国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)主語(yǔ)突出類(lèi)型特征的歷史來(lái)源考察

2017-02-10 05:58:11劉曉林
雙語(yǔ)教育研究 2017年4期
關(guān)鍵詞:助動(dòng)詞句首語(yǔ)序

劉曉林

(重慶三峽學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 404000)

一、問(wèn)題的提出

現(xiàn)代英語(yǔ)被視為主語(yǔ)突出型語(yǔ)言,[1]體現(xiàn)在主語(yǔ)是不可省略的,主語(yǔ)與謂語(yǔ)動(dòng)詞之間有著數(shù)的一致關(guān)系,主語(yǔ)在并列刪略小句中承前省等特性。如例(1):

例(1)

(1)a的后續(xù)小句的主語(yǔ)省略,句子不合語(yǔ)法;(1)b的后續(xù)小句缺乏主謂一致關(guān)系,句子同樣不合語(yǔ)法;(1)c中的括號(hào)表示此處承前省略了主語(yǔ)he和助動(dòng)詞will。然而,在古英語(yǔ)中,現(xiàn)代常用規(guī)則常常被違背,缺少主語(yǔ)、主語(yǔ)不帶主格的情況屢見(jiàn)不鮮(下面例句右下角括號(hào)表示其來(lái)源)①,如例(2)。

(2)a-d分別代表了古英語(yǔ)主語(yǔ)的四種情況:(2)a-b 中的主語(yǔ)Crist(Chirst)和xlv scipa(xlv ships)都在接近句尾的位置;(2)b就是在古英語(yǔ)中廣泛使用的V2語(yǔ)序,動(dòng)詞bugon(yield)在句首成分a(then)之后句法的第二位置;(2)c沒(méi)有主語(yǔ),括號(hào)中的it是經(jīng)過(guò)意念而來(lái);(2)d的主語(yǔ)?lmeahtegum(almighty)帶與格(DAT即dative,與格)。本文試圖解決的問(wèn)題是:是什么原因淘汰了(2)a-d中的各種語(yǔ)序和與格標(biāo)記,形成(1)a-c那樣主語(yǔ)均在句首的句法形式?又是什么原因?qū)е铝擞⒄Z(yǔ)成為主語(yǔ)突出型語(yǔ)言?

例(2)

已有的研究[2][3][4]對(duì)英語(yǔ)主語(yǔ)的形成過(guò)程已經(jīng)做過(guò)初步的探討,但依然無(wú)法對(duì)上述問(wèn)題進(jìn)行圓滿(mǎn)回答。隨著研究的深入,以下句法化鏈逐漸被發(fā)現(xiàn):

形態(tài)削弱→v與V位置毗鄰→TP形成→主語(yǔ)突出

該句法化鏈簡(jiǎn)單解讀為:從古英語(yǔ)晚期至現(xiàn)代英語(yǔ)早期,形態(tài)削弱導(dǎo)致了v(助動(dòng)詞,含系動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞、體標(biāo)記have)和V(主動(dòng)詞)之間位置的毗鄰,進(jìn)而導(dǎo)致TP的形成,最后形成英語(yǔ)的主語(yǔ)突出類(lèi)型特點(diǎn)。下面對(duì)這四個(gè)步驟分別進(jìn)行考察,然后對(duì)它們之間的相關(guān)性進(jìn)行論證。

二、英語(yǔ)主語(yǔ)突出類(lèi)型特點(diǎn)的歷史來(lái)源考察

(一)形態(tài)削弱

古英語(yǔ)的形態(tài)削弱分成兩種情況:格融合與格脫落。[5]在古英語(yǔ)晚期和中古英語(yǔ)早期,賓格和主格融合,賓格和與格融合,導(dǎo)致句法主語(yǔ)和句法賓語(yǔ)不能有效區(qū)分,與格和主格的融合,導(dǎo)致主語(yǔ)的兩解以及語(yǔ)言類(lèi)型的模糊,格脫落導(dǎo)致there、man類(lèi)疑似形式主語(yǔ)的成分出現(xiàn),如例(3)。

