羅文軍 曾笑栗
(西華師范大學(xué) 文學(xué)院,四川 南充 637009)
“現(xiàn)代性”的化身:李歐梵的現(xiàn)代文學(xué)研究概貌
羅文軍 曾笑栗
(西華師范大學(xué) 文學(xué)院,四川 南充 637009)
李歐梵對中國現(xiàn)代文學(xué)的研究有著深遠影響,他的論著對國內(nèi)批評界在思維轉(zhuǎn)變、視野拓展、理論創(chuàng)新等方面有著重要啟示,但是國內(nèi)研究界還是側(cè)重于對其“現(xiàn)代性”理論的探尋和具體著作的評論。其實,其研究方式的不斷拓展本身就展現(xiàn)出一種學(xué)術(shù)經(jīng)驗不斷突破的“現(xiàn)代性”。從這個意義上說,李歐梵的學(xué)術(shù)研究歷程也是“現(xiàn)代性”的化身之一。本文通過梳理李歐梵研究“文史結(jié)合”、“都市敘事”、“視覺維度”和“回歸古典”的幾個重要轉(zhuǎn)向,力圖對其“邊緣人”身份帶來的“多元視角”作準(zhǔn)確描述,由此探求海外視野與中國經(jīng)驗如何對接的問題。
李歐梵;現(xiàn)代文學(xué)研究;海外漢學(xué)
自1950年代起,西方的中國現(xiàn)代文學(xué)研究逐漸興起,海外學(xué)者對中國現(xiàn)代文學(xué)研究的審視,采取了西方文化研究的思想模式,這些模式對國內(nèi)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究轉(zhuǎn)向產(chǎn)生了重要影響。而在眾多海外華裔學(xué)者中,被稱為“狐貍學(xué)者”的李歐梵顯得尤為特殊,其跳脫的治學(xué)思維、多重的文化身份和多元的研究領(lǐng)域,在影響大陸現(xiàn)代文學(xué)研究的同時,也不斷豐富和充實著自己的學(xué)術(shù)生命?!艾F(xiàn)代性”視角可以說是由李歐梵引入的,這對于整個中國現(xiàn)代文學(xué)研究有著新的“風(fēng)景之發(fā)現(xiàn)”的意義。如果將李歐梵及其研究歷程作為研究對象來看,他研究方式的更新本身就呈現(xiàn)出一種學(xué)術(shù)世界里經(jīng)驗被不斷打破、不斷創(chuàng)新的“現(xiàn)代性”。從這個意義上說,李歐梵的學(xué)術(shù)研究歷程就是其鐘情的“現(xiàn)代性”的化身之一。
將夏志清、李歐梵、王德威三家視為一漢學(xué)共同體加以討論,以呈現(xiàn)美國漢學(xué)眼中的中國現(xiàn)代文學(xué)史的西學(xué)形象,無疑已成為大陸學(xué)界共識①。同夏志清的“批評性”解讀和王德威的“史論化”闡釋不同,李歐梵選擇的是另一條路徑——“文史互參”,即文學(xué)作品和作家心靈史互為參照、同步建構(gòu)。他不僅關(guān)注作品的生成,對其作出評判,而且在這基礎(chǔ)之上追問是什么塑造了作家的心靈,從而創(chuàng)造出這樣的作品。李歐梵的博士論文《中國現(xiàn)代作家的浪漫一代》以歷史傳記的形式,對林紓、蘇曼殊、郁達夫等的“浪漫經(jīng)歷”作了追溯,繪制出現(xiàn)代文學(xué)浪漫傳統(tǒng)的發(fā)展路線,提出五四文學(xué)的主要特色是浪漫主義的觀點,成為中國現(xiàn)代文學(xué)研究新的切入視角。而在另一代表作《鐵屋中的吶喊》,李歐梵也延續(xù)了“文史互參”的考察路線,對魯迅的思想構(gòu)成作了一次歷史現(xiàn)場的重走與還原。他重塑了魯迅對從童年到開始成為作家的“心靈史”歷程,認(rèn)為“魯迅決不是一位從早年起就毫不動搖地走向既定目標(biāo)的天生的革命導(dǎo)師,相反,他終于完成自己在文學(xué)方面的使命,是經(jīng)過了許多的考驗和錯誤而得來的。他的心智成長發(fā)展的過程,實際上是一系列的以困惑、挫折、失敗,以及一次又一次的靈魂探索為標(biāo)志的心理危機的過程”②。接著,他將重心放到文類角度,對其創(chuàng)作的短篇小說、散文詩和雜文作了闡釋,且確立了雜文這一當(dāng)時不被認(rèn)可的文類的合法地位。論述到魯迅的最后十年,他在分析作品的同時,也揭示了左翼圈子里復(fù)雜的人事關(guān)系,將魯迅的文學(xué)與政治意識勾連起來。另外,他還首次從“現(xiàn)代性”角度出發(fā),展現(xiàn)了魯迅在藝術(shù)觀上的“頹廢”一面,塑造出一個“人間魯迅”的形象。
