陳俊利
淺談非本土教材中兒化詞問(wèn)題及教學(xué)對(duì)策
——以《中國(guó)語(yǔ)作文》和《中國(guó)語(yǔ)讀解》為例
陳俊利
東北師范大學(xué),吉林 長(zhǎng)春 130024
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)音教學(xué)貫穿對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的始終。兒化作為語(yǔ)音教學(xué)的一部分,是外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),也是評(píng)價(jià)外國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)效果的重要方面。筆者在韓國(guó)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)時(shí),發(fā)現(xiàn)教材中兒化的編寫(xiě)上存在若干問(wèn)題,影響學(xué)生對(duì)兒化的使用。本文針對(duì)這些問(wèn)題,來(lái)淺談一下非本土教材中兒化存在的問(wèn)題及其在非目的語(yǔ)環(huán)境下的兒化教學(xué)策略。
兒化詞;非本土教材中兒化詞問(wèn)題;教學(xué)策略
從目前的研究來(lái)看,主要針對(duì)兒化詞的本體研究。林燾(1982)研究了北京兒化韻的個(gè)人差異問(wèn)題;李思敬(1995)根據(jù)調(diào)查將兒化音分為“拼合型”和“化合型”,拼合即復(fù)合元音的關(guān)系,化合關(guān)系就是元音卷舌化;王理嘉(2005)從各地區(qū)方言兒化使用的比例來(lái)探討兒化的標(biāo)準(zhǔn),指出兒化具有語(yǔ)音構(gòu)詞作用和語(yǔ)法作用,并強(qiáng)調(diào)規(guī)范普通話推廣和使用的重要性;徐越(2005)對(duì)比南北方教材的差異,通過(guò)跟蹤學(xué)生,分析問(wèn)題產(chǎn)生的原因,進(jìn)而提出教學(xué)建議。目前,關(guān)于兒化詞的研究很少,僅是進(jìn)行教材對(duì)比分析,針對(duì)非本土教材中兒化詞的研究少之又少。另外,本體研究成果與對(duì)外漢語(yǔ)實(shí)踐教學(xué)并不匹配,在兒化實(shí)際教學(xué)中仍然存在著問(wèn)題。
本文以非本土教材中兒化存在的問(wèn)題為研究對(duì)象,從筆者在非目的環(huán)境中的親身教學(xué)實(shí)踐策略出發(fā),以國(guó)家語(yǔ)委編制的《普通話水平測(cè)試專用教材》和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所編制的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》為標(biāo)準(zhǔn)對(duì)兒化問(wèn)題進(jìn)行分析。
全球第一所孔子學(xué)院于2004在韓國(guó)成立。CPIK項(xiàng)目在韓國(guó)發(fā)展迅猛,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)不斷增多。該項(xiàng)目以中小學(xué)生為教學(xué)對(duì)象,不同地區(qū)、不同學(xué)校所選取的教材各不一樣。本文以大邱外國(guó)語(yǔ)高中選用的教材為例,以《普通話水平測(cè)試專用教材》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)分析高中一年級(jí)教材《中國(guó)語(yǔ)作文》和高中二年級(jí)教材《中國(guó)語(yǔ)讀解》中存在的兒化問(wèn)題。
(一)教材中兒化詞前后不一致
1.教材中關(guān)于“味兒”的例句。例如:
(1)他用可樂(lè)和色拉混合在一起做成怪味兒冰淇淋。
(2)發(fā)現(xiàn)冰淇淋的口味已經(jīng)二十多年沒(méi)變了。
(3)在市場(chǎng)上推出了一種啤酒味兒的冰淇淋。
(4)專門(mén)制作了口味獨(dú)特的冰淇淋。
2.教材中關(guān)于“孩兒”的例句。例如:
(5)有兩個(gè)女孩我很難忘記:一個(gè)是湖南女孩。
(6)我雖然也接觸過(guò)一些女孩。
(7)后來(lái),我遇到了一個(gè)化學(xué)系的女孩兒。
(8)那是個(gè)蘇州女孩。
3.教材中關(guān)于“玩兒”的例句。例如:
(9)跟他一起聊了聊天兒,玩了玩電腦。
(10)我們一邊喝茶,一邊聊天,玩得很愉快。
(11)歡迎大家到北京來(lái)玩。
(12)要是你明天有時(shí)間就來(lái)我家玩兒吧。
(13)要是你現(xiàn)在有時(shí)間就來(lái)我家玩吧。
4.教材中關(guān)于“點(diǎn)兒”的例句,例如:
(14)我有點(diǎn)兒累。
(15)便宜點(diǎn)兒吧。
(16)這個(gè)菜有點(diǎn)酸。
(17)有沒(méi)有大一點(diǎn)兒的。
5.教材中關(guān)于“事”的例句。例如:
(18)不行,我明天有事兒。
(19)不行,上午我有事,不能去。
(20)不好意思,我明天有事。
6.教材中關(guān)于“慢慢”的例句。例如:
(21)天氣慢慢兒變冷了。
(22)隨著時(shí)間的推移,慢慢發(fā)展成了今天的藝術(shù)文化街。
(二)教材中兒化詞該加“兒”的卻沒(méi)有
《普通話測(cè)試用普通話詞語(yǔ)表》中明確指出在書(shū)面語(yǔ)中一律加“兒”的189個(gè)音節(jié)(見(jiàn)附表)。以下是教材中本該加“兒”卻沒(méi)有加的句子。例如:
1.教材中關(guān)于“號(hào)碼”的例句。例如:
(23)你的電話號(hào)碼是多少?