(3)a中的兩個(gè)名詞men和goodum均帶與格,是格融合形式之一。如果不是憑借生命度的高低(men的生命度高于goodum),很難判斷men是主語(yǔ)而goodum是賓語(yǔ),也就不能譯為第三行的現(xiàn)代英語(yǔ)句子。①

(3)b中的句首名詞hem是they的與格形式,此處本該出現(xiàn)的是主格形式they,也可視為一種融合。該形式可以解讀為介詞短語(yǔ)to them,而介詞短語(yǔ)在現(xiàn)代英語(yǔ)中是無(wú)法作為主語(yǔ)的,其后的現(xiàn)代英語(yǔ)譯文也可以是:Great repentance should be had to them。以與格名詞作主語(yǔ)的語(yǔ)言,導(dǎo)致be-型語(yǔ)言和have-型語(yǔ)言的混淆,[6]不利于主語(yǔ)的發(fā)展。②

(3)c中的par(there)既可視為話(huà)題化的地點(diǎn)狀語(yǔ),也可視為形式主語(yǔ)there,句中名詞的格標(biāo)記模糊。在現(xiàn)代英語(yǔ)中,整句話(huà)可解讀為there were the knights of Rome treated badly。

(3)d中的不定代詞mann(one)也可解讀為主語(yǔ),其后的現(xiàn)代英語(yǔ)譯文可以不是被動(dòng)式而是主動(dòng)式:and then one told the king that...整句話(huà)中名詞的格標(biāo)記也很模糊。

以上簡(jiǎn)要的分析顯示,由于格融合和格脫落,古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)的主語(yǔ)身份模糊,句法類(lèi)型混亂,主動(dòng)和被動(dòng)混淆,這就為后來(lái)句法的進(jìn)一步發(fā)展,特別是被動(dòng)式的發(fā)展創(chuàng)造了條件。

例(3)

(二)同類(lèi)相聚: vv與 VV位置鄰近

同類(lèi)相聚指的是定式動(dòng)詞(助動(dòng)詞)v和非定式動(dòng)詞(主動(dòng)詞)V從位置分離到位置毗鄰的過(guò)程,兩者在線(xiàn)性層面的緊鄰對(duì)主語(yǔ)的發(fā)展起了很大的作用。古英語(yǔ)例句中的v和V各自的位置以及它們與主語(yǔ)S的相對(duì)位置,如例(4):

例(4)

(4)a-b例示了定式動(dòng)詞v和非定式形式V的分離,(4)a中的定式nolde(NEG-wanted)和非定式asceotan(shoot)之間隔著主語(yǔ)he和小品詞adun(down);(4)b中的定式w?ron(were)和非定式ofsl?gene(killed)之間隔著副詞eac(also)和主語(yǔ)a men(the men)。

主語(yǔ)與v和V的相對(duì)位置也是多樣的,(4)a中的主語(yǔ)he在定式nolde(neg-wanted)之后;(4)b中的主語(yǔ)分成兩部分a men(the men)和buton fifum(except-for five),其間被非定式ofsl?gene(killed)分隔。

丹尼森(Denison)[7]認(rèn)為古英語(yǔ)的語(yǔ)序有如下四種:SO(V)v、vSO(V)、TvX(V)和SvX(V)(其中括號(hào)內(nèi)成分表示可以省略,T表示話(huà)題),但事實(shí)上,它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有包含英語(yǔ)語(yǔ)序的全部情況,如例(4)b就沒(méi)有包括在內(nèi)。

英語(yǔ)句法語(yǔ)序發(fā)展的一個(gè)比較引人注目的現(xiàn)象是:v和V的位置從分離狀態(tài)發(fā)展到毗鄰狀態(tài)。下面以助動(dòng)詞have位置的發(fā)展變化來(lái)說(shuō)明此點(diǎn)。

