国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近20年“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”研究的趨勢與問題
----基于學(xué)術(shù)專著的考察

2016-12-19 10:50:52
當(dāng)代作家評論 2016年4期
關(guān)鍵詞:現(xiàn)代文學(xué)基督教文學(xué)

韋 華

?

近20年“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”研究的趨勢與問題
----基于學(xué)術(shù)專著的考察

韋 華

隨著研究界對現(xiàn)代文學(xué)中異域因素的日益重視,“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”這一主題逐漸顯示出其重要性。因此,關(guān)于這一主題的研究著述也在逐步增長之中。20世紀(jì)90年代以前,此類論著較為星散,而此后則有較為集中的展示。因此,本文擬就對近二十多年的相關(guān)著述進行介紹和討論,以期對該論題的深化研究提供一個初步的索引。

一、近20年相關(guān)著作述略

據(jù)筆者統(tǒng)計,1995年至今,國內(nèi)學(xué)者共出版了9部以“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”為主題的著作,包括馬佳的《十字架下的徘徊——基督教文化和中國現(xiàn)代文學(xué)》(1995)、楊劍龍的《曠野的呼聲——中國現(xiàn)代作家與基督教文化》(1998)、王列耀的《基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)》(1998)、王本朝的《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》(2000)、王列耀的《基督教文化與中國現(xiàn)代戲劇的悲劇意識》(2002)、喻天舒的《五四文學(xué)思想主流與基督教文化》(2003)、劉麗霞的《中國基督教文學(xué)的歷史存在》(2006)、陳偉華的《基督教文化與中國小說敘事新質(zhì)》(2007)、齊宏偉的《文學(xué)·苦難·精神資源——百年中國文學(xué)與基督教生存觀》(2008)。

另外,在部分文學(xué)或非文學(xué)研究專著中,有不少設(shè)專章、專節(jié)論述“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”問題的,包括黃新憲的《基督教教育與中國社會變遷》(1996)、史靜寰和王立新的《基督教教育與中國知識分子》(1998)、梁工和盧龍光編的《圣經(jīng)與文學(xué)闡釋》(2003)、丘明正的《上海文學(xué)通史》(2005)、袁進的《中國文學(xué)的近代變革》(2006)、劉進才的《語言運動與中國現(xiàn)代文學(xué)》(2007)、梁工等編的《圣經(jīng)視閾中的東西方文學(xué)》(2007)。這7部著作中,頭兩部并非純粹的文學(xué)研究著作,而是從屬于“基督教教育與中國社會叢書”,但在其中有部分章節(jié)討論了基督教對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響,有一定的文學(xué)參考價值。而《圣經(jīng)與文學(xué)闡釋》和《上海文學(xué)通史》實為匯編文集,前者收有王本朝的《歷史性與審美學(xué):現(xiàn)代中國文學(xué)的圣經(jīng)傳釋路徑》、楊劍龍的《中國現(xiàn)代小說敘事模式與圣經(jīng)文本》和許正林的《上帝之維的繆司——圣經(jīng)與中國現(xiàn)代詩歌》,亦有相當(dāng)?shù)膮⒖純r值。而《圣經(jīng)視閾中的東西方文學(xué)》的第九章題目為《早期創(chuàng)造社與基督教文化》,執(zhí)筆者為上官彥剛,也是一篇研究較為深入的論文。

