【摘要】現(xiàn)在國(guó)內(nèi)出版社和國(guó)外出版社的合作越來越多,但真正對(duì)外出版的圖書較少,能在國(guó)外主流市場(chǎng)銷售的圖書更少。本文從“出版合作”和“合作出版”兩個(gè)詞匯入手,嘗試?yán)迩迤湔Z義差別,然后介紹我國(guó)對(duì)外圖書合作出版的收支項(xiàng)目,并討論對(duì)外圖書合作出版的盈利模式。
【關(guān)鍵詞】合作出版;盈利模式
【作者單位】尤建忠,浙江工商大學(xué)人文與傳播學(xué)院。
2016年北京國(guó)際圖書博覽會(huì)的亮點(diǎn)之一是出版社之間的合作更為緊密。中國(guó)出版集團(tuán)公司總裁譚躍在“2016國(guó)際出版企業(yè)高層論壇暨‘國(guó)際出版網(wǎng)上線儀式”上指出,中國(guó)提出建設(shè)“一帶一路”的倡議,目前已有100多個(gè)國(guó)家和國(guó)際組織參與,有30多個(gè)沿線國(guó)家簽署了“一帶一路”合作協(xié)議。時(shí)代出版?zhèn)髅匠晒εe辦首屆“一帶一路”出版合作和產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇,來自印度、越南、埃及、馬來西亞、澳大利亞等“一帶一路”沿線國(guó)家數(shù)十家知名出版機(jī)構(gòu)的代表和專家學(xué)者參加了論壇。廣西師范大學(xué)出版社通過與克羅地亞兒童圖書出版社簽約形成戰(zhàn)略合作關(guān)系,在克羅地亞創(chuàng)建全資公司Magic Elephant Books。浙江大學(xué)出版社與Palgrave Macmillan出版公司簽約,合作出版“中國(guó)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型與創(chuàng)新發(fā)展”叢書英文版。亞馬遜與中國(guó)對(duì)外翻譯與傳播研究中心暨中國(guó)文化譯研網(wǎng)(CCTSS)聯(lián)合啟動(dòng)“CCTSS—亞馬遜”中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精品翻譯合作項(xiàng)目。
國(guó)內(nèi)外出版社合作的新聞看似很多,但真正能和國(guó)外出版社達(dá)成良好合作的國(guó)內(nèi)出版社,目前占全國(guó)出版社總數(shù)的比例并不高。而且,國(guó)內(nèi)很多出版社與國(guó)外出版社的出版合作還停留在外文圖書版權(quán)的引進(jìn)上,中文版圖書的版權(quán)輸出很少,更不要說和國(guó)外出版社合作出版英文圖書,在國(guó)外發(fā)行。
業(yè)內(nèi)人士都明白,輸出版權(quán)是零投入賺小錢,合作出版是大投入分享利潤(rùn)。因此,合作出版才是國(guó)內(nèi)出版社應(yīng)該積極爭(zhēng)取的對(duì)外合作模式。
為了幫助國(guó)內(nèi)出版社了解對(duì)外圖書合作出版的情況,本文從“出版合作”和“合作出版”兩個(gè)詞匯入手,嘗試?yán)迩迤湔Z義差別,然后介紹我國(guó)對(duì)外圖書合作出版的收支項(xiàng)目,并討論對(duì)外圖書合作出版的盈利模式,幫助國(guó)內(nèi)出版社根據(jù)實(shí)際情況去思考適合自己的、既能獲利又能“走出去”的合作模式。畢竟,和國(guó)外出版社合作,盈利才是最大的驅(qū)動(dòng)力。
一、出版合作與合作出版的關(guān)系
嚴(yán)格說來,出版合作包含合作出版,合作出版只是出版合作的一小塊,它們都和版權(quán)貿(mào)易有密切聯(lián)系。
1.出版合作
出版合作泛指有關(guān)出版或出版社的各類合作,比如可以是兩家出版社之間的出版業(yè)務(wù)(如版權(quán)貿(mào)易、合作出版等)、人員培訓(xùn)、信息交流等方面的合作,也可以是某個(gè)公司與出版社就某類圖書出版的合作,或者是某個(gè)公司與出版社就某本圖書發(fā)行在宣傳方面的合作。
出版合作涉及版權(quán)貿(mào)易,版權(quán)貿(mào)易是指有償轉(zhuǎn)移版權(quán)中某項(xiàng)使用權(quán)的法律行為,其實(shí)質(zhì)是權(quán)利人對(duì)版權(quán)的行使。通俗地說,在圖書的版權(quán)貿(mào)易中,只有獲取版權(quán)的一方投入人力和財(cái)力,承擔(dān)出版風(fēng)險(xiǎn)。而原先的版權(quán)擁有方不投入財(cái)力或人力,僅以收取版權(quán)轉(zhuǎn)讓費(fèi)獲利。
