi)容。b 室町時(shí)期的御伽草子繪卷中(現(xiàn)代又名「狐の草紙」)的主題。
《善家秘記抄》中描述的是一個(gè)好色的男子,突然有一天消失不見了,家人盡全力尋找無果,只能制作一個(gè)木像向觀音菩薩祈禱,十天之后家人從自家倉庫的地板低下發(fā)現(xiàn)了如大病初愈一般的男子,向其詢問行蹤,從男子朦朦所云中大致得知其被居住在大宅子中的公主收留并與其一起幸福生活了十三年,但有一天突然出現(xiàn)了一個(gè)手持法杖的人,公主和隨從們都面驚失色四散而逃,自己也被人用法杖從背后敲打,不得已只得從一個(gè)狹小的間隙中逃出去,這才發(fā)現(xiàn)之前原是大宅子的地方只是一個(gè)破舊的倉庫。聽其所述由來之后,家人感覺非常不可思議,便將倉庫拆毀,結(jié)果從倉庫的地板底下逃出了幾只狐貍,原來這十三天間男子一直被善于變化的狐貍所欺騙,所謂的十三年只不過是十三天,可能是家人的哭訴感動了觀音菩薩使得狐貍的法術(shù)被破解了,男子才得以被救出,之后人們都是說是觀音的法力救了這位男子。
「狐の草紙」描繪的主題是從前地方上有個(gè)好色的老僧,由于一個(gè)好差事接到了一封文書,那是一個(gè)身份高貴的女性所寫的情書,之后那位女子不斷寫文邀請老僧上門拜訪,老僧終不得已來到了女子的住處,女子將到訪的老僧請入宅中。老僧之后在美女與山珍海味的包圍下,過著夢幻般的生活,這一過就是七年,但老僧內(nèi)心中總覺得有哪里不對,有一天一個(gè)手持錫杖的年輕僧侶路過這個(gè)地方,身旁的美女們都表現(xiàn)出懼意,老僧好奇便向年輕僧人搭話,年輕僧人握住了老僧的手,結(jié)果身處富麗堂皇的宅子已然如云煙一般消散,仔細(xì)查看發(fā)現(xiàn)自己在地板下渾身貼著草紙滿身狼藉,一旁的孩子們都在拍著手嘲笑著自己。原來這個(gè)年輕僧侶是地藏菩薩所變化,老僧所幻想的七年只不過七日而已,華服美食只不過是草紙和樹葉而已。
從表1中我們可以看出在這兩個(gè)故事中“狐貍喜歡誆騙并迷惑那些好色之徒”與“狐貍懼怕神佛的力量”這個(gè)兩點(diǎn)上基本一致,a與b在故事的內(nèi)容上或有細(xì)微的差別,特點(diǎn)在于當(dāng)事人是否自己發(fā)覺了被狐貍所欺騙,并且狐貍的法術(shù)高強(qiáng)即使意識到了也只有借神佛的力量才能被化解,可見狐貍在狐貍在日本古時(shí)民眾心目中可怕而又崇高的地位,同時(shí)古時(shí)的日本人也在借著狐貍的形象時(shí)刻警醒著自己的品行。
表 1
2.中國文學(xué)中狐的形象對日本狐的形象所產(chǎn)生的影響
《靈鬼志》是唐朝傳入日本的書籍,《靈鬼志》為東晉荀氏所著,其收錄軼事非常零散,各個(gè)故事都是從野史筆記和口述文學(xué)中收集而來,在流入日本之后,在其民間流傳的過程中同樣發(fā)生著變化并在日本民間流傳開來,淺井了意所編著的《伽婢子》第九卷之一《與狐貍變化的人定下約定》就是根據(jù)大家所熟知的唐代志怪傳奇文學(xué)《崔書生》改編而來。日本當(dāng)時(shí)自《扶桑略紀(jì)》以來所流傳的大多數(shù)傳說都是翻版于這則故事。狐貍善于變化的狡詐形象也扎根人心,結(jié)合日本國內(nèi)的文錄發(fā)展與朝代更迭來看不難發(fā)現(xiàn)其原因。