在早期have還未語(yǔ)法化為完成體標(biāo)記之前,它表示擁有義(possession),是物理空間的范疇,在語(yǔ)法化為完成體標(biāo)記之后,屬于時(shí)間義的范疇。其語(yǔ)法化為完成體標(biāo)記經(jīng)歷了如圖1五個(gè)階段[8](略有刪節(jié)):

圖1 完成體have的語(yǔ)法化之路

第一階段的have表“擁有”;第二階段中的cooked是名詞meat的形容詞修飾語(yǔ),在古英語(yǔ)中兩者之間有語(yǔ)法一致關(guān)系標(biāo)記,[9]該式中的have還表“擁有”;第三階段是第二階段經(jīng)過(guò)重新分析(reanalysis)而來(lái)的,此時(shí)的he已變成施事,have(has)已成為助動(dòng)詞,cooked已成為主動(dòng)詞,不過(guò)語(yǔ)序依然未變;第四階段中的語(yǔ)序發(fā)生了變化,助動(dòng)詞have和主動(dòng)詞cooked變得位置相鄰;第五階段經(jīng)過(guò)第四階段類(lèi)推(analogy)而來(lái),主動(dòng)詞也由及物動(dòng)詞擴(kuò)展到不及物動(dòng)詞。

從中看出,have助動(dòng)詞化之后,主動(dòng)詞變動(dòng)語(yǔ)序并與之相鄰。但在一些論述have助動(dòng)詞化的文獻(xiàn)中,[9][10]對(duì)這種語(yǔ)序變化引起的句法效應(yīng)并沒(méi)有引起足夠的重視,對(duì)于引發(fā)這種變化的動(dòng)因也缺乏說(shuō)服力的分析。

例(5)

由于古英語(yǔ)中的動(dòng)詞過(guò)去分詞具有形容詞性,[9]常與其修飾的名詞中心詞之間保持語(yǔ)法的一致關(guān)系,如例(5):

例(5)中帶前綴ge-的分詞形式gescode實(shí)際上是名詞fet(feet)的后置修飾語(yǔ),兩者之間有與格一致(acc即accusative,與格)和數(shù)的一致(PL即plural,復(fù)數(shù))關(guān)系,整個(gè)句法結(jié)構(gòu)比較類(lèi)似于圖1中的第二階段。但在例(6)中卻發(fā)生了較大的變化:

例(6)

第一,帶前綴ge-的分詞gehyred(heard)和gesewene(seen)不再與名詞wundra(wonders)保持語(yǔ)法上的一致,動(dòng)詞上的屈折變化開(kāi)始脫落,如heard上的?所示,表明它們不再是名詞的修飾語(yǔ);第二,兩個(gè)分詞與助動(dòng)詞have位置變得相鄰。整個(gè)句法結(jié)構(gòu)比較類(lèi)似于圖1中的第四階段,唯一不同的是在中古英語(yǔ)中賓語(yǔ)可以自由的話(huà)題化,如Fela Godeswundra(many of God’s wonders)。

發(fā)生這些變化的原因有兩點(diǎn):第一,從古英語(yǔ)至中古英語(yǔ),分詞的動(dòng)性在不斷增強(qiáng),從原先的形容詞性分詞變成動(dòng)詞性分詞;第二,動(dòng)性增強(qiáng)的分詞受助動(dòng)詞have的吸引,兩者變得位置鄰近。

當(dāng)v和V位置緊鄰的時(shí)候,主語(yǔ)也在句首固定下來(lái)。從表義的角度分析,不論V是何種類(lèi)型的動(dòng)詞,其所表示的動(dòng)作須由S來(lái)完成;同理,v所包含的內(nèi)涵的完成義也需要S來(lái)完成,兩者都對(duì)S有語(yǔ)義和位置上的要求,兩者位置的鄰近必然導(dǎo)致S放在句首。

情態(tài)動(dòng)詞與主動(dòng)詞也曾經(jīng)歷從分離到毗鄰的發(fā)展歷程[11],限于篇幅,例子從略。

綜上,v和V位置的鄰近是造就英語(yǔ)主語(yǔ)突出的一個(gè)初期的推動(dòng)力量,也為英語(yǔ)TP區(qū)域的形成創(chuàng)造了條件,而TP的形成則使主語(yǔ)更加突出。