2.合作出版
合作出版是兩家或多家出版社,或出版社與民營(yíng)出版公司,以人力或財(cái)力共同參與的出版活動(dòng)。它們可以共同確定選題,或共同投入資金,其性質(zhì)是民事法律上的合伙行為。其和版權(quán)貿(mào)易的單方面投入人力和財(cái)力是不同的。
在國(guó)內(nèi),合作出版可以是出版社與出版社之間的合作,如《中國(guó)閱讀:全民閱讀藍(lán)皮書》(第二卷)由中國(guó)書籍出版社和海天出版社聯(lián)合出版;也可以是出版社與民營(yíng)出版公司之間的合作,如出版社與教育機(jī)構(gòu)或者民營(yíng)圖書工作室的合作。目前國(guó)內(nèi)較為著名的民營(yíng)出版公司有磨鐵(現(xiàn)隸屬于北京聯(lián)合出版公司)、星火英語等。
合作出版與版權(quán)貿(mào)易的最大區(qū)別在于:合作出版雙方都要投入人力或財(cái)力,版權(quán)貿(mào)易版權(quán)擁有方不用投入。當(dāng)然,有投入就有得失,因此合作出版的收益要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于單純的版權(quán)輸出,但同時(shí)也有虧損的風(fēng)險(xiǎn)。
二、對(duì)外圖書合作出版的收支項(xiàng)目
既然合作出版是共同投入人力或財(cái)力,對(duì)出版社而言,就有收入或支出。同樣一個(gè)工作,其費(fèi)用可以是支出,比如由自己承擔(dān);也可以是收入,比如由對(duì)方出版社承擔(dān)——這完全取決于合作出版時(shí)簽訂的協(xié)議。
要分析對(duì)外圖書合作出版的盈利模式,我們首先要搞清對(duì)外圖書合作出版有哪些收支項(xiàng)目。這里,筆者介紹一些常見的收支項(xiàng)目。
1.編校費(fèi)
編校費(fèi)是圖書編輯校對(duì)的開支,與圖書字?jǐn)?shù)有關(guān),與圖書利潤(rùn)無關(guān)。就目前情況來看,我國(guó)出版社的編輯人員和校對(duì)人員的收入遠(yuǎn)低于國(guó)外出版社同行的收入。相應(yīng)地,在編校費(fèi)開支方面,國(guó)內(nèi)出版社也遠(yuǎn)低于國(guó)外出版社。因此,在編輯能力同等的情況下,國(guó)內(nèi)出版社的編輯人員比較有競(jìng)爭(zhēng)力。
2.翻譯費(fèi)
翻譯費(fèi)是將圖書原版本語言翻譯成圖書現(xiàn)銷售地語言的費(fèi)用開支。目前,我國(guó)圖書“走出去”最大的障礙是語言翻譯。因此,對(duì)外圖書合作出版,必須要解決圖書內(nèi)容翻譯的問題。而優(yōu)秀的翻譯人員,其翻譯費(fèi)用不菲。
2016年北京國(guó)際圖書博覽會(huì)啟動(dòng)“CCTSS—亞馬遜”中國(guó)當(dāng)代文學(xué)精品翻譯合作項(xiàng)目,就是為了解決圖書翻譯的問題。為了完成該項(xiàng)目,亞馬遜決定在未來5年中將投入1000萬美元,用于外國(guó)文學(xué)作品的翻譯。
3.排版印刷費(fèi)
排版印刷費(fèi)是將文字作品按要求設(shè)計(jì)排版,并印刷成可供銷售的成品圖書過程中產(chǎn)生的費(fèi)用。
國(guó)內(nèi)的排版印刷成本與西方國(guó)家相比更具有競(jìng)爭(zhēng)力,因此,國(guó)內(nèi)許多印刷公司承接了西方國(guó)家的圖書印刷業(yè)務(wù)。
4.物流費(fèi)
物流費(fèi)是圖書在不同國(guó)家之間空間位移,比如將印刷好的圖書從一國(guó)運(yùn)輸至另一國(guó)過程中產(chǎn)生的費(fèi)用。一般來說,物流費(fèi)主要包括外貿(mào)出口報(bào)關(guān)手續(xù)費(fèi)和貨運(yùn)費(fèi)。
5.外貿(mào)補(bǔ)貼
圖書的外貿(mào)補(bǔ)貼,主要是以退稅的方式體現(xiàn)的,嚴(yán)格說來這不是政府的補(bǔ)助,而是一種稅收優(yōu)惠。退稅是將出口貨物在國(guó)內(nèi)生產(chǎn)、流通環(huán)節(jié)繳納的增值稅、消費(fèi)稅,在貨物報(bào)關(guān)出口后退還給出口企業(yè)的一種稅收管理制度,是一國(guó)政府對(duì)出口貨物采取的一項(xiàng)免征或退還國(guó)內(nèi)間接稅的稅收政策。實(shí)際操作上,退稅是先征后退。