在中國現(xiàn)代文學(xué)發(fā)生之前,西方傳教士對于白話文學(xué)的提倡與實踐可視為現(xiàn)代文學(xué)的前史,“傳教士們的翻譯、創(chuàng)作、出版活動并不是零散和斷續(xù)的。這曾是一個延綿不絕的白話譜系,而且這一譜系借助于中國殖民化程度的愈加提高,一直存在和發(fā)展于遍植中國的傳教系統(tǒng)之中”。*李丹、張秀寧:《作為現(xiàn)代白話文學(xué)源頭之一的基督教東傳》,《溫州大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2008年第3期。但對傳教士白話文學(xué)創(chuàng)作的系統(tǒng)研究開展較晚。2010年,上海古籍出版社出版了宋莉華的《傳教士漢文小說研究》,該書系統(tǒng)探討了晚明以來的傳教士漢文小說創(chuàng)作,尤其是對19世紀(jì)初葉以來傳教士創(chuàng)作的白話小說進行了梳理,為“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”研究提供了堅實的研究基礎(chǔ)。2011年,復(fù)旦大學(xué)出版社出版了趙曉蘭、吳潮的《傳教士中文報刊史》,該書系統(tǒng)梳理了1815-1951年間的傳教士中文報刊,對這一白話文學(xué)的重要載體進行了系統(tǒng)性的研究介紹,可以說是進行“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”研究必備的參考書。另外,美國學(xué)者韓南(Patrick Hanan)所著的《中國近代小說的興起》(The Rise of Modern Chinese Novel,2004)專門論及中國19世紀(jì)的傳教士小說,有很高的參考價值。

此外,路易斯·羅賓遜(Lewis S.Robinson)著,傅光明、梁剛譯的《兩刃之劍——基督教與20世紀(jì)中國小說》(Double-Edged Sword: Christianity and 20th Century Chinese Fiction,Tao Fong Shan Ecumenical Center,HongKong,1986;或《兩刃之劍》,傅光明、梁剛譯,臺北,臺灣業(yè)強出版社,1992)影響較大。而何凱立著,陳建明、王再興譯的《基督教在華出版事業(yè)》(Protestant Missionary Publications in Modern China 1912-1949 a Study of Their Programs Operations and Trends,2004),雖然旨在考察出版事業(yè)的發(fā)展,并非是文學(xué)研究專著,但其涵蓋的時間段(1912-1949)恰與中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展重合,亦可以為本課題的研究提供借鑒。

二、當(dāng)前研究面貌述要

傳統(tǒng)意義上的重要作家同基督教的關(guān)系都得到了不同程度的梳理。對作家和基督教關(guān)系的研究可以說是20世紀(jì)90年代以來成果最多、研究最充分的領(lǐng)域。魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、曹禺、老舍、沈從文、周作人、冰心等這些文學(xué)史寫作中的經(jīng)典作家與基督教的關(guān)系都得到了較為詳盡的闡釋?!妒旨芟碌呐腔病贰稌缫暗暮袈暋贰?0世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》均以較大的篇幅分章節(jié)闡述了這些作家同基督教的關(guān)聯(lián),而許地山、蘇雪林、張資平、廬隱、林語堂等這些與基督教關(guān)系相對更為緊密的作家則得到了更為密切的關(guān)注。詳見圖1:

通過圖1不難發(fā)現(xiàn),《十字架下的徘徊》作為國內(nèi)20世紀(jì)90年代問世的首部研究“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”的著作,所研究的作家數(shù)量最多,具有開拓之功;而《曠野的呼聲》與之相較,資料較為翔實,論述更為細致。

從《十字架下的徘徊》開始,下述寫作方法就成為了一種范式,即:首先,概述基督教和基督教在中國的傳播;其次,描述和分析上述基督教活動對相關(guān)作家的影響;最后,進行某種總結(jié)。這種寫作范式的特點是:對作家與基督教的關(guān)聯(lián)描述較為精確細膩,敘事焦點集中于對作家和基督教往來的還原,但通常得不出理論性的、總結(jié)性的觀點,誠如有的研究者指出的那樣:“結(jié)論是一個確定和不確定的兩面體?!?歐秀嵐:《〈十字架下的徘徊〉讀后》,《博覽群書》1997年第11期,第16頁。對“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”這一論題的宏觀把握仍有所缺欠,這也表明對該論題的研究仍處于草創(chuàng)階段,梳理和明確基本史實已經(jīng)占據(jù)了書寫者的相當(dāng)精力。很明顯的是,表格中的三本書在不同程度上都受到了羅賓遜的《兩刃之劍——基督教與20世紀(jì)中國小說》的影響。但該書的敘事主體是基督教,而上述三本著作則將主體的位置逆換為中國作家。此外,美國學(xué)者囿于資料的局限和80年代初期國內(nèi)主流意識形態(tài)的態(tài)度,片面地強調(diào)了現(xiàn)代作家筆下反基督教的作品,而上述三本研究專著的作者都明確地意識到現(xiàn)代作家反感的并不是基督教本身,而是它的傳入方式以及它被利用來作為文化侵略工具的性質(zhì),因此他們的著眼點在于研究對象在多大程度上“認(rèn)同”基督教精神。