表2是同類型的收錄有同類型故事并按照時(shí)代順序進(jìn)行排列的表格,其中《扶桑略記》《元亨釋書》《寂照堂谷響続集》中收集著與A故事類型基本相同的文章?!督裎粑镎Z》十六-十七的“備中國賀陽良藤為狐夫得觀音助語”也有著基本相同的故事模式,只是描寫視角或?yàn)榈谝蝗朔Q或?yàn)榈谌朔Q,有時(shí)兩種敘事手法交替出現(xiàn),但是在對狐貍形象的描寫方面都是以變化成美女的狐妖引誘男人為基本模式,在故事的構(gòu)成方面稍稍有些許改變。由于奈良時(shí)期以來中國文化在日本的盛行,許多中國古代民眾對事物的認(rèn)識開始影響著日本本土住民對事物的看法,分析表2不難看出,對于狐貍形象的定式來源于《扶桑略記》。扶桑略記正是在遣唐使赴中國,也正是日本受唐代文化影響最深的時(shí)期所著,根據(jù)中國志怪文學(xué)所改編而成的《伽婢子》正是其具體體現(xiàn)。
表 2
3.日本“狐”形象受宗教影響下的形變
在日本,狐貍作為稻荷神使的說法不一,主要有兩種主張,第一種是古代秦朝祭祀土地的風(fēng)俗與五行思想流入日本,而狐貍顏色與土地相近,從而被當(dāng)做保護(hù)土地豐收的稻荷神的使者。而第二種則是根據(jù)日語讀音,古代日本將狐貍成為“けつ”( ketsu),而稻荷神的別名為“みけつの神”(miketsunokami),而在日語中“三つ”(mitsu)讀音與“みつ”(mitsu)是一樣的,久而久之變被民眾叫做“三つ狐の神”了。第二種說法源起于荷田氏的稻荷信仰“去中國化”行為。
同時(shí),狐貍作為稻荷神的使者的象征在佛教中荼吉尼天的傳說中也有所體現(xiàn),在近藤喜博的《古代信仰研究》一書中提到稻荷神的原型之一便是佛教傳說中的荼吉尼天。故事中荼吉尼天是騎著白狐吃人心臟飲人鮮血的惡神,紅色象征著荼吉尼天降惡除魔的炙熱的無上法力,白狐則是其坐騎。而油炸豆腐則是三天和合說中作為圣天的貢品,白狐則是稻荷神的使者的象征同時(shí)也象征著清凈圣域的守護(hù)神,這同樣印證了其形象與稻荷密不可分的關(guān)聯(lián)。
日本著名民俗學(xué)者柳田國男在《狐冢の話》中談到狐作為神的使者是因?yàn)槠淞?xí)性與日本自古流傳的田神有相同之處,田神冬季在山中,春夏秋三季在田中保佑稻田豐產(chǎn),狐貍的習(xí)性也是如此,加之常捕食喰米的老鼠,久而久之民眾便將狐貍當(dāng)做田神的使者來看待。但是通過近現(xiàn)代的民俗學(xué)解釋從田宮登所著的《山と里の信仰史》中可得知為日本人類學(xué)界所認(rèn)可的概念:“日本各處都棲息著狐,故從開始便受到人們的敬仰,將其尊為靈獸,之后由于人們需要保護(hù)田地作物的神靈才將田神與狐貍結(jié)合成為稻荷神也就是狐神?!?