(24)請(qǐng)留下你的電話號(hào)碼。
2.教材中關(guān)于“模特”的例句。例如:
(25)模特身上的那件衣服我能試一下嗎?
3.教材中關(guān)于“門(mén)口”的例句。例如:
(26)我們星期六下午兩點(diǎn)在學(xué)校門(mén)口吧!
4.教材中關(guān)于“面條”的例句。例如:
(27)我用筷子吃面條。
5.教材中關(guān)于“大/小號(hào)”的例句。例如:
(28)沒(méi)有大號(hào),只有小號(hào)。
6.教材中關(guān)于“片”的例句。例如:
(29)一日一次,一次兩片。
(30)我一共吃了六片藥。
7.教材中關(guān)于“茶館”的例句。例如:
(31)我們還去了傳統(tǒng)茶館。
8.教材中關(guān)于“女孩”的例句。例如:
(32)有兩個(gè)女孩我很難忘記:一個(gè)是湖南女孩。
(33)我雖然也接觸過(guò)一些女孩。
(34)那是個(gè)蘇州女孩。
9.教材中關(guān)于“照片”的例句。例如:
(35)在大象爺爺面前照了好多照片。
以上例句中“號(hào)碼”、“模特”、“門(mén)口”、“一下”、“大/小號(hào)”、表量詞的“片”、“茶館”、“女孩”、“照片”這些詞根據(jù)《普通話測(cè)試用普通話詞語(yǔ)表》規(guī)定一律在書(shū)面上加“兒”。
(三)教材中兒化詞的該用書(shū)面語(yǔ)的,用成口語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ)有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)之分,口語(yǔ)是人們口頭上應(yīng)用的語(yǔ)言,具有口語(yǔ)風(fēng)格;書(shū)面語(yǔ)是以口語(yǔ)為基礎(chǔ)用文字寫(xiě)下來(lái)的語(yǔ)言具有嚴(yán)謹(jǐn)性,正式性?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》凡例中解釋到“書(shū)面語(yǔ)一般不兒化,但口語(yǔ)里一般兒化的,在釋義前加(-兒),如果釋義不止一項(xiàng),口語(yǔ)中一般都把兒化的(-兒)放在注音之后,釋義之前”。教材中出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤,例如:
(36)跟您和我的高中同學(xué)們好好兒聚一下兒。(“一下兒”用在書(shū)信中)
(37)麻煩你幫我看一下兒。(“一下兒”用在郵件中)
(38)你什么時(shí)候有空兒?(“空兒”用在郵件中)
(39)下面我來(lái)自我介紹一下兒。(“一下兒”用于自我介紹中。)
(40)天氣慢慢兒變冷了。(“慢慢兒”用在書(shū)信中)
(41)跟您和我的高中同學(xué)們好好兒聚一下兒。(“好好兒用在書(shū)信中”)
教材中出現(xiàn)以上兒化詞如果用在正式場(chǎng)合或者正式文件中(例如書(shū)信、郵件等)不合適。
(一)無(wú)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)明確規(guī)定兒化詞的使用
從1924年“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”正式確立以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音作為“國(guó)語(yǔ)”,多年來(lái)北京語(yǔ)音的標(biāo)準(zhǔn)地位始終沒(méi)有改變。但是怎么才算是標(biāo)準(zhǔn)呢?例如“左邊”的“邊”該不該兒化,學(xué)者們的意見(jiàn)各不一致。另外,北京方言中兒化的詞數(shù)量較多,北方方言是普通話的基礎(chǔ)方言,使用人數(shù)占說(shuō)漢語(yǔ)人數(shù)70%以上,兒化是北方方言的的普遍特點(diǎn)。普通話只能對(duì)兒化的詞進(jìn)行選擇性的吸收,普通話中吸收哪些兒化詞、不吸收哪些兒化詞,目前并不存在一個(gè)非常嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),一些工具書(shū)中并不完全一致,也沒(méi)有規(guī)定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。這也給國(guó)外編寫(xiě)者帶來(lái)了麻煩。
(二)兒化受語(yǔ)言音變的影響