圖1

值得一提的是,王本朝的《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》表現(xiàn)出了對上述寫作范式的突破,除了在上編和中編中進行了與馬佳、楊劍龍相類似的分析之外,下編將研究焦點集中在探索“基督教與20世紀(jì)中國文學(xué)的話語方式”上,指出“中國文學(xué)在移植《圣經(jīng)》語言的同時,也在創(chuàng)造性地吸收、轉(zhuǎn)化了它的話語方式”,*王本朝:《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》,第278頁,合肥,安徽教育出版社,2000。所以冰心、穆旦等人創(chuàng)造了大量的“祈禱體”、“贊美體”和書信體文學(xué)作品;而現(xiàn)代文學(xué)中的浪漫主義文學(xué)則更多地受到了《圣經(jīng)》象征、隱喻結(jié)構(gòu),“說教”和“布道”的語言氣勢的深刻影響。

從2000年起,文本研究、細讀批評逐漸成為主流。上面論及的《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》一書的出版標(biāo)志著對“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”這一主題的探討出現(xiàn)了注重“內(nèi)部研究”、向修辭形式轉(zhuǎn)軌的傾向。其下編中的第十五章以“基督教和20世紀(jì)中國文學(xué)的敘述方式”為題,將基督教與現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系轉(zhuǎn)向修辭形式研究,從意義、抒情方式、敘事方式這幾個角度分析了中國現(xiàn)代文學(xué)的文體演進與變更;討論了上帝話語和耶穌形象在中國現(xiàn)代文學(xué)中的存在,對該課題的研究做出了突破性的貢獻。

事實上,到2000年左右,經(jīng)過數(shù)年的開掘,對“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”的研究在一定程度上進入了瓶頸時期:在作家研究方面,對經(jīng)典作家的發(fā)掘幾近油盡燈枯,而對那些影響不大的作家進行研究,又難以形成具有學(xué)術(shù)價值的成果。所以不少研究者開始轉(zhuǎn)換方向,尋找新的學(xué)術(shù)生長點。如果說王本朝的《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》是墾拓了第一方沃土,那么王列耀的《基督教文化與中國現(xiàn)代戲劇的悲劇意識》可謂結(jié)出的第一枚碩果。到目前為止,探討基督教與現(xiàn)代戲劇關(guān)系的研究成果仍然比較少見,以筆者所見,王列耀的這部作品是唯一的一部專著,其選擇的研究角度相當(dāng)獨特,重視文本細讀的特征亦表現(xiàn)得較為明顯。在其著作中,對研究對象的選擇發(fā)生了平移——不再將作家與基督教的關(guān)系置于中心地位,而把中國現(xiàn)代戲劇同具有基督教意味的西方戲劇的關(guān)聯(lián)作為研究重心。其中,針對《莎樂美》(王爾德著,田漢譯)對中國現(xiàn)代戲劇,如《暗嫩》《潘金蓮》《楊貴妃》《雷雨》《原野》的“滲入”,分析得尤為精彩——“當(dāng)缺乏自己的現(xiàn)代悲劇‘標(biāo)志物’時,《莎樂美》這部西方悲劇譯作的出現(xiàn),客觀上給了中國現(xiàn)代劇作家,一個他們所尋求的‘標(biāo)志物’的‘替代物’”,*王列耀:《基督教文化與中國現(xiàn)代戲劇的悲劇意識》,第123頁,上海,三聯(lián)書店,2002。為中國話劇展現(xiàn)了一種全新的西方悲劇意識。所以它們或注重對這一“替代物”的形式進行模仿,或注重對其精神進行借鑒;至《雷雨》和《原野》方表現(xiàn)出對基督教文化的注視和解讀,通過借鑒西方,學(xué)習(xí)他人,彰顯出中國自己的現(xiàn)代悲劇意識,創(chuàng)造了屬于自己的“標(biāo)志物”。雖然王烈耀本人并未有意識地使用結(jié)構(gòu)主義的分析工具,但對這種互文現(xiàn)象的研究卻充滿了結(jié)構(gòu)主義色彩,從中也能看出對該專題的研究范式正由社會歷史批評向文體文本批評過渡。遺憾的是,該作仍然沒有超出該專題研究發(fā)展的整體趨勢——由具有統(tǒng)計學(xué)特點的作家研究轉(zhuǎn)向具有文體學(xué)色彩的作品研究。