根據(jù)最新的稅收政策,以49019900002為代碼的“其他書籍、小冊(cè)子及類似的印刷品”出口增值稅為17%或13%,出口退稅率為13%。顯然,出版社如能成功申請(qǐng)圖書出口退稅,可以節(jié)省很大一筆開支。但要申請(qǐng)外貿(mào)出口退稅,出版社必須具有進(jìn)出口資質(zhì),目前國(guó)內(nèi)很少有出版社具備這種資質(zhì),因此,出口退稅只能由外貿(mào)公司申請(qǐng)并獲取。
6.政府資助
政府對(duì)出版“走出去”的資助,主要包括“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”資助、“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”資助和“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”資助。
(1)“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”資助
“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”(www.chinabookinter-national.org)由國(guó)務(wù)院新聞辦公室發(fā)起并提供資助。該計(jì)劃專門用于資助出版中國(guó)圖書和向國(guó)外圖書館贈(zèng)送圖書,以便讓世界各國(guó)人民更好地了解中國(guó)。
從2004年起,一方面,該計(jì)劃每年兩次收集國(guó)內(nèi)出版社計(jì)劃對(duì)外推廣的圖書,制作“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”推薦書目,利用書展、媒體、網(wǎng)站、雜志等各種渠道向國(guó)外出版機(jī)構(gòu)介紹和推薦中國(guó)圖書;另一方面,該計(jì)劃接收國(guó)內(nèi)外出版社資助申請(qǐng),凡符合資助條件并通過審查的,國(guó)務(wù)院新聞辦公室將與申請(qǐng)單位簽訂資助協(xié)議書。資助協(xié)議書簽訂后,國(guó)務(wù)院新聞辦公室向申請(qǐng)單位撥付全部資助費(fèi)用的50%,待所資助圖書正式出版后,出版機(jī)構(gòu)須提供樣書若干冊(cè),國(guó)務(wù)院新聞辦公室再撥付其余的資助費(fèi)用。
從“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”實(shí)施情況來看,該計(jì)劃主要用于資助翻譯費(fèi),其資助項(xiàng)目較多,中外出版社均可申請(qǐng)。
(2)“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”資助
“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”是“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”的加強(qiáng)版,它不僅資助翻譯費(fèi),還資助出版及推廣費(fèi)用。該工程始于2009年,也是由國(guó)務(wù)院新聞辦公室推出的,首批入選的項(xiàng)目有北京大學(xué)出版社的《中華文明史》四卷本、上海世紀(jì)出版集團(tuán)的“發(fā)現(xiàn)中國(guó)”叢書、江蘇鳳凰出版集團(tuán)的“中國(guó)符號(hào)”叢書、五洲傳播出版社的“人文中國(guó)”叢書和浙江大學(xué)出版社的“中國(guó)科技進(jìn)展”叢書。
顯然,“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”的資助要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”。
(3)“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”資助