佛教傳入日本之后,佛教的習(xí)和也影響著狐貍的形象,如五來重所編著的《稲荷信仰の研究》中提及的佛教傳承中的辰狐王或者被稱為白辰狐王菩薩(上文所說的荼吉尼天)的形象,《稲荷記》著寫的時(shí)期大概是在十四世紀(jì)初期,在此之前稻荷神社并沒有承認(rèn)狐貍與荼吉尼天的完全融合,雖然之前就有了稻荷神社與狐貍或者荼吉尼天進(jìn)行統(tǒng)合的個(gè)例。根據(jù)《稲荷記》記載稻荷山上的之前被認(rèn)為是田神直系的狐貍,被統(tǒng)稱為了晨狐。在《稲荷記》中晨狐具有兩種特征,第一,作為傳統(tǒng)的田神與農(nóng)耕神的代表的神狐是不允許與野狐相混同的。第二,晨狐不具有比荼吉尼天更高位的神格。密教正統(tǒng)正是用著這樣晨狐的名稱對稻荷進(jìn)行獨(dú)有的解釋。但是狐貍在稻荷集中的時(shí)期與荼吉尼天在民眾意識中與稻荷結(jié)緣的時(shí)期都在十四世紀(jì)中期,所以三種形象的融合漸漸被人們所接受,稻荷——狐貍——荼吉尼天的形象逐漸被融為一體,這也是狐貍形象被神格化的開端。
4.隨日本朝代更迭“狐”形象所產(chǎn)生的變化
《日本靈異記》中的美濃國篇中所記故事是狐這個(gè)名稱及其形象由來據(jù)今發(fā)現(xiàn)最早的民間文學(xué),其中對狐是如此描述的:“古時(shí)有個(gè)男人在荒野中與以美麗的女性相遇并娶妻回家,但是家中的狗總是朝著這個(gè)女人狂吠不止,有一天狗擺脫繩子向著女人以撲殺之勢追去,而驚恐的女人現(xiàn)出了其本性,變成狐貍逃到了屋頂上,男子雖然嚇了一跳但是已經(jīng)與狐貍變化的女人有了子嗣,便對狐貍說敘說不能辜負(fù)這段情誼,即使是畜生也沒有關(guān)系,隨時(shí)歡迎你回家?!睆拇艘院笈颖环Q為“きつね”,這也就是這個(gè)名字的由來。之后在《日本書記》(齊名紀(jì)五年——659年)中記載了人類與狐貍的關(guān)系,其傳承的是欽明天皇時(shí)期(450~571年)狐貍變成美女與御上結(jié)婚并生子的故事。
“稻荷大神原本是被當(dāng)作管理所有農(nóng)業(yè)作物的神明被敬仰著,直到平安時(shí)期,東寺鎮(zhèn)守將關(guān)于田神的信仰聚集起來并統(tǒng)一在當(dāng)社進(jìn)行傳承,在神社香火不絕門庭若市的同時(shí),稻荷信仰也曽一時(shí)得到了廣泛的傳播。再加上中世紀(jì)以來直到近代工商業(yè)開始迅速發(fā)展,稻荷的神格也開始從最原始的農(nóng)耕神向著產(chǎn)殖、商業(yè)、土地神開始擴(kuò)大,被當(dāng)做一位全面的神靈被敬仰著”。此段內(nèi)容出自《稲荷大明神流記》。稻荷神作為京都地方的豪族秦氏一族在祭祀的農(nóng)耕神,在這一地方所產(chǎn)生的稻荷神信仰之后在日本逐漸擴(kuò)張,在平安時(shí)期初期開始于佛教的真言密教所結(jié)合,之后真言密教才與稻荷神有了直接密切的關(guān)系。直至754年鑒真東渡帶給日本中國唐代的文化,從此中國文化開始向日本涌入,中國對狐貍的印象開始與日本之前的傳說相融合,狐,五十歲,能變化謂婦人;百歲為美女,為神巫……能知千里外事,善蠱魅,使人迷惑失智;千歲即與天通。”(《玄中記·說狐》)?!罕阕印恢幸灿小负偁謇墙园税贇q、滿五百歲則善變?yōu)槿诵巍?,從此狐貍開始分為善與惡兩種形象,從日本民間故事傳承與信仰宗教兩方面來看狐的形象截然不同。
