包 涵
?
記月巖之游
包 涵
(湖南科技學(xué)院 國學(xué)院,湖南 永州 425199)
這是我第一次來月巖。
以往只在古人的文章中、老師同學(xué)的描述中、相機(jī)拍攝的照片中了解過些許月巖的訊息,細(xì)微而不深刻。是以月巖在我腦海里只有一個(gè)簡單的輪廓,模糊而不真實(shí)。直到這次游學(xué)活動,才使我對月巖有了深刻而真實(shí)的認(rèn)識。
我們穿過橫亙在田野間的彎曲小路,登上斑駁古拙的階梯,從東洞口進(jìn)入月巖。月巖比我想象的要廣大開闊,明明大半塊石壁阻擋在眼前,卻遮不住上方疏朗的天空和下方綿延的田地。目光所及,是無極限的遠(yuǎn)方。
從東洞口往下,觸目滿是綠意。來的時(shí)候季節(jié)正好,萬物生機(jī)勃勃,月巖內(nèi)也是一派蔥蘢繁茂,連嶙峋的崖壁上都零星生長著頑強(qiáng)的草木。這幾天都在下雨,游玩月巖時(shí)天公作美,驟雨初歇,山頂積蓄的雨水,順著崖壁流將下來,倒像是月巖的幾處“屋漏”。那雨水在崖壁上匯成一線,落下來卻像天女散花,一滴滴敲打著地上的巖石,年長日久,滴出奇怪的形狀。一大群鳥在西洞口的崖壁上筑了巢,我們?nèi)r(shí),只見它們胡亂飛舞,肆意鳴叫,像是在歡迎我們——這些遠(yuǎn)道而來的客人;又像是在驅(qū)趕我們——這群打擾它們寧靜生活的陌生人。那些崖壁上飄灑的水滴,有時(shí)打濕了它們的翅膀,卻不曾阻礙它們飛翔。
草木、水滴、飛鳥足夠引人注目,卻不曾讓我忘記自己來月巖的目的。明代王會作《月巖圖說》云:“(月巖)其頂自東望之如月上弦,西而望之如月下弦,就中望之則又如月之望?!痹聨r的景色,就妙在步移景換,每走一步,頭頂?shù)木吧蜁儞Q一分。從東洞的上弦月,走到洞中而滿月,再到西洞變下弦月,距離不長,卻如同走過了一個(gè)月,盈虛消長都已領(lǐng)略。人生亦如是。
隨步變換的不止頭頂?shù)挠?,還有洞中石壁上的碑文。月巖現(xiàn)存摩崖63幅,絕大部分集中在北側(cè)的崖壁上。摩崖石刻上的文字,大小有差,字體有別,卻擁有相同的被歲月打磨過的古拙之美。站在崖壁前,想起數(shù)百年前的古人,觀覽山水,緬懷周子,留下這些令人歌詠的文字。而我們站在與他們相同的位置,卻只能拍照留念。
我們這次乘大巴而來,尚嫌舟車勞頓。而古人能以牛馬代步者也不多,何況月巖這樣偏遠(yuǎn)。在這里留下字跡的文人,必定是懷著對周敦頤的敬仰跋山涉水,歷經(jīng)磨難而來,如同今日的朝圣者。
崖壁南側(cè)有一個(gè)石洞,相傳周敦頤曾在洞中天然形成的石榻上讀書悟道,洞內(nèi)面積狹小,又潮濕悶熱,難以久居。周子在此處讀書,可見他的堅(jiān)忍與毅力。跋涉而來朝圣的文人也有同樣的堅(jiān)忍與毅力。而如今乘坐著便捷交通工具而來,尚嫌勞累的我們,瞻仰了圣人的遺跡與賢者的留字之后,也應(yīng)該多一些反省與深思。