1990年代后,李歐梵的學(xué)術(shù)興趣轉(zhuǎn)向了文化研究,但即使是作為城市文化研究的《上海摩登》,也并沒有舍棄其以“文史互參”模式探求作家心理與作品生成關(guān)系的研究路徑。在對老上海文化地圖和文化記憶進行想象性重構(gòu)的過程中,任何文化現(xiàn)象都被李歐梵當(dāng)了文本來研究,包括作家、作品及其營建的中國現(xiàn)代性的文化想象,也包括畫報、廣告、老照片和電影等視覺圖(影)像,甚至整個城市、街道、建筑、娛樂場所,以及作家的都市生活體驗都被當(dāng)作有意義的文本來理解和闡釋,而這些不同文化現(xiàn)象之間形成交互對照的關(guān)系,構(gòu)成了復(fù)雜的“互文關(guān)系”。由此,李歐梵“文史互參”的敘述有了新的發(fā)展,即“我們現(xiàn)在不能按照直線進行的方式來描述文化現(xiàn)象,譬如先有印刷文化,后來有影像文化什么的?,F(xiàn)在往往是混雜在一起的,既有印刷文化,又有影像文化,還有視覺文化”,“事實上,許多文化因素不但是并行的,而且交互影響”。③《上海摩登》確立起了一種新的中國現(xiàn)代文化和文學(xué)的批評范式,將“都市”的視角引入了現(xiàn)代文學(xué)的批評研究。由于長期以來大部分作家都將目光集中投向“鄉(xiāng)土中國”,鄉(xiāng)村敘事成為現(xiàn)代文學(xué)的敘事重點,“城市文學(xué)卻不能算作主流”,“研究中國現(xiàn)代文學(xué)的學(xué)者(特別是在大陸)往往不重視城市文學(xué),或徑自將它視作頹廢、腐敗——半殖民地的產(chǎn)品,因之一筆勾銷,這是一種意識形態(tài)主宰下的偏狹觀點”④,這就導(dǎo)致了文學(xué)研究視域的封閉性和滯后性。事實上,也正如李歐梵所言,現(xiàn)代大多作家雖然是鄉(xiāng)村出生,但是求學(xué)和生活的背景更多是在城市。經(jīng)過考證,他發(fā)現(xiàn)“30年代不少‘鄉(xiāng)土’作家都住在上海,文學(xué)雜志和出版業(yè)的中心也是上海,一連串的文藝論戰(zhàn)和左翼文學(xué)活動也在上海展開,所以我們也可以說:中國現(xiàn)代作家的想象世界雖以鄉(xiāng)村為主,他們的生活世界卻不免受到城市的影響;作家心目中的矛盾也就奠基在這個無法調(diào)解的城鄉(xiāng)對比上”。⑤另一方面,對于為何選擇上海,而非北京、南京等城市,李歐梵其實也主要是從其理論核心——“現(xiàn)代性”角度進行考量的?!斑@種城市的模式是工業(yè)文明的產(chǎn)物,它所表現(xiàn)的一些心理上的失落、震撼和種種復(fù)雜的感情……正是西方現(xiàn)代主義的一個基礎(chǔ),一種文化性的基礎(chǔ)”。⑥知識分子在面對發(fā)展到極端的現(xiàn)代工業(yè)文明時,在作品中怎樣展露現(xiàn)代性及現(xiàn)代性體驗,是李歐梵上海城市文化研究的焦點,也“是對中國大陸鄉(xiāng)土型學(xué)風(fēng)的一個反撥”。⑦他通過重構(gòu)都市文化空間的價值,進而對海派文學(xué)進行鉤沉,這一思維轉(zhuǎn)向為中國現(xiàn)代文學(xué)研究開拓了一種新的視域與研究角度,使之充分挖掘了被現(xiàn)代文學(xué)研究所忽略或所遮蔽的一面——即現(xiàn)代性與城市化的緊密聯(lián)系。在中國現(xiàn)代文學(xué)中,城市既是“現(xiàn)代化”的表征符號,又承載了“現(xiàn)代化”所具有的復(fù)雜意蘊。李歐梵所開拓的“都市”空間,為中國現(xiàn)代文學(xué)研究提供了一個全新的維度,由此發(fā)掘了一大批曾經(jīng)被“遮蔽”的可以被納入都市敘事的作家,如施蟄存、劉吶鷗、穆時英等海派作家,借都市文化語境,結(jié)合豐富的史料和文本比較,重建了關(guān)于中國現(xiàn)代性的文化構(gòu)想。另一層面,對都市“日?,F(xiàn)代性”的關(guān)注,也呈現(xiàn)了“多種現(xiàn)代性”之一的發(fā)展面貌。
