汪海潔
摘要:華盛頓·歐文是美國文學(xué)先驅(qū)之一。他的短篇小說語言優(yōu)美,風(fēng)格獨特。詩情畫意的自然風(fēng)光描繪,漫畫式的人物刻畫,充滿著善意的揶揄和嘲諷,滲透到字里行間的天生幽默,這些是他短篇小說的最顯著的特點。給讀者以輕松和快樂是歐文寫作的主要目的。
關(guān)鍵詞:華盛頓·歐文; 詩情畫意; 諷刺; 幽默; 娛樂
華盛頓·歐文(1783-1859)是第一個獲得國際聲譽的美國浪漫主義作家,他于1820年出版了《見聞札記》,這部作品顯示出歐文卓越的幽默天才和優(yōu)美的文學(xué)風(fēng)格。歐文善于運用神話、傳奇和民間小說,描繪優(yōu)美的自然風(fēng)光,注重幻想和現(xiàn)實的巧妙結(jié)合,使小說洋溢著幽默和輕快的色調(diào)?!度鹌铡し病乜藸枴罚≧ip Van Winkle)和《睡谷的傳說》(The Legend of Sleepy Hollow)便是其最具有代表性也是最著名的短篇小說。這兩篇小說文筆之優(yōu)美、故事之幽默、畫面之精彩,最能體現(xiàn)歐文的創(chuàng)作特色,也生動地描繪了當(dāng)時美國的社會風(fēng)貌。本文結(jié)合這兩篇短篇名作,試從三個方面對他的小說風(fēng)格做一分析。
一、用文雅的散文式的筆調(diào)描繪如畫的自然風(fēng)光
在《瑞普·凡·溫克爾》開頭,作者用散文般的語言來描述卡茲吉爾叢山,詩情畫意的語言仿佛帶讀者走進(jìn)一副唯美的山水油畫。在《睡谷的傳說》中,作者一開始就用同樣的語言來描寫故事發(fā)生的地點,讀者眼前似乎出現(xiàn)一副畫,一副靜謐中帶著神秘的油畫,引人入境,同時也體現(xiàn)出作者的浪漫主義情懷。
二、漫畫式的手法描繪奇人怪事;夸張的口吻、一本正經(jīng)地敘述一個荒唐可笑的場面,使人忍俊不禁,又回味無窮
歐文筆下的人物,既洋溢著濃郁的生活氣息,又是被夸大了的人物原型。作者呈現(xiàn)給讀者的是哈哈鏡里的人物形象:滑稽、可笑、又有血有肉。這樣的描寫,使他的作品中充滿著一種浪漫的喜劇氣氛。瑞普和克萊恩分別是這兩篇小說的主人公。他們都有令人難忘的典型形象。《瑞普·凡·溫克爾》里的瑞普在妻子的責(zé)罵下表現(xiàn)出的怯懦和軟弱完全是用漫畫式的方式勾勒出來的:
三、幽默和反諷手法的熟練運用,創(chuàng)造出曉暢動人、令人愉悅的故事
歐文的幽默和諷刺是天生的,自然地滲透到字里行間,沒有雕琢的痕跡。這在這兩篇小說當(dāng)中便可以讓人感受得到。這兩篇小說讀來都有一種諷刺挖苦的口吻。然而那又不是斯威夫特式的嚴(yán)厲的諷刺,而是美國式的善意幽默和嘲諷。對于歐文來說,他往往只是以揶揄的筆觸,諷刺和夸張的口吻,給讀者描繪了一幅幅生動的生活畫面,刻畫了一個個可笑又可愛的人物形象。
譬如,瑞普的唯一知己,名字叫“狼”的那條狗,也是一個滑稽可笑的形象。它那副懼怕溫克爾太太、時時提心吊膽的樣子是多么栩栩如生:
“其實,‘狼也具有一條體面的狗所應(yīng)具有的全部精神特點,它的英勇氣概,并不遜于任何在林中奔馳的動物-----可是,有哪一種勇氣能夠擋得住喋喋不休、咄咄逼人的可怕的女人的舌頭呢?‘狼只要一進(jìn)家門,立刻就垂頭喪氣,他的尾巴不是拖在地上,就是夾在腿間,它的神氣像個罪犯,在屋子里偷偷地走來走去,不停地瞟著凡.溫克爾太太,只要掃帚柄或水勺子微微一舉,便狂吠著飛也似的奔向門外去了。”[1]6而在山頂上,當(dāng)瑞普對它說:“你的女主人叫你過這樣悲慘的日子,不過,這不要緊,我的朋友,只要我活著,不怕沒有幫你的人!于是,“狼”就會搖搖尾巴,憂愁地望著主人的臉?!盵1]7字里行間的幽默讓讀者忍俊不禁,但同情憐憫之心又會油然而生。人和狗此時都有著相同的待遇和命運,他們在溫克爾太太面前都是夾著尾巴生活的。對于這些,歐文沒有一句評論性的語言,只是用溫和的幽默和諷刺筆調(diào)栩栩如生地描述。