(三) TT PP的形成

圖2顯示了CP、TP和VP的差異和聯(lián)系[12]:

圖2 句法樹(shù)形圖

圖2顯示了現(xiàn)代英語(yǔ)句子she should read novels的CP域、TP域和VP域,CP域內(nèi)的CP-spec和C均為空,情態(tài)動(dòng)詞should處于TP域內(nèi)。

但是,古英語(yǔ)的CP域和TP域卻不同。古英語(yǔ)動(dòng)詞有過(guò)去-現(xiàn)在的變化,表明古英語(yǔ)是有TP的,但那時(shí)的TP具有如下幾個(gè)特點(diǎn):位置游離不定,對(duì)主語(yǔ)的位置和使用不具有約束性,具有較強(qiáng)的CP特征,這點(diǎn)可通過(guò)V1語(yǔ)序(V-first order)和V2語(yǔ)序進(jìn)行證明。如例(7):

例(7)

(7)a中的謂語(yǔ)動(dòng)詞Deman(judge)位于句首,是通過(guò)V-to-C移位程序進(jìn)入此位置的,學(xué)界[13][7]認(rèn)為處于此位置的V實(shí)質(zhì)上是CP的一部分,是話(huà)題化的結(jié)果,話(huà)題化的成分具有明顯的CP特征。動(dòng)詞的話(huà)題化與主語(yǔ)沒(méi)有聯(lián)系。[14](7)b中的 eonne(then)是引發(fā)V2語(yǔ)序的原因,古英語(yǔ)中具有類(lèi)似功能的成分還有否定詞、介詞組等,與名詞性主語(yǔ)沒(méi)有關(guān)系。

可見(jiàn),古英語(yǔ)的TP弱而CP強(qiáng),不能強(qiáng)制性地對(duì)名詞性成分賦格。只是隨著情態(tài)動(dòng)詞、助動(dòng)詞have、do和be的虛化,英語(yǔ)的TP才得以充分發(fā)展,這時(shí)需要名詞性成分來(lái)充當(dāng)域外論元并與情態(tài)動(dòng)詞和助動(dòng)詞互動(dòng),從而導(dǎo)致主語(yǔ)成為必用性很強(qiáng)的成分。

(四)主語(yǔ)突出

例(8)

形式主語(yǔ)誕生、主語(yǔ)的語(yǔ)義角色多樣化和句式的豐富是英語(yǔ)主語(yǔ)突出特征的另外三個(gè)原因。

1.形式主語(yǔ)的誕生

正如本文(2)c所示,古英語(yǔ)的主語(yǔ)有時(shí)是闕如的,不在句法層面出現(xiàn)。如例(8):

(8)a-b中的現(xiàn)代英語(yǔ)譯文中的括號(hào)中的代詞it和he沒(méi)有在相應(yīng)的古英語(yǔ)例句中出現(xiàn)。那么,什么原因?qū)е滦问街髡Z(yǔ)出現(xiàn)的呢?丹尼森(Denison)[7]認(rèn)為它的出現(xiàn)與以下三個(gè)因素相關(guān):V2語(yǔ)序的興起、SVO語(yǔ)序的興起、定式動(dòng)詞句中越發(fā)需要一個(gè)表層形式的主語(yǔ)。形式主語(yǔ)最初以hit的形式出現(xiàn)。如例(9):

例(9)

觀(guān)察例(9),hit(it)后面使用的是復(fù)數(shù)biee(are),現(xiàn)代英語(yǔ)使用there來(lái)翻譯,說(shuō)明譯者認(rèn)為hit不等同于現(xiàn)代英語(yǔ)的形式主語(yǔ)it,直到中古英語(yǔ)中hit變成it之后,其后的謂語(yǔ)才變成單數(shù)形式。在形式主語(yǔ)發(fā)展初期,其必用性較弱,可出現(xiàn)可不出現(xiàn)。如例(10):