李歐梵將“視覺文化”作為一種策略引入文化批評,同樣也可以說是從《上海摩登》開始的。他受本雅明“技術(shù)性觀視”理論的啟發(fā),將視點集中于現(xiàn)代印刷文化、電影與文學(xué)創(chuàng)作及其交錯的影響,進而展開持續(xù)研究與追問,為什么受圖像影響的作家產(chǎn)生的思考或焦慮,不能從圖像得到疏解,反而退回到文字世界?⑧另外,他還探尋了“鴛蝴派”小說以降的文學(xué)創(chuàng)作發(fā)生視覺性轉(zhuǎn)變、都市視覺刺激帶來的現(xiàn)代性想象、魯迅“幻燈片事件”牽扯出的現(xiàn)代文學(xué)的合法性問題等。
近來,李歐梵并未停止探索的腳步,他將眼光放在了“文化傳統(tǒng)”上。在最新出版的《中國傳統(tǒng)的六個面向》一書中,他選取了自己認(rèn)為最能代表中國文化傳統(tǒng)的六個古典文本——《項羽本紀(jì)》、《原道》、《赤壁賦》、《喻世明言》、《聊齋志異》、《阿Q正傳》。他一貫認(rèn)為傳統(tǒng)是兩種積淀的結(jié)果,“傳統(tǒng)本身也是一個活的東西,傳統(tǒng)本身也可以是不同時代的人、從不同的文化立場對于它的解釋所構(gòu)成的積淀”。⑨魯迅的作品就是把傳統(tǒng)做“創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化”的最佳案例,“他的大量著作(包括他的學(xué)術(shù)研究,如《中國小說史略》),為我們揭示了中國文化的另外一個系譜,我稱之為‘抗傳統(tǒng)’——是‘對抗’主流思想,而不是全盤否定和揚棄傳統(tǒng);魯迅作品中的‘陰暗面’更代表了他和‘幽靈’傳統(tǒng)的緊密關(guān)系”。⑩而李歐梵的研究本身至此也形成了一個“光譜”:從對作家經(jīng)歷的關(guān)注到作家心靈史的再現(xiàn),再到文化語境的想象,又到從人文角度解讀傳統(tǒng)。作為現(xiàn)代學(xué)者的李歐梵,其學(xué)術(shù)的“現(xiàn)代性”也正體現(xiàn)于研究疆域的拓展,理論和方法的不斷更新。
“邊緣人”身份首先影響的是角色的定位。由于受本雅明影響,李歐梵將自己看作一個“漫游者”。從《中國現(xiàn)代作家的浪漫一代》到《中國傳統(tǒng)的六個面向》,他的寫作風(fēng)格都不是白描式的,而是在文本和對象內(nèi)部展開“漫游”,融入自己對文化內(nèi)涵的理解、思考和追求,帶領(lǐng)讀者進入歷史場景,成為連接歷史、空間與讀者的中介,兼顧了歷史文化現(xiàn)象與自己思想片斷的展示。
在李歐梵的研究中,邊緣視角同時也意味著視角的多元性??梢钥吹?,社會科學(xué)和人文科學(xué)之間相通的觀點和可以應(yīng)用的視角,都被積極地運用于他的文學(xué)和文化研究中,這些復(fù)雜的理論恰好也適用于詮釋復(fù)雜的對象。李歐梵在研究魯迅時,便借鑒了心理學(xué)、傳記、歷史、文學(xué)、革命和現(xiàn)代性等等眾多看似繁復(fù)但各有作用的理論,充分地運用理論,而又不被理論所局限。
“現(xiàn)代性”問題一直是西方理論界關(guān)注的焦點,也是李歐梵現(xiàn)代文學(xué)研究理論的核心所在。李歐梵受馬泰·卡林內(nèi)斯庫的影響,認(rèn)為現(xiàn)代性有兩個層面,即世俗現(xiàn)代性與審美現(xiàn)代性,并將其引入中國現(xiàn)代文學(xué)的研究中,將中國的現(xiàn)代文學(xué)完全置于現(xiàn)代性背景下來探討。《鐵屋中的吶喊》貫穿了對魯迅“現(xiàn)代性”追求的闡釋;《現(xiàn)代性的追求》探討了文學(xué)上的“現(xiàn)代主義”、文化上的“現(xiàn)代性”以及“中國文學(xué)的現(xiàn)代化之路”;《漫談中國現(xiàn)代文學(xué)中的“頹廢”》一書則是將“頹廢”作為現(xiàn)代文學(xué)現(xiàn)代性的新敘事線索;《上海摩登》中,他又將殖民與現(xiàn)代性結(jié)合,探索都市現(xiàn)代性和都市作家群的現(xiàn)代性生成。