“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”是原新聞出版總署于2009年10月推出的一項(xiàng)重點(diǎn)骨干工程。目前,國(guó)家新聞出版廣電總局每年年底會(huì)下發(fā)下一年度申報(bào)“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”資助項(xiàng)目的通知,以便各出版社及時(shí)申報(bào)。從該工程的實(shí)施情況來看,國(guó)家新聞出版廣電總局每年資助100多種圖書,每年資助總額超過3000萬元。
三、對(duì)外圖書合作出版的盈利模式
根據(jù)現(xiàn)行的合作出版情況,對(duì)外圖書合作出版的盈利模式主要有以下幾種。
1.編輯排版印刷型
這種模式是以中國(guó)出版社的編輯排版印刷具有較大的成本優(yōu)勢(shì)、雙方已經(jīng)有過多次出版合作、相互信任為前提的。國(guó)外出版社除非缺少編輯人員,并確信中國(guó)出版社的編輯能力,否則不會(huì)將編輯加工環(huán)節(jié)分包出去,畢竟中方編輯人員不是使用母語編輯。同時(shí),國(guó)外出版社還會(huì)擔(dān)心有內(nèi)容外泄的風(fēng)險(xiǎn),因此他們一般與中國(guó)的印刷制作公司合作,而不與中國(guó)出版社合作。顯然,這一模式的出版合作純粹是為了經(jīng)濟(jì)利益,沒有中國(guó)文化“走出去”的成分。
2.外包發(fā)行型
外包發(fā)行型顧名思義,是國(guó)外出版社看中我國(guó)出版社的圖書,然后委托我國(guó)出版社編輯、印刷,再運(yùn)送到外國(guó)的指定地點(diǎn),由國(guó)外出版社承擔(dān)發(fā)行任務(wù)。
此時(shí),圖書的選題是雙方認(rèn)可的,國(guó)內(nèi)出版社的編輯加工要經(jīng)過國(guó)外出版社審稿同意。至于費(fèi)用,國(guó)內(nèi)出版社承擔(dān)選題成本、作者稿酬、編校費(fèi)、印刷費(fèi)和外貿(mào)費(fèi)用。國(guó)外出版社按照?qǐng)D書定價(jià)的某一折扣支付圖書成本價(jià)。比如,德國(guó)施普林格出版社和國(guó)內(nèi)的一些出版社(如我國(guó)的高等教育出版社、清華大學(xué)出版社、科學(xué)出版社、浙江大學(xué)出版社、中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社等)合作出版的英語科技類圖書和社科類專著,就是采取這種合作模式。
外包發(fā)行型合作成功的前提,是國(guó)外出版社支付的成本價(jià)在沖抵國(guó)內(nèi)出版社的各種費(fèi)用后還有盈利。事實(shí)上,國(guó)外專著的定價(jià)非常高,即使折扣很低(比如低于三折),印制的圖書量很少(比如幾百冊(cè)),國(guó)內(nèi)出版社也有較大的盈利空間。如果讀者需求量大,隨著圖書單本生產(chǎn)成本的下降,盈利空間會(huì)更大。
3.補(bǔ)貼型
有些圖書因市場(chǎng)需求量小,完全靠市場(chǎng)營(yíng)銷根本無法盈利,但又必須對(duì)外發(fā)行,以傳播我國(guó)的文化,這就需要通過政府補(bǔ)貼來推動(dòng)對(duì)外合作出版的實(shí)施。
政府的補(bǔ)貼是有選擇性的,也就是政府只對(duì)國(guó)家層面要向外推廣的文化產(chǎn)品進(jìn)行補(bǔ)貼,因此,國(guó)內(nèi)出版社可精心選題以滿足補(bǔ)貼條件。政府的補(bǔ)貼力度很大,這從每年批準(zhǔn)的項(xiàng)目數(shù)和補(bǔ)貼金額可以看出,單個(gè)項(xiàng)目,僅翻譯費(fèi)補(bǔ)貼就有七八萬元(視作品篇幅而定),如果還有其他出版費(fèi)用補(bǔ)貼,那整個(gè)項(xiàng)目可能獲得十幾萬元,甚至幾十萬元的資助。
4.利潤(rùn)分成型
這種模式是國(guó)內(nèi)外出版社共同商定各自出資比例和項(xiàng)目崗位人員,一起出版共同論證的選題,分成多少要視出資和出人力的比例來決定。雙方合作時(shí),可以由一方完成部分環(huán)節(jié),另一方完成余下環(huán)節(jié)。比如出版中國(guó)傳統(tǒng)文化圖書,可以由國(guó)內(nèi)出版社尋找內(nèi)容資源和作者,翻譯人員則由雙方討論確定。編輯工作可以由國(guó)外出版社完成,也可以先由國(guó)內(nèi)出版社編輯加工,然后由國(guó)外出版社負(fù)責(zé)審稿。之后的排版印刷可以在國(guó)內(nèi)完成,然后運(yùn)送到國(guó)外,交由國(guó)外出版社發(fā)行。