例(10)

Hit(it)只在(10)a中出現(xiàn),但在(10)b中未出現(xiàn)。在沒(méi)有其他主語(yǔ)的時(shí)候,形式主語(yǔ)的出現(xiàn)保證了TP能夠有對(duì)象賦予域外論元。

2.主語(yǔ)語(yǔ)義角色多樣化

古英語(yǔ)由于是形態(tài)較為豐富的語(yǔ)言,不同的語(yǔ)義角色對(duì)應(yīng)不同的格。學(xué)界通常認(rèn)為只有帶主格的名詞才是主語(yǔ),而這類(lèi)名詞通常是感事或者主題。如例(11):

例(11)

(11)a中的he(he)帶主格,是明顯的感事主語(yǔ);(11)b中的主題geleafleast(faithlessness)和ceorung(grumbling)均帶主格,但在現(xiàn)代英語(yǔ)譯文中卻譯成了賓語(yǔ)。由于gode(God)帶與格,語(yǔ)義上相當(dāng)于 to the God,因而gode是對(duì)象,這句話(huà)應(yīng)該譯成:Their unbelief or their grumbling is not to the liking of God,兩個(gè)帶主格的名詞才是真正的主語(yǔ)。

艾倫(Allen)[5]認(rèn)為,凡是在動(dòng)詞前面的名詞均為主語(yǔ),不論其帶什么類(lèi)型的格。如果這種觀(guān)點(diǎn)被接受的話(huà),古英語(yǔ)中能夠用在動(dòng)詞前面的名詞包括:施事、感事、主題、對(duì)象,而工具、受事,甚至?xí)r間、地點(diǎn)等環(huán)境成分是不可能成為主語(yǔ)的。但是后者在現(xiàn)代英語(yǔ)中用作主語(yǔ)卻屢見(jiàn)不鮮。如例(12):

例(12)

現(xiàn)代英語(yǔ)的主語(yǔ)語(yǔ)義角色的多樣化為英語(yǔ)的主語(yǔ)突出類(lèi)型特點(diǎn)進(jìn)一步創(chuàng)造了條件。

3.句式的豐富

從古英語(yǔ)至現(xiàn)代英語(yǔ),在不同時(shí)期、以不同方式豐富和發(fā)展了英語(yǔ)的句式有:被動(dòng)句、作格句、中動(dòng)句、與格句、使役句、逆被動(dòng)式句等。其中的大部分都起到了推動(dòng)原來(lái)的賓語(yǔ)變成主語(yǔ)的作用,因而更進(jìn)一步加強(qiáng)了英語(yǔ)的主語(yǔ)突出類(lèi)型特點(diǎn)。發(fā)生這些變化的原因,既有語(yǔ)法范疇如have等的推動(dòng),也受到動(dòng)詞詞義歷時(shí)變化的影響,以及英語(yǔ)主流語(yǔ)序SVO形成后的類(lèi)推影響。[15]

古英語(yǔ)的句式相對(duì)單一,以主動(dòng)句為主,被動(dòng)句雖有發(fā)展,但并不成熟。被動(dòng)句的最終成熟與have的助動(dòng)詞化具有密切的因果關(guān)系,[9][4][16]也與過(guò)去分詞的動(dòng)態(tài)性增強(qiáng)有關(guān),[6]更與英語(yǔ)從be-型語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為have-型和be-混合型語(yǔ)言相關(guān)(見(jiàn)圖1及注釋2)。