在后續(xù)的研究中,陳偉華的《基督教文化與中國小說敘事新質(zhì)》是一部較為優(yōu)秀的作品。較之王列耀的研究,該著作更加明確了以文體為中心進行研究的思路。在該書中,他從符號、結(jié)構(gòu)、功能這三個層次探討了基督教文化的出現(xiàn)對中國現(xiàn)代小說寫作產(chǎn)生的影響。從符號學(xué)的角度具體探討了基督教文化給中國的語言符號、敘事時間、敘事視角以及意象系統(tǒng)等方面所帶來的全新要素和深刻影響,眼光獨到、細致而不瑣碎。并從敘事學(xué)的角度探討了基督教文化給中國現(xiàn)代小說增加的全新母題和帶來的文體變更,其分析思路和研究向度無疑是創(chuàng)造性的。如,在分析中國小說中的“迷羊”母題時,在明確“迷羊”母題的內(nèi)涵并從四個角度梳理了中國小說中該母題與基督教文化之間的關(guān)系之后,再以冰心散文《畫-詩》形象地解答中國小說中的“迷羊”母題與基督教文化的密切關(guān)系,進而介紹和分析基督教文化中有關(guān)“迷羊”的典故及其象征意象,然后以文本為例分析了中國特色的“迷羊”主題小說的典型情節(jié)模式:一種為“柔弱——受難——救贖”,以廬隱的《淪落》、張資平的《梅嶺之春》等為代表;另一種為“墮落——懺悔——救贖”,以郁達夫的《迷羊》、葉靈鳳《未完的懺悔》等為典型??少F的是,著者并未止步于此,而是進一步從時代氛圍、藝術(shù)追求、作家年齡身份分析中國作家青睞這一母題的原因,并提出:“在迷羊母題小說中,雖然滲透著人體的悔過意識,但總的說來,小說任務(wù)的自省之力相對比較薄弱,外力被視為最大的依靠力量。若將此類小說模式歸于懺悔類小說,而忽略其中蘊藏著的豐富文化意蘊,就會顯得過于簡單了些?!?陳偉華:《基督教文化與中國小說敘事新質(zhì)》,第227頁,北京,中國社會科學(xué)出版社,2007。尤其值得一提的是該書使用了圖文互文法,在輔助說理論證的同時也增強了專著本身的可讀性,更為形象直觀,便于讀者調(diào)動自己的期待視野進行理解,將諸多要素融合疊加為內(nèi)涵豐富、引人遐思的文化圖景。全書共配有甄選自各種文獻資料的89幅插圖,正所謂圖文并茂、相得益彰。如《基督教文化與中國小說的“迷羊”主題》一章伊始就以Hams Thoma的《谷中牧羊者》*《小說月報》第16卷第5號卷首插圖,1925年版,西方繪畫。和《牧羊圖》*李迪鋒:《牧羊圖》,《小說月報》第17卷號外卷首插圖,1926年版,中國畫。進行了畫面場景和風(fēng)格的對比,形象地說明基督教的迷羊故事演繹為中國小說中“迷羊主題”的一個原因,并有力地證明了類似內(nèi)容的插圖在《小說月報》中多次出現(xiàn)的意味——表明這一物象在當(dāng)時國人心目中的地位已經(jīng)非同小可。