這類合作涉及各種費(fèi)用的計(jì)算問題。比如,編輯費(fèi)是按國(guó)內(nèi)成本(較低)計(jì)算還是按國(guó)外成本(較高)計(jì)算,排版印刷是按國(guó)內(nèi)實(shí)際支出計(jì)算還是按國(guó)外高支出情況計(jì)算,等等。這些具體問題最好在合作出版協(xié)議上寫清楚、列明白。
5.外貿(mào)退稅型
我國(guó)為鼓勵(lì)圖書出口實(shí)施的退稅政策力度很大,退稅是在國(guó)外購(gòu)買方支付合同金的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,這時(shí)就需要購(gòu)買方給國(guó)內(nèi)出版社打入外匯,外匯打得越多,退稅也就越多。外包發(fā)行型的合作模式滿足了外貿(mào)退稅的條件,因此受到不少國(guó)內(nèi)外出版社的青睞。
6.創(chuàng)建分公司型
筆者在本文只討論和國(guó)外出版社合作,創(chuàng)建國(guó)外分公司。至于國(guó)內(nèi)出版社去國(guó)外創(chuàng)建分公司,那是跨國(guó)經(jīng)營(yíng)要討論的范疇。
國(guó)內(nèi)出版社與國(guó)外出版社合作創(chuàng)建的分公司,分為獨(dú)資公司和合資公司。(1)獨(dú)資公司。與國(guó)外出版社合作,設(shè)立獨(dú)資公司,國(guó)外出版社也會(huì)參與部分工作。比如廣西師范大學(xué)出版社和克羅地亞兒童圖書出版社合作,在克羅地亞創(chuàng)建廣西師范大學(xué)出版社的全資公司Magic Elephant Books,雖然這個(gè)分公司是廣西師范大學(xué)出版社的獨(dú)資公司,但邀請(qǐng)了克羅地亞兒童圖書出版社創(chuàng)建人卡斯米爾擔(dān)任分公司的總經(jīng)理。類似的還有浙江少年兒童出版社收購(gòu)澳大利亞新前沿出版社,后者是前者的一個(gè)海外全資子公司。(2)合資公司。目前,國(guó)內(nèi)有很多合資公司,如接力出版社與埃及的大學(xué)出版社、埃及智慧宮文化投資(出版)公司合作創(chuàng)辦的接力出版社埃及分社,安徽少年兒童出版社與黎巴嫩數(shù)字未來公司合資創(chuàng)建的時(shí)代未來有限責(zé)任公司,安徽美術(shù)出版社與澳大利亞ATF出版社共同投資設(shè)立的時(shí)代亞澳公司,等等。
四、對(duì)外圖書合作出版盈利模式的思考
從前文的盈利模式可以歸納以下幾個(gè)要點(diǎn)。其一,編輯排版印刷型既無益于圖書“走出去”,又無益于出版社品牌建設(shè)(出版的圖書上沒有國(guó)內(nèi)出版社的名稱),因此,這一模式僅僅是為了盈利。其二,外包發(fā)行型有時(shí)也可以是外貿(mào)退稅型,如果內(nèi)容合適,還可以是補(bǔ)貼型。比如,國(guó)內(nèi)出版社和德國(guó)施普林格出版社合作出版的項(xiàng)目,既是外貿(mào)退稅型又是補(bǔ)貼型。其三,利潤(rùn)分成型主要看具體項(xiàng)目的操作,其也可能與外貿(mào)退稅型或補(bǔ)貼型結(jié)合。其四,創(chuàng)建分公司型在國(guó)外出版,不涉及外貿(mào)。
究竟哪家國(guó)內(nèi)出版社對(duì)外合作實(shí)力強(qiáng),一年一度的“中國(guó)圖書海外館藏影響力排名百?gòu)?qiáng)”是一個(gè)指標(biāo),雖然這個(gè)榜單更多考量的是外向型出版,但其公布的圖書海外館藏?cái)?shù)據(jù)與各社每年出版的新品種數(shù)相比,還是能反映國(guó)內(nèi)版社對(duì)外發(fā)展存在的問題。因此,各出版社在具體運(yùn)作時(shí),要考慮自身的資源情況,選擇適合自身的盈利模式,唯有這樣,才能把對(duì)外圖書合作出版做好。
筆者認(rèn)為,在新時(shí)期研究對(duì)外圖書合作出版模式,特別是其盈利模式,對(duì)促進(jìn)各社的對(duì)外圖書合作出版工作有較大的現(xiàn)實(shí)意義。
[1]劉華初.從版權(quán)引進(jìn)到合作出版:圖書版權(quán)貿(mào)易發(fā)展的趨勢(shì)[J] .編輯學(xué)刊,2007(2):25-26.