但是李歐梵及其以后研究者的問題也在于此——將“現(xiàn)代性”作為了一種標(biāo)準(zhǔn)與真理,而忽視了現(xiàn)代中國具體的經(jīng)驗,有學(xué)者就認(rèn)為李歐梵在《上海摩登》中探尋的“顯然還是屬于主要存在于‘西方現(xiàn)代性經(jīng)驗’中的問題意識,如時間感的消失、歷史的斷裂等問題,而無涉于國內(nèi)批評者所更關(guān)注的‘貧苦生活’。但正是在觀看坐標(biāo)的錯位而導(dǎo)致的差異中,我們隱約感覺到某種不可忽視的危險;當(dāng)作者站在現(xiàn)代性的問題框架內(nèi)言說‘上海’或者說中國問題時,是否只注意到諸如時間感的喪失或歷史意識的斷裂等具有全球特征的現(xiàn)代性問題,而中國內(nèi)部的經(jīng)驗差異及其獨特的地方問題性則被遮蔽甚至被取消?”也就是說,李歐梵的上海想象更多地借助于西方現(xiàn)代性經(jīng)驗的理論,雖然是在言說中國問題,但實質(zhì)上仍是一種從西方理論衍生出來的想象物,而并未注意到中國自身經(jīng)驗的獨特性。當(dāng)問題用中西方“共性”所詮釋時,作為“中國經(jīng)驗”的“特性”也就不可避免地會被忽視和遮蔽。
雷蒙德·威廉斯和本雅明對于李歐梵的都市文化及文學(xué)研究影響重大。他的《上海摩登》,就深受本雅明《發(fā)達資本主義時代的抒情詩人》的啟發(fā)。本雅明對巴黎與波德萊爾文學(xué)創(chuàng)作二者的關(guān)系進行了對照分析,他認(rèn)為巴黎的都市文化,尤其是拱廊街文化孕育了波德萊爾及其文學(xué)的現(xiàn)代性。李歐梵正是在本雅明的理論基礎(chǔ)上找到靈感,認(rèn)為都市文化生成了都市作家群和都市文學(xué)。但是近幾年也有學(xué)者指出,這種“移植”雖然開辟了新的領(lǐng)域,但也使研究走向了另一種“塞壬的歌聲”,即都市文化和文學(xué)的生成關(guān)系,其實脫離了那個時代上海的文化語境和文學(xué)境況。而上海的文學(xué)鏡像和上海的城市空間的互證,在茅盾、施蟄存、穆時英、劉吶鷗、葉靈鳳、邵詢美、張愛玲等人的作品中,都有十分鮮明的差異,這些差異與都市上海的關(guān)系并不密切。另外,將施蟄存小說的審美現(xiàn)代性與張愛玲的新市民小說歸因于具體的“上海都市文化”,就丟失了施蟄存比都市文化更高層面的現(xiàn)代意識和張愛玲小說中無處不見的傳統(tǒng)。
雷蒙德·威廉斯的《鄉(xiāng)村與城市》是李歐梵都市研究的又一理論資源。李歐梵以“城市—鄉(xiāng)村”的思維模式為基點,發(fā)現(xiàn)其時的中國文學(xué)與西方文學(xué)在主題選擇上恰好相反:更多的文學(xué)創(chuàng)作者選擇鄉(xiāng)村敘述,僅有的真正意義上的都市敘事大多與上海有關(guān)。這種“鄉(xiāng)村與城市”模式在開拓批評空間維度的同時,似乎也留下了“題材決定論”的美學(xué)后遺癥,李歐梵在這種“城鄉(xiāng)兩分”的二元模式對立下,建構(gòu)起“上?!边@唯一的都市景觀,是否又帶有太多想象性的色彩與西方理論的套入,從而走向了城鄉(xiāng)意識劃分涇渭分明的學(xué)術(shù)誤區(qū),也未注意到城市背后的鄉(xiāng)村目光和鄉(xiāng)村里的城市投影其實是相互交錯的?誠然,我們不可能對學(xué)者的關(guān)注點是否全面作出苛求,但相關(guān)的問題卻值得探討。
“多元視角”引發(fā)的還有因龐雜帶來的不嚴(yán)謹(jǐn)問題?!渡虾DΦ恰飞踔脸霈F(xiàn)多處史料錯誤。對此,李歐梵也自嘲自己的研究是缺乏“魯迅風(fēng)”的“雜文”。欒梅健就認(rèn)為,李歐梵“是一位藝術(shù)感很好的學(xué)者。不過,由于他長期身處海外,資料收集與比照研究相對困難,同時可能也是其脫略小節(jié)的才子氣使然。他的學(xué)術(shù)著作往往存在較多的知識性錯誤與硬傷,并由此影響到他學(xué)術(shù)論著的質(zhì)量與可信度”。從大陸到臺灣到美國再到香港,李歐梵的求學(xué)與教學(xué)經(jīng)歷呈現(xiàn)一種流動性。他在史華茲處受了嚴(yán)格的史學(xué)訓(xùn)練,又師從普實克和夏氏兄弟,深入研究中國文學(xué)。備受他敬佩的同事韓南,則對他后來追溯古典文學(xué)傳統(tǒng)有深刻影響。而從國外到香港中文大學(xué)的任教經(jīng)歷,也使得他轉(zhuǎn)向探究中國“本土”現(xiàn)代性的生長。地域、社會的更迭對其學(xué)術(shù)追求與研究方法產(chǎn)生撞擊,促使其不斷轉(zhuǎn)換研究方法與模式,跨文化的教育背景使其具有開闊的“世界視野”。但是,研究“現(xiàn)代性”的現(xiàn)代研究者也難以避免現(xiàn)代性的裹挾,李歐梵覺得自己“永遠掙扎在兩種角色之間,一個是專業(yè)的研究者,一個是廣義的人文主義者”。