在古英語(yǔ)中,主動(dòng)義、被動(dòng)義和完成義均由“be+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”表達(dá),其功能負(fù)荷量太大,容易引發(fā)歧義。隨著have的助動(dòng)詞化和動(dòng)詞過(guò)去分詞的動(dòng)性增強(qiáng),“have+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”把“be+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”所表達(dá)的主動(dòng)義和完成義繼承過(guò)來(lái),英語(yǔ)的表義系統(tǒng)愈發(fā)精密與完善。然后“have+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”和“be+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”融合起來(lái)變成“have+been+動(dòng)詞的過(guò)去分詞”。隨著18世紀(jì)英語(yǔ)的進(jìn)行體標(biāo)記-ing的發(fā)展,相關(guān)結(jié)構(gòu)愈發(fā)復(fù)雜,形成了“完成進(jìn)行被動(dòng)”(have+been+being+done)這樣復(fù)雜的分析式。后兩種結(jié)構(gòu)都是以受事作為主語(yǔ),從而使英語(yǔ)主語(yǔ)的語(yǔ)義角色豐富起來(lái)。

隨著多詞動(dòng)詞形式(multi-word verb predicate)的發(fā)展,英語(yǔ)又增加了新的主語(yǔ)形式。在總計(jì)1 294個(gè)共分五類(lèi)的多詞動(dòng)詞形式中,“動(dòng)詞+名詞性”構(gòu)造(verbo-nominal combinations)總計(jì)339個(gè),占26.2%,[17]其中的一部分構(gòu)造內(nèi)含的名詞性成分能夠通過(guò)被動(dòng)轉(zhuǎn)換變成主語(yǔ)。如例(13)和(14):

例(13)

例(14)

另外,隨著短語(yǔ)動(dòng)詞的詞匯化進(jìn)程的加深,短語(yǔ)動(dòng)詞可以整體變成被動(dòng)式,推動(dòng)賓語(yǔ)成為主語(yǔ)。如例(15):

例(15)

可見(jiàn),被動(dòng)式的發(fā)展與多詞動(dòng)詞的發(fā)展共同推進(jìn)了英語(yǔ)主語(yǔ)突出的類(lèi)型特征。

作格(ergativization)句的一個(gè)重要特征是把原來(lái)的賓語(yǔ)變成主語(yǔ),如he widened the road變成the road widened,road由賓語(yǔ)變成了主語(yǔ),相關(guān)的動(dòng)詞從及物動(dòng)詞變成了不及物動(dòng)詞,在一定程度上增強(qiáng)了英語(yǔ)的主語(yǔ)突出特征。如strangle和smoother(smother)在16世紀(jì)還是及物動(dòng)詞,在17世紀(jì)增加了不及物用法,該用法使賓語(yǔ)移到句首成為主語(yǔ),如例(16):[18]

例(16)

(16)a-b中受事he和I分別變成了句子的受事(感事)主語(yǔ)。

中動(dòng)句的形成與反身代詞句(This Spare Bed inflates itself in 45 seconds)、被動(dòng)形式主動(dòng)意義句(the book is printing)、作格句(the window broke)和-able型后綴形容詞句(the machine is transportable)的歷時(shí)發(fā)展具有或多或少的因果聯(lián)系。中動(dòng)句使用一個(gè)副詞來(lái)表示主體的屬性,含有被動(dòng)意義,使主體放在句首作主語(yǔ),從而也使英語(yǔ)主語(yǔ)突出特征更加明顯。[19]

硬移位(tough movement)句式的發(fā)展也是賓語(yǔ)性成分前移為主語(yǔ)的過(guò)程。觀(guān)察下面古英語(yǔ)和中古英語(yǔ)中的硬移位句式,如例(17):

例(17)

最后還需指明的是,現(xiàn)代英語(yǔ)的詞類(lèi)轉(zhuǎn)換較之早期英語(yǔ)更加突出,不少動(dòng)性很強(qiáng)的動(dòng)詞如take、construct、hold等也能變成名詞直接用為主賓語(yǔ)。[20]隨著英語(yǔ)定冠詞the在中古英語(yǔ)的發(fā)展成熟,形容詞也能轉(zhuǎn)換成名詞性成分作主賓語(yǔ)(the old should be respected),這些也是推動(dòng)英語(yǔ)主語(yǔ)突出特征的動(dòng)力之一。

三、結(jié) 語(yǔ)

本文列舉了較為豐富的例證,闡明了英語(yǔ)主語(yǔ)突出類(lèi)型特點(diǎn)歷史發(fā)展的四個(gè)環(huán)節(jié):