綜上所述,對本課題的大量研究仍然基于本體論或認(rèn)識論的歷史學(xué)、政治學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)等傳統(tǒng)理論,雖然目前看來,研究模式有向結(jié)構(gòu)主義過渡的傾向,但此類成果仍不多見。除此之外,本課題研究的最大缺欠是罕見以神學(xué)為理論基礎(chǔ)的分析,須知,基督教本身首先是宗教的一種,研究其與文學(xué)的關(guān)聯(lián)首先應(yīng)該從神學(xué)角度加以辨析。但由于漢語文化一直以來就缺乏一神教傳統(tǒng),對基督教神學(xué)理論相對陌生,目前竟然沒有一部專著是以神學(xué)為基礎(chǔ)考察現(xiàn)代文學(xué)的,這不能不說是一個重大的缺欠,同時也是對研究者的重大挑戰(zhàn)。

三、已形成的研究理路

目前,已經(jīng)形成的研究理路主要有三種,包括“對比重估式”、“鉤沉發(fā)掘式”與“重構(gòu)歷史式”。

在“對比重估”式專著中,“對比”通常都是隱在的,在80年代末期以前,基督教具有先天的不合法性,“精神鴉片”是其蓋棺定論式的評價,這就給該論題的研究制造了人為的障礙,導(dǎo)致“基督教”和“研究基督教”都缺乏合法性。因此,所謂“對比”,就是和現(xiàn)存的種種不無偏謬的價值預(yù)設(shè)相抗?fàn)?,對基督教所產(chǎn)生的文學(xué)影響進行價值重估。此類研究多為觀念上的“正名”,可以說是對文學(xué)不公正的直接反動,其書寫相對而言感性色彩較濃厚,多采用對比論證法,二元思維的痕跡頗重。

2000年以前的專著,其研究理路多為對比重估式,《十字架下的徘徊》《曠野的呼聲》,以及《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》的部分章節(jié)都具有濃厚的二元色彩。僅以《20世紀(jì)中國文學(xué)與基督教文化》為例。該書的中編題為“20世紀(jì)中國作家與基督教的精神遇合”,其中第三章至第十一章的標(biāo)題依次為:“魯迅與基督教文化”、“周作人與基督教文化”、“冰心與基督教文化”、“許地山與基督教文化”、“沈從文與基督教文化”、“曹禺與基督教文化”、“蕭乾與基督教文化”、“張資平與基督教文化”、“林語堂與基督教文化”??梢姡藭r的“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”的課題研究仍然處于“正名”的時期,因而研究者多著力于對固有觀念的扭轉(zhuǎn),表達態(tài)度的傾向更甚于厘清知識,往往“情理”大于“學(xué)理。”

2000年之后問世的喻天舒的《五四文學(xué)思想主流與基督教文化》和齊宏偉的《文學(xué)·苦難·精神資源——百年中國文學(xué)與基督教生存觀》的研究理路也屬此類。但站在前人之肩上,研究視野更加廣大。齊宏偉的研究以“基督教生存觀”為對話前提,體現(xiàn)出了較為鮮明的問題意識。作為一位熟諳西方文學(xué)的研究者,他的學(xué)術(shù)視野更為開闊,比較文學(xué)的方法運用得更加嫻熟,細讀也更扎實,對中國現(xiàn)代文學(xué)的反思也更發(fā)人深省。比如同樣論及魯迅,他既沒有只列出魯迅與基督教的相近或背離之處,而是將研究聚焦在魯迅對基督教持此態(tài)度的原因;又沒有忙碌于發(fā)掘論證魯迅的“為解救世人的受難基督”形象,*馬佳認(rèn)為魯迅是“反抗、受難、孤獨的耶穌”,參見馬佳:《十字架下的徘徊——基督教文化和中國現(xiàn)代文學(xué)》,第1-14頁,上海,學(xué)林出版社,1995;楊劍龍稱其為“為拯救世人而受難的基督”,參見楊劍龍:《曠野的呼聲——中國現(xiàn)代作家與基督教文化》,第20-33頁,上海,上海教育出版社,1998。反而是以“魯迅的懷疑”懷疑著“魯迅的懷疑”,認(rèn)為在全盤反傳統(tǒng)的前提下,魯迅的精神資源先天不足,最終無法完成對幽暗人性和生存苦難的超越。*齊宏偉:《文學(xué)·苦難·精神資源——百年中國文學(xué)與基督教生存觀》,第25-103頁,南昌,江西人民出版社,2008。