對瑞普怕老婆的描述體現(xiàn)了作者美國式的善意幽默和嘲諷,增加了小說的趣味性,吸引著讀者迫不及待地讀下去。
現(xiàn)在我們來看看瑞普和克萊恩這兩個人物。瑞普放任自流,聽天由命,總想逃避現(xiàn)實中的煩惱??巳R恩懶散,貪婪,不放過任何一個發(fā)財交好運的機(jī)會,結(jié)果卻遭到戲弄。然而當(dāng)我們讀完這兩篇小說,并不覺得這兩個人討厭,反而覺得他們有點可愛,甚至可憐,雖然他們并沒有什么值得我們學(xué)習(xí)的優(yōu)點。他們是那種可笑,可愛又可憐的小人物。事實上,人們在現(xiàn)實生活中也是常常會遇到這樣的人物。如果把生活比作一個大舞臺,那么在這個大舞臺上,既需要有不茍言笑,兢兢業(yè)業(yè)的實干家,也需要有這種引人發(fā)笑,與眾不同的丑角,這樣才是真正的現(xiàn)實生活。而瑞普和克萊恩正是扮演了后一種角色,這大概也是人們喜歡他們的原因吧。
試看《瑞普·凡·溫克爾》中那一段描寫酒店主人的話:
“說真的,人們很少聽見他講話,他只是不停地抽他的旱煙管。然而他的追隨者們 (因為每一位大人物都有其追隨者的)完全理解他,知道如何揣猜出他的見解。任何一些念到的或講到的事情使他不高興時,人們會注意到他猛烈地抽他的煙管,噴出短而相連的、憤怒的煙氣;但高興時他會緩慢而安靜地吸入香煙,然后噴出一陣細(xì)薄而平靜的煙霧。有時候,他還會把煙管從嘴邊拿開,讓芬芳的薄霧環(huán)繞在鼻子上邊,嚴(yán)肅地點點頭,以表示完全的贊許?!盵1]7
讀這段話的時候,讀者似乎覺得作者是在一本正經(jīng)地敘述,卻又能分明地感覺到他那不動生色的幽默!而歐文對人情世故的描寫卻極盡寫實主義的筆調(diào):對外人,特別是婦女和兒童來說,瑞普是個腿腳勤快、樂于助人、心地善良的大好人,然而對自家的事情和妻子兒女來說,瑞普是個十足的懶漢,毫無責(zé)任之心,難怪常被強悍的妻子罵的狗血噴頭。對世事變幻,作者沒有用一句評論性的語言,他只是用工筆畫的方式細(xì)細(xì)地描繪瑞普困惑的眼中所看到的變了樣的國旗和變了樣的喬治王。令人忍俊不禁的幽默和現(xiàn)實主義筆調(diào)中流露出作者對現(xiàn)實的不滿和對逝去往昔的淡淡憂愁和眷戀。
四、結(jié)束語
總之,華盛頓·歐文是一位很有特色的作家。他最大的特色就在于他那優(yōu)美的語言和輕快詼諧的格調(diào)。讀他的作品是一種輕松的消遣和美的享受。古羅馬詩人賀拉斯說,文藝作品的作用在于“寓教于樂”。[3]82歐文的作品讀起來似乎是“娛樂”有余,“教誨”不足。而事實上,歐文在作品中總是力圖避免教誨(moralizing);他寫作的目的就是為了給讀者以娛樂(entertainment)。歐文的作品有其獨特的魅力,這一點是誰也無法否定的。文藝作品是多種多樣的。我們既需要壯烈深刻的悲劇,也需要輕松愉快的輕喜劇?;蛟S,在讀者被梅爾維爾那部寓意復(fù)雜、充滿深奧的哲學(xué)玄思的《白鯨》弄得頭暈?zāi)X脹的時候,讀一讀歐文的幽默風(fēng)趣的故事,會令人頓感輕松和愉快的。
參考文獻(xiàn):
[1]華盛頓.歐文.睡谷的傳說[M].北京:人民文學(xué)出版社,2004.
[2]Marcus Cunliffe, The Literature of the United States[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1985.
[3]張中載.西方古典文論選讀[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000,82.
[4]Herman Melville, Moby Dick (Norton critical edition)[M].W.W. Norton & Company,1967,554.
[5]盧敏.美國浪漫主義時期小說類型研究[M].上海:上海人民出版社,2008.