形態(tài)削弱→v與V位置鄰近→TP形成→主語(yǔ)突出

在古英語(yǔ)中,發(fā)達(dá)的形態(tài)使句首的語(yǔ)用范疇異?;钴S,該位置用于盛放焦點(diǎn)、話(huà)題等語(yǔ)用成分,名詞、副詞(含否定詞)、動(dòng)詞、介詞組均可移動(dòng)到該位置,其中的名詞是話(huà)題而非主語(yǔ)。限定(finiteness)范疇尚處在發(fā)育之中,對(duì)域內(nèi)論元和域外論元沒(méi)有約束力。

隨著v和V位置的毗鄰,限定范疇發(fā)展成熟,對(duì)域外論元產(chǎn)生了特殊的需求,并削弱了句首的語(yǔ)用位置(CP域),話(huà)題化、焦點(diǎn)化已不如古英語(yǔ)那么容易操作。如果需要話(huà)題化和焦點(diǎn)化,需要特定的引入語(yǔ)如as for、as to(As forhim,we shall take care of him)等。實(shí)義動(dòng)詞已無(wú)法進(jìn)入CP域(祈使句除外),語(yǔ)法變得更為有序。特殊句式和形式主語(yǔ)的發(fā)展使主語(yǔ)突出特征更為明顯,特殊句式(中動(dòng)句、作格句、硬移位等)的出現(xiàn)加強(qiáng)了英語(yǔ)主語(yǔ)突出的類(lèi)型特點(diǎn)。因此上面第一小節(jié)提出的句法化鏈可擴(kuò)展為:

形態(tài)削弱(削弱句首語(yǔ)用位置)→v與V位置鄰近(語(yǔ)義需求)→TP形成(句法需求)→主語(yǔ)突出(特殊句式和形式主語(yǔ))

該句法化鏈簡(jiǎn)要解讀為:形態(tài)削弱弱化了句首的語(yǔ)用位置,即強(qiáng)大的CP域被削弱;v和V位置的毗鄰產(chǎn)生了需要主語(yǔ)的語(yǔ)義欲求;TP的形成進(jìn)一步削弱句首的語(yǔ)用位置,并使域外論元句法化;各類(lèi)句式推動(dòng)了主語(yǔ)突出特征的發(fā)展。

注釋?zhuān)?/p>

①(1)a-d中大寫(xiě)的各種格標(biāo)記如下:DAT(dative),與格;NOM(nominative),主格;SG(singular),單數(shù);SUBJ(subjective),虛擬標(biāo)記。

② Isa?enko 在On Have and Be Languages:Typological Sketch中區(qū)分了兩種語(yǔ)言類(lèi)型“have型語(yǔ)言(H-lan-guage)”和“be型語(yǔ)言(B-language)”,引用如下(有刪節(jié),只引用相關(guān)內(nèi)容):

Have型語(yǔ)言:

a.用have表達(dá)擁有(possession),如I have a book(我有書(shū))。

b.用have構(gòu)成分析式完成體,如I have read the book(我已讀了那本書(shū))。

Be型語(yǔ)言:

a.擁有義用介詞短語(yǔ)表達(dá),如:

愛(ài)爾蘭語(yǔ):Tá leadhar agam

is book at.me

‘I have a book.’(我有一本書(shū)。)

b.不用have構(gòu)成分析式完成體。

[1]Li,C and S.A.Thompson.Subject and Topic:A New Typology of Language[A].In Li,C.ed.Subject and Topic[C].New York:Academic Press,1976.

[2]劉曉林.簡(jiǎn)論英語(yǔ)語(yǔ)法范疇的形成對(duì)語(yǔ)序和附加語(yǔ)位置的影響—兼論“語(yǔ)用-語(yǔ)義-語(yǔ)法-語(yǔ)序”鏈[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2013,(5):19-24.