學(xué)界普遍認(rèn)為1980年代后文學(xué)觀念與思維方法的更新,除了“與中國改革開放這一‘宏大敘事’的背景直接關(guān)聯(lián)”外,“又一次大規(guī)模的‘西學(xué)東漸’作為異質(zhì)因素,也促進了‘中國現(xiàn)代文學(xué)’學(xué)科的重建和學(xué)術(shù)再生長機制的建立”。但是到了今天,由于盲目把海外漢學(xué)當(dāng)作學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)而形成了“漢學(xué)心態(tài)”,學(xué)界逐漸出現(xiàn)了“反擊”海外漢學(xué)的聲音。
“狐貍學(xué)者”李歐梵自然也被多方批評,如上文所述,有人認(rèn)為其脫離了中國經(jīng)驗,只是西方理論想象的產(chǎn)物。但是我們需要注意的是,任何研究都有主體性存在,研究者的學(xué)術(shù)背景與學(xué)術(shù)趣味很大程度上影響著研究對象和視角的選取。李歐梵在臺灣時師從夏濟安,與夏志清關(guān)系也很密切,而后受教于普實克,在普實克那里汲取了左翼的批判精神。這使其能較早擺脫了其成長和求學(xué)環(huán)境中反共意識的影響,關(guān)注并正視魯迅、茅盾、蕭軍等作家的文學(xué)價值。他并未落入意識形態(tài)的窠臼,而是理智看待中國問題,這與雖言說中國問題卻“缺乏歷史感、分寸感與同理心”的一些海外學(xué)者形成了鮮明對比。而其新作《中國文化傳統(tǒng)的六個面向》,在海外學(xué)者“西奴風(fēng)”正盛的時候談?wù)撝袊膫鹘y(tǒng)問題,連通起現(xiàn)代文學(xué)的傳統(tǒng)文脈,某種意義上也是對當(dāng)前海外漢學(xué)界過于意識形態(tài)化的“反抗”,是以“西方化”的理論與方法在審視和反思中國問題。
李歐梵的現(xiàn)代文學(xué)研究雖然有諸多為人詬病的地方,如對中國特殊時代經(jīng)驗的忽視和過度“移植”西方理論、史料不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)葐栴},但其對中國現(xiàn)代文學(xué)批評研究維度的拓展與創(chuàng)新,是值得肯定的。海外中國現(xiàn)代文學(xué)研究的奠立,與李歐梵這批學(xué)者的努力是分不開的。海外學(xué)者開始重新思考中國及中國人的主體性問題,并提出建構(gòu)“文化中國”的可能,這同樣與李歐梵有著多重關(guān)系。李歐梵的“現(xiàn)代性”理論、“頹廢”敘事、都市敘事、視覺文化等問題思考,為大陸1990年代以來的學(xué)術(shù)研究提供了新的思考,作為研究者來講,其在學(xué)術(shù)世界不斷創(chuàng)新、多元視野與自覺對中國問題的觀照,也是值得承續(xù)的學(xué)術(shù)精神。
海外漢學(xué)關(guān)注的是中國問題,但在學(xué)術(shù)思想上卻一直追隨著西方。我們對此也不必過多指摘,學(xué)者的學(xué)術(shù)背景和身份也是構(gòu)成其批評的重要因素,并且“任何一種學(xué)術(shù)的發(fā)展不是一個聲音、一種模式可以決定的。全球化進程中的思想和學(xué)術(shù)也不應(yīng)只是一種形態(tài)、一種思維,而應(yīng)具有自身的文化身份與指紋。”只有在眾聲喧嘩處,也只有在大陸與海外學(xué)界的不斷交流和對話中,我們才可能共同建構(gòu)起契合中國實際的現(xiàn)代文學(xué)研究。
注釋:
