安東尼?德?梅勒
◎夏殷棕 譯
“災(zāi)難可以讓人成長和徹悟。”大師跟弟子們講道。
見弟子們一臉疑惑,大師解釋:“在一大片荒涼的土地上,有一棵孤零零的樹,樹枝已經(jīng)逐漸枯萎,一只鳥兒一直住在這棵樹上??墒怯幸惶?,一陣旋風(fēng)將樹連根拔起,樹倒了,這只鳥兒只好飛往別處,不知道飛了多少路,來到了一大片森林里,很多樹上都掛滿了果子?!?/p>
大師總結(jié)道:“如果那棵逐漸枯萎的樹還挺立在那兒的話,那只鳥兒是不會離開它的安樂窩的?!?
(芊 芊摘自新浪網(wǎng)譯者的博客)