[3]劉曉林,王文斌.英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)“主觀(guān)性語(yǔ)法成分+實(shí)義性成分”的歷史來(lái)源考察[J].外國(guó)語(yǔ),2017,(3):2-11.

[4]劉曉林,王文斌,等.歷史語(yǔ)言學(xué)視野下的英漢語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯縖M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2017.

[5]Allen,C.L.Case Marking and Reanalysis[M].Oxford:Oxford University Press,1995.

[6]Isa?enko,A.On Have and Be Languages:Typological Sketch[A].In Flier(ed.)Slavic Forum[C].The Hagon:Mouton,1974:44.

[7]Denison,D.English Historical Syntax:Verbal Constructions[M].London:Longman Group UK Limited,1993:43.

[8]L?chi,A.M.Grammaticalization Paths of Have in English[M].Switzerland :Peter Lang,2010:149.

[9]Toyota,J.Diachronic Change in the English Passive[M].London:Palgrave Macmillan,2008.

[10]Heine,H.Possession:Cognitive Sources,F(xiàn)orces,and Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997.

[11]Warner,A.R.English Auxiliaries:Structure and History[M].Cambridge: Cambridge University Press,1993.

[12]Van Gelderen,E.Clause Structure[M].Cambridge:Cambridge University Press,2013:10.

[13]Los,B.A.Historical Syntax of English[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2015.

[14]van Gelderen,E.A History of English Reflexive Pronouns:Person,“Self”,and Interpretability[M].Amsterdam/Philadephia:John Benjamins Publishing Company,2000.

[15]Anderwald,L.The Decline of the BE-perfect,Linguis?tic Relativity,and Grammar Writing in the Nineteenth Century[A].In Hundt,M.(ed.)Late Modern English Syntax[C].Cambridge:Cambridge University Press,2014.

[16]劉曉林,王文斌,王揚(yáng).英漢被動(dòng)表示法歷時(shí)發(fā)展機(jī)制的對(duì)比及其對(duì)語(yǔ)序的影響[J].外國(guó)語(yǔ),2011,(6).

[17]Claridge,C.Multi-word Verbs in Early Modern English[M].Atlanta:Amsterdam-Atlanta,GA,2000:290.

[18]Lemmens,M.Lexical Perspectives on Transitivity and Er?gativity:Causative Constructions in English[M].Amster?dam:John Benjamins Publishing Company,1998:93.

[19]Hundt,M.English Mediopassive Constructions:A Cogni?tive,Corpus-based Study of their Origin,Spread,and Current Status[M].New York:Amsterdam-New York,2007:130-170.

[20]Ganon,D.C.The Grammaticalization of Grammatical Relations:A Typological and Historical Study Involving Kashaya Pomo,Old English and Modern English[D].Berkeley:University of California,1997:45.

猜你喜歡
助動(dòng)詞句首語(yǔ)序
從推量助動(dòng)詞看日語(yǔ)表達(dá)的曖昧性
助動(dòng)詞的用法
英語(yǔ)倒裝句用法歸納
維吾爾語(yǔ)助動(dòng)詞及其用法
語(yǔ)序類(lèi)語(yǔ)法填空題的解題技巧
語(yǔ)法學(xué)堂 助動(dòng)詞怎么"助"?
as引導(dǎo)狀語(yǔ)從句的倒裝語(yǔ)序
漢韓“在”字句的語(yǔ)序類(lèi)型及習(xí)得研究
論句首“正是”的篇章功能
until和till
友谊县| 嘉定区| 宣城市| 锡林浩特市| 射阳县| 洛阳市| 全南县| 岱山县| 施秉县| 紫金县| 鄂托克前旗| 容城县| 永吉县| 盐城市| 南安市| 东丰县| 右玉县| 乌拉特前旗| 蚌埠市| 承德市| 英吉沙县| 石狮市| 仙居县| 静海县| 博白县| 安庆市| 二连浩特市| 商洛市| 林州市| 出国| 抚州市| 镇远县| 耿马| 临朐县| 青河县| 连州市| 子长县| 泽库县| 本溪| 游戏| 嘉禾县|