兒化是普通話的一種音變現(xiàn)象。在正常的言語(yǔ)交際中,語(yǔ)音不是“一板一眼”的,而是存在著語(yǔ)流音變。在交際過(guò)程中,語(yǔ)音存在著脫落、更換、同化、增音等現(xiàn)象。如果語(yǔ)音以一板一眼的方式來(lái)讀,聽(tīng)話者雖然可以聽(tīng)懂,但是總覺(jué)得不是正宗的“味道”。如例(5),在交流中如果字正腔圓地說(shuō)“女孩”,那么聽(tīng)話者會(huì)覺(jué)得很別扭。另外,我們進(jìn)行交流時(shí)每個(gè)說(shuō)話者的語(yǔ)流、語(yǔ)調(diào)各不相同,雖然有標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)調(diào)值,但是在交流過(guò)程中詞語(yǔ)受前后音節(jié)的影響,說(shuō)出的每個(gè)詞的語(yǔ)音和實(shí)際音值存在著差距。所以,兒化也受語(yǔ)言音變影響。
(三)兒化詞在方言與普通話使用中界限模糊
普通話是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。北京話的兒化詞特別豐富,成為兒化地域特色。普通話也有兒化,但兒化詞語(yǔ)要少很多。有一些北京話的兒化在普通話里的讀法是有無(wú)兒化皆可的?!坝惺隆薄斑M(jìn)門(mén)”“一百分”這類詞在普通話里是否需要兒化要看語(yǔ)言環(huán)境,正式場(chǎng)合一般不兒化,可以認(rèn)為兒化是處在普通話和北京話之間的模糊界線上。北京話中帶有兒化的詞數(shù)量較多,因此普通話只能對(duì)他們做有選擇的吸收,并不存在一個(gè)非常明確的界限,這也是造成問(wèn)題的一個(gè)原因。
(四)兒化詞是否使用與不同語(yǔ)體環(huán)境有關(guān)聯(lián)
兒化詞的使用很不規(guī)范,普通話中需要兒化的,可是書(shū)面上這個(gè)“兒”字時(shí)有時(shí)無(wú)。有些詞只能在口語(yǔ)中進(jìn)行兒化。如例(35)和例(38),一個(gè)是書(shū)信體,一個(gè)是在正式場(chǎng)合中,在這種情況下不兒化顯得比較正式、規(guī)范。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言存在著知識(shí)水平、階層地位等差異。以兒化為例,社會(huì)階層和文化水平高的人說(shuō)普通話的時(shí)候,兒化一般用的較少,如果是在正式會(huì)議上的發(fā)言就更會(huì)有意避免用兒化,但是不能由此認(rèn)為用的越少就越像普通話,用的多、用的少還得看是在什么語(yǔ)體環(huán)境下。所以,兒化也受不同語(yǔ)體環(huán)境的影響。
非目的語(yǔ)環(huán)境下的教學(xué)與目的語(yǔ)環(huán)境下的教學(xué)是不同的。學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)不同、漢語(yǔ)課在學(xué)校課程中的設(shè)置不同等。結(jié)合筆者的教學(xué)環(huán)境與教學(xué)經(jīng)驗(yàn),得出兒化詞教學(xué)應(yīng)從以下幾點(diǎn)出發(fā):
(一)教學(xué)要有一定的參照標(biāo)準(zhǔn)
普通話是以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方方言為基礎(chǔ)方言,以典范的白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)外漢語(yǔ)教師自身也存在著方音,所以在教學(xué)中應(yīng)該依據(jù)普通話標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范來(lái)教學(xué)。在韓國(guó)教學(xué)中,有學(xué)生曾經(jīng)問(wèn)過(guò)“中國(guó)有dialect(方言)?”“老師說(shuō)的是方言還是普通話?”“我們學(xué)的是方言還是普通話?”等問(wèn)題可以看出外國(guó)學(xué)生也希望學(xué)到的是規(guī)范的漢語(yǔ)。由此,在教學(xué)中兒化的詞出現(xiàn)問(wèn)題時(shí),我們更應(yīng)該嚴(yán)格用普通話的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)來(lái)證實(shí)每一個(gè)兒化詞的使用。響應(yīng)國(guó)家語(yǔ)委的“兩推”工作,不僅在國(guó)內(nèi)進(jìn)行“兩推”,也要“走出去”在國(guó)外傳播規(guī)范的漢語(yǔ)。
(二)兒化詞教學(xué)中抓重點(diǎn)
在非目的語(yǔ)環(huán)境下,以提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣和交際能力的目的為重點(diǎn),以在適當(dāng)場(chǎng)合中運(yùn)用兒化詞教學(xué)為教學(xué)目標(biāo),當(dāng)兒化詞涉及到語(yǔ)法時(shí),我們只需要告訴學(xué)生兒化詞涉及區(qū)別詞義、區(qū)分詞性、表示細(xì)小、輕松或者是表示親切、喜愛(ài)等感情色彩的三個(gè)作用中的哪一個(gè)即可。比如“畫(huà)畫(huà)兒”中學(xué)生問(wèn)到過(guò)“到底讀畫(huà)還是畫(huà)兒”,我們可以用動(dòng)作來(lái)說(shuō)明“畫(huà)”和實(shí)物解釋“畫(huà)兒”,給同學(xué)生說(shuō)一個(gè)是動(dòng)詞,一個(gè)是名詞就行。至于兒化時(shí)韻腹元音也受影響“央化”等音變伴隨的脫落、增音、更換和同化等理論化知識(shí)不去講解。只有當(dāng)涉及到兒化起到某一個(gè)語(yǔ)法作用時(shí),用簡(jiǎn)單語(yǔ)言說(shuō)明,并且能讓學(xué)生在交際中表達(dá)自如、準(zhǔn)確無(wú)誤。