江戶時(shí)代之后日本進(jìn)入幕府統(tǒng)治時(shí)期,社會結(jié)構(gòu)開始逐步穩(wěn)定,各行業(yè)的發(fā)展促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的繁榮,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展同時(shí)帶來了文化藝術(shù)的全面開花,取材生動便于為民眾所接受的浮世繪也是在這個(gè)時(shí)期開始出現(xiàn),葛飾北齋以浮世繪風(fēng)格所繪小說插畫的《百物語》獲得了民眾的青睞,之后天保12年(1841年)又有了竹原春泉齋所繪制的《繪本百物語》,其中對狐貍形象有表述的便是白藏主的故事,之后在狐貍化作法師時(shí)就被稱為“白藏主”,而法師的行為像只狐貍時(shí),也叫做“白藏主”。這種對狐惡方面的形象描寫由于有了浮世繪這種容易被民眾所接受的載體,也開始廣泛被民眾所接受。之后的明治昭和時(shí)期日本由于戰(zhàn)爭與重建,文化沒有得到充分發(fā)展的空間,直到昭和晚期與平成年間,日本經(jīng)濟(jì)經(jīng)過重建與泡沫之后,其影視動畫開始迅速發(fā)展并進(jìn)入成熟階段,傳統(tǒng)妖怪文化為動畫的制作提供了豐富的題材,其中不乏對狐貍形象的借鑒與使用,例如《ぬらりひょんの孫》、《がれい》、《東京レイヴンズ》這些動畫作品,但在其借鑒與使用中,動畫制作者們更多選擇的是為了刺激觀眾的感官而對狐貍形象進(jìn)行的負(fù)面描寫。
5.結(jié)語
結(jié)合收集的文獻(xiàn)資料在對日本的“狐”藝術(shù)形象進(jìn)行總結(jié)與歸納中發(fā)現(xiàn),日本文化中的“狐”具有善惡兩面性,這與狐貍從生物角度所具有的魅力外形與其惡劣的習(xí)性這一點(diǎn)是一致的。正如狐貍與其他生物一樣是在不斷進(jìn)化著的,文化層面中的“狐”也不例外,自從稻作文明步入人類的歷史,直到現(xiàn)在狐貍的形象也在不斷產(chǎn)生著變化,換句話說,狐貍的文化史與日本的歷史一樣具有悠久的傳承也不為過。在此之上狐貍才能在日本人心中留下鮮明的印象,作為日本文化的標(biāo)志之一呈現(xiàn)在世界面前,從狐貍的形象文化發(fā)展史上來看大致可分為幾個(gè)階段,伴隨著土著信仰誕生,與神道教的統(tǒng)一,與佛教的結(jié)合,在民間信仰中獨(dú)立,之后形象傳承中的全面開花。從時(shí)間上進(jìn)行區(qū)分比較困難,因?yàn)榇蟛糠中蜗髞碓醋鳛槊耖g野史及口述傳承具體年代難以考證且沒有權(quán)威的說法,但是什么時(shí)期上狐貍形象大致的取向還是能進(jìn)行分析的。稻荷文明最初出現(xiàn)在彌生時(shí)期,那時(shí)正是日本真正以水稻作為主食的時(shí)期,而作為稻田神信仰的狐貍則被神格化。然后在中世紀(jì)狐妻的傳說開始出現(xiàn),狐貍作為有著強(qiáng)大靈力有著變化本領(lǐng)的形象開始被定性。之后在平安時(shí)期初期,作為與荼吉尼天這個(gè)惡神相結(jié)合的一個(gè)動機(jī)便是在傳說中以吸食男人陽氣為目的狐妖形象的出現(xiàn)。之后在日本經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速的江戶時(shí)期,狐信仰與狐文化盛行,狐的善惡兩面性開始越來越鮮明,向著現(xiàn)代社會發(fā)展,狐貍的形象同時(shí)發(fā)生著變化,由于影視動畫與游戲中一味追求感官方面的刺激,對狐的邪惡面進(jìn)行過分的夸張,因而現(xiàn)代社會中民眾對于狐貍的形象認(rèn)知開始朝著“惡”的一面傾斜。
參考文獻(xiàn):
[1]中村禎里.狐の日本史古代中世篇.
[2]劉克華.民話の狐と人間.
[3]小松和彥.憑霊信仰論 妖怪研究への試み.
[4]松村潔.日本人はなぜ狐を信仰するのか.
[5]井上英明.日本のきつねとイギリスのきつね.
[6]工藤哲夫.土神と狐の物語.
[7]清水惠美子.白狐に至る軌跡.
[8]中島敦.狐憑の構(gòu)造.
[9]屋敷信晴.唐代狐妖譚と道教.
[10]水上澤子.ロシア·アニメーション映畫におけるキツネ?クマ?オオカミの形象.
[11]程亮.変貌する狐憑き伝.承の類型と諸相.
[12]山口春樹.中世オランダ語「狐の敘事詩」.
[13]安藤徹.怪異の生成とうわさ.
(作者系湖南師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院新媒體藝術(shù)研究生)