“鉤沉發(fā)掘式”著作的指導(dǎo)思想是盡可能地恢復(fù)文學(xué)史書寫中被遮蔽的部分,而價值判斷相對而言并不更具優(yōu)先性。單一意識形態(tài)的主導(dǎo)地位導(dǎo)致了在進行文學(xué)史書寫的時候往往采用單一視角和選擇性書寫。這種寫作方式顯然內(nèi)在地與研究者“徹底地把握歷史、全面地書寫歷史”的學(xué)術(shù)野心相悖。因而,當(dāng)意識形態(tài)有所松動的時候,揭示被原有歷史書寫所遮蔽之處的欲望就變得更加熱切。此類著作在價值觀念上盡可能追求“客觀中立”,力圖達到“全面把握”。

此類著作中,劉麗霞的《中國基督教文學(xué)的歷史存在》表現(xiàn)得較為突出?;浇毯陆?、天主教、東正教三大分支,而對現(xiàn)代中國和現(xiàn)代文學(xué)影響較大的當(dāng)屬前兩者。目前來看,研究比較充分的是新教。無論是對官話合和本《圣經(jīng)》的一再價值重估,還是對許地山、老舍、冰心等作家的分析探討,其著眼點都在新教,仿佛新教就是基督教、新教對現(xiàn)代文學(xué)的影響就是基督教對現(xiàn)代文學(xué)的影響,這種研究上的偏重造成了理解歷史的困難,同時也制造了一大漏洞,即天主教對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響。應(yīng)該說,劉麗霞的《中國基督教文學(xué)的歷史存在》在相當(dāng)程度上填補了這一空白。結(jié)構(gòu)上,劉麗霞試圖把受基督教影響的中國現(xiàn)代文學(xué)部分視為一個單一完整的“基督教文學(xué)”,并希望將其納入宗教文學(xué)的范疇,也即以“基督教”本身為出發(fā)點,而不是以“中國現(xiàn)代文學(xué)”為出發(fā)點。這一思路無疑是有創(chuàng)造性的,但作者對宗教文學(xué)的闡述并不充沛,理論構(gòu)建比較薄弱,和作者試圖構(gòu)建的理論框架尚有距離。但對中國現(xiàn)代天主教文學(xué)(文中稱為“公教文學(xué)”)的梳理與描繪則是前所未見的,具有極高的價值。在該書第三章“天主教方面的中國基督教文學(xué)”中,作者以70余頁的篇幅介紹了中國現(xiàn)代天主教文學(xué)的發(fā)生、發(fā)展與演變,除讀者較為熟悉的蘇雪林外,她鉤沉了以往不為人知的作家張秀亞和周信華;梳理了輔仁大學(xué)、天津工商學(xué)院這兩所天主教學(xué)校的文學(xué)活動;發(fā)掘了天主教文學(xué)刊物《文苑》《公教文學(xué)討論集》《文藝月旦》,使用了很多前所未見的材料,讓人耳目一新。可以說,《中國基督教文學(xué)的歷史存在》一書對全面研究“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”這一課題起了重大的推動作用。此外,該書對基督教作品的文學(xué)性也有很好的發(fā)掘,對圣歌(贊美詩)、祈禱文的梳理和歸納也是本課題研究中很少涉及的,在打通基督教研究與現(xiàn)代文學(xué)研究方面做出了貢獻。