(三)教學(xué)過(guò)程中實(shí)施分散教學(xué)
什么樣的詞必須兒化,什么樣的詞可以兒化,本身沒(méi)有規(guī)律可遵循。教材作為知識(shí)的載體,也是教師與學(xué)生中間的連接者,更是學(xué)生學(xué)習(xí)知識(shí)的材料。兒化詞根據(jù)學(xué)生的水平分布在教材中,針對(duì)學(xué)生現(xiàn)階段的漢語(yǔ)水平和教材中出現(xiàn)的兒化詞為依據(jù),根據(jù)兒化詞在教材中出現(xiàn)的先后順序一個(gè)個(gè)教給學(xué)生,讓學(xué)生一個(gè)個(gè)記憶,并適時(shí)總結(jié)。如果遇到教材前后不一致的情況,這就要求老師提前了解課本的前后內(nèi)容,遇到此種狀況時(shí)向?qū)W生解釋一下原因,并以普通話規(guī)范為標(biāo)準(zhǔn)說(shuō)明是口語(yǔ)中的表達(dá)適合還是用書(shū)面語(yǔ)表達(dá)合適。
(四)以學(xué)以致用為教學(xué)目標(biāo)
在非目的語(yǔ)教學(xué)中,很難營(yíng)造一個(gè)真實(shí)的漢語(yǔ)環(huán)境。我們?cè)诜悄康恼Z(yǔ)環(huán)境教學(xué)中,學(xué)生只能利用課堂時(shí)間來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),因此,當(dāng)學(xué)生遇到哪些詞需要兒化的問(wèn)題時(shí),不妨告訴學(xué)生哪種場(chǎng)合使用兒化更符合中國(guó)人的表達(dá)習(xí)慣,讓學(xué)生充分模仿練習(xí)并能在特定場(chǎng)合、特定場(chǎng)景下地道地說(shuō)出兒化詞。比如我在教學(xué)中講“門(mén)口”這個(gè)詞時(shí),先告訴學(xué)生這個(gè)兒化詞使用的語(yǔ)境和中國(guó)人的表達(dá)習(xí)慣之后,再問(wèn)學(xué)生“每個(gè)星期五回家的時(shí)候,媽媽在哪兒接你們?”,學(xué)生自然就說(shuō)出“媽媽來(lái)學(xué)校門(mén)口兒接我”的句子。學(xué)生可以用漢語(yǔ)表達(dá)并且能夠按照中國(guó)人的習(xí)慣地道地表達(dá)出來(lái),不僅讓學(xué)生有自信心、自豪感,還可以達(dá)到促進(jìn)教學(xué)的目的。
附錄:
《普通話標(biāo)準(zhǔn)中的兒化詞表》參照《普通話水平測(cè)試用普通話詞語(yǔ)表》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》編制。本表共收錄189個(gè)在書(shū)面上必須加“兒”的詞語(yǔ)。此論文只從189個(gè)中選取以下15個(gè)兒化詞作為分析依據(jù):
號(hào)碼兒;小孩兒;時(shí)髦兒;模特兒;聊天兒;照片兒;茶館兒;飯館兒;好玩兒;一下兒;記事兒;唱歌兒;抽空兒;門(mén)口兒;面條兒。
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)上冊(cè)[M].北京:高等教育出版社,2012.
[2]劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2013.
[3]普通話水平測(cè)試研究組.普通話水平測(cè)試專用教材[M].北京:北京理工大學(xué)出版社,2013.
[4]孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音及語(yǔ)音教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
[5]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2012.
[6]王理嘉.兒化規(guī)范綜論[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2005.
[7]徐越.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的兒化問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2005.
G
A
1006-0049-(2017)16-0095-02