①夏偉:《對美國版“中國現(xiàn)代文學(xué)研究”的整體觀當(dāng)議——將夏志清、李歐梵、王德威視為漢學(xué)共同體》,《社會科學(xué)輯刊》2016年第5期,第189-192頁。
②李歐梵:《鐵屋中的吶喊》,尹慧珉譯,岳麓書社1999年版,第3頁。
③⑧李歐梵,羅崗:《視覺文化·歷史記憶·中國經(jīng)驗》,《天涯》2004年第2期,第4-39頁。
④⑤李歐梵:《現(xiàn)代性的追求》,人民文學(xué)出版社2010年版,第107-108,108頁。
⑥李歐梵,季進:《李歐梵季進對話錄》,蘇州大學(xué)出版社2003年版,第11頁。
⑦李歐梵著,陳建華錄:《徘徊在現(xiàn)代和后現(xiàn)代之間》,上海三聯(lián)書店2000年版,第124頁。
⑨李歐梵:《未完成的現(xiàn)代性》,北京大學(xué)出版社2005年版,第54頁。
⑩香港商報文化東方:《李歐梵:在中國文化的幽魂中感受余輝》,http://taiwanchuanji.jinciwei.cn/322460.html,2017年9月4日。
Incarnation of Modernity: Leo Ou-fan LEE’s Study of Modern Literature
LUO Wenjun ZENG Xiaoli
(School of Chinese Language and Literature, China West Normal University, Nanchong 637009, China)
The influence of Leo Qu-fan LEE’s study of modern Chinese literature is far-reaching. His research works has an important enlightenment on domestic criticism in terms of thinking transformation, expansion of vision and theoretical innovation, and so on. The domestic research, however, only focuses on the theory of “Modernity” to explore the specific comments and writings. In fact, a constant expansion of research method itself shows a breakthrough of academic experience in the concept of “Modernity”. In this sense, one of the incarnations of Leo’s academic research is also the process of “modernity”. This paper, through the research into several important turns of Leo’s “combination of history and literature”, “metropolis narration”, “visual dimension” and “returning to the classics”,attempts to depict exactly the “multiperspective” brought by the identity of “marginal man” so as to explore the issues of how to connect the overseas vision to the Chinese experience.
Leo Ou-fan LEE; modern literature research; overseas Sinology
I206.6
A
2096-4722(2017)05-0043-05
2017-08-21
羅文軍(1978- ),男,四川宣漢人,教授,博士,碩士生導(dǎo)師,研究方向:中國近現(xiàn)代翻譯文學(xué)及現(xiàn)代詩學(xué);曾笑栗(1993-),四川資陽人,碩士研究生。