“重構(gòu)歷史”是“對比重估”與“鉤沉發(fā)掘”的出發(fā)點和歸宿,可以說它本身就是幾乎所有學(xué)者的終極目的。從這個意義上講,前兩種研究理路僅僅是過程和手段,重構(gòu)歷史才是結(jié)果。但基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)有其特殊性。對一般研究者而言,作為一種歷史存在,基督教對中國現(xiàn)代文學(xué)的影響可以被發(fā)掘和申揚,但無論是一般意義上的大歷史還是具體到文學(xué)史,基督教在中國從未占據(jù)過主流位置。這就先在地決定了基督教不能成為現(xiàn)代文學(xué)研究的主導(dǎo)線索,它也無力支撐起現(xiàn)代文學(xué)的研究框架。故而,這種歷史重構(gòu)只能集中于歷史的某一階段。但是,即便是對一個短時段的文學(xué)歷史進行重估與重構(gòu),也足以顛覆很多已成習(xí)慣的認(rèn)識。

在這方面,袁進的《中國文學(xué)的近代變革》與劉進才的《語言運動與中國現(xiàn)代文學(xué)》稱得上是杰出代表。

中國現(xiàn)代文學(xué)的誕生乃至現(xiàn)代中國的發(fā)生,都與中國和西方的相遇有關(guān),即所謂“后發(fā)外生型現(xiàn)代化”。但在新文學(xué)的起源上卻仍然是迷霧一片。眾所周知,中國古典文學(xué)到現(xiàn)代文學(xué)的轉(zhuǎn)變可謂天翻地覆,尤其是在語言方面,由文言到白話的更迭更是影響深遠。但這種變更在文學(xué)史上所得到的表述卻非常有限,在文學(xué)史寫作中,要么一般性地介紹王照、勞乃宣等人的語言改革思想,要么重復(fù)胡適《白話文學(xué)史》的觀點,把白話文學(xué)的歷史追溯到古代中國。但對文言——白話這一轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵性階段卻少有詳盡的分析,既缺乏對語言過渡詳盡考察,也缺乏對文學(xué)作品的梳理辯證,總之,對文言——白話這一轉(zhuǎn)折的研究可謂迷霧重重。而《中國文學(xué)的近代變革》與《語言運動與中國現(xiàn)代文學(xué)》的貢獻主要表現(xiàn)在對早期傳教士的白話創(chuàng)作的考辨上??梢哉f是填補了這一領(lǐng)域的空白,同時也是前面所說的“重構(gòu)歷史”的重要表征。

《中國文學(xué)的近代變革》的第二章第二節(jié)《西方傳教士的努力》專門考察了晚清以來西方傳教士在建構(gòu)近現(xiàn)代白話文中所起的作用,著重分析了米憐、馬禮遜、郭實臘等創(chuàng)作的白話文小說。在袁進筆下,“與文言文和古白話不同的新白話,也就是后來的現(xiàn)代漢語在19世紀(jì)70年代已經(jīng)正式形成,其代表作就是西方傳教士的翻譯和創(chuàng)作的作品”,*② 袁進:《中國文學(xué)的近代變革》,第88、89頁,桂林,廣西師范大學(xué)出版社,2006。“西方傳教士的歐化白話文是新文學(xué)的語言先驅(qū)”。②這些論斷在國內(nèi)現(xiàn)代文學(xué)研究領(lǐng)域無疑是開創(chuàng)性的,令人信服地解釋了何以胡適、陳獨秀在1917年振臂一呼,民國教育部1920年就下令將小學(xué)一、二年級國文改為國語?一個試圖改變漢語話語方式的運動,能在短短的不到三年的時間內(nèi)取得成效,如果沒有長期的準(zhǔn)備和醞釀,沒有語言、心理、知識上的充分儲備,是不可能取得成功的。而《中國文學(xué)的近代變革》則清晰地描述了這一準(zhǔn)備和醞釀的過程,解決了一個長期以來懸而未決的問題。另外,丘明正主編的《上海文學(xué)通史》(其“近代編”亦由袁進撰寫)的第八章也闡述了西方傳教士的出版、翻譯和文學(xué)活動,內(nèi)容和觀點亦與《中國文學(xué)的近代變革》相類似。

《語言運動與中國現(xiàn)代文學(xué)》是一部從語言嬗變的角度考察現(xiàn)代文學(xué)的著作,在第三章《現(xiàn)代語言運動發(fā)生的異域資源》中,作者也探討了傳教士在現(xiàn)代文學(xué)誕生中所起的作用,該書主題更加側(cè)重于考察語言的變革,其研究理路和袁進的著作類似。值得注意的是,該書發(fā)掘了馬禮遜編纂的《華英字典》的文學(xué)意義,認(rèn)為單就辭典中為傳教而有意為之的淺白口語的自覺運用而言,實為中國白話文運動的先聲。更加值得注意的是,該書還考察了《圣詩》翻譯對中國現(xiàn)代白話文建構(gòu)的影響,其中所引里約翰、艾約瑟《頌主圣詩》(1872年出版),傳教士運用白話文的嫻熟程度讓人印象深刻、嘆為觀止。其對新史料的發(fā)掘使該著作對“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”這一課題的貢獻不容小覷。

四、結(jié)語

縱觀上述著作可以看到,對“基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)”的研究仍然大有可為。首先,基督教與中國現(xiàn)代文學(xué)這一課題起步較晚,研究不平衡。學(xué)界對現(xiàn)代經(jīng)典作家和經(jīng)典作品的分析已經(jīng)做出了可貴的貢獻,但對基本史實的梳理仍然不夠深入,仍有許多材料有待于發(fā)掘,對人物、作品、史實的考證亦可以形成較有價值的研究成果。

其次,在研究方法上,研究者的視野日趨廣闊,體現(xiàn)出由傳記式研究、社會學(xué)式研究轉(zhuǎn)向文本研究的趨向,但這一趨勢方興未艾,以結(jié)構(gòu)——后結(jié)構(gòu)主義、符號學(xué)、敘事學(xué)、傳播學(xué)為理論基礎(chǔ)的研究仍有較大深入挖掘的空間。

最后,由于漢語文化先天性地缺乏神學(xué)傳統(tǒng),對基督教和基督教文學(xué)的體悟總有隔靴搔癢之嫌。在此意義上可以說,以神學(xué)為基礎(chǔ)的中國現(xiàn)代文學(xué)研究仍然是一塊處女地,大有發(fā)掘的價值。

〔本文系黑龍江省教育廳青年骨干教師資助項目“美國黑色幽默作家的元小說創(chuàng)作”(1254GG067)的階段性成果〕

(責(zé)任編輯 李桂玲)

韋華,齊齊哈爾大學(xué)副教授。

猜你喜歡
現(xiàn)代文學(xué)基督教文學(xué)
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
研究中國現(xiàn)代文學(xué)的第三只眼——評季進、余夏云《英語世界中國現(xiàn)代文學(xué)研究綜論》
基督教中國化的神學(xué)思考與實踐
明確路向,踐行基督教中國化——以福建基督教為例
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
論中國現(xiàn)代文學(xué)多重視角下的鄉(xiāng)土敘事
種類型的“基督教哲學(xué)”
端木蕻良:草原文學(xué)在現(xiàn)代文學(xué)中發(fā)聲
基督教倫理與現(xiàn)代社會工作的發(fā)展
我與文學(xué)三十年
小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
汝州市| 元氏县| 光泽县| 淄博市| 镇平县| 云霄县| 航空| 余江县| 清原| 阳信县| 教育| 安福县| 江油市| 星子县| 潼南县| 灵山县| 新津县| 剑川县| 二手房| 志丹县| 镇宁| 巴马| 喀喇沁旗| 阳城县| 泽州县| 泾川县| 鄂州市| 枣强县| 仪陇县| 灵丘县| 靖西县| 新巴尔虎左旗| 淮北市| 门源| 天柱县| 建平县| 邛崃市| 白银市| 方正县| 安国市| 湟中县|