国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“死活+VP”格式考察
——兼及反義語素合成副詞的主觀化問題

2017-03-08 19:15王婉玉
海外華文教育 2017年5期
關(guān)鍵詞:行為主體反義主觀性

王婉玉

(上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院,中國上海200234)

“死活+VP”格式考察
——兼及反義語素合成副詞的主觀化問題

王婉玉

(上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院,中國上海200234)

反義語素合成詞“死活”經(jīng)過詞匯化和語法化演變成為現(xiàn)代漢語中具有意愿態(tài)的語氣副詞,多見于口語,常與謂語動詞搭配使用?!八阑?VP”格式多為否定形式,核心謂語多見能愿動詞與使令動詞,常出現(xiàn)在轉(zhuǎn)折語境中,也可以與副詞“也/都”搭配使用。意愿態(tài)以及“死活”的無條件義賦予格式“無條件對抗義”,“死活”在語用功能方面也具有主觀性和反預(yù)期的表達(dá)效果?,F(xiàn)代漢語中其他反義語素合成副詞也與“死活”有相似的話語功能和主觀化軌跡。

“死活+VP”;反義語素合成副詞;無條件對抗;主觀化;反預(yù)期

一、引 言

現(xiàn)代漢語中的“死活”一詞在古代漢語中曾是兩個詞“死”和“活”,根據(jù)王天佑(2010)的調(diào)查,從兩漢、魏晉開始,“死”和“活”開始連用,即“死與活”,用作名詞做主賓語,作賓語時往往前置,此時它表示比較實(shí)在的詞匯意義,意指生死情況。例如:

(1)道流,如禪宗見解,死活循然。(唐《佛語錄》)

(2)我若命盡此江潭,死活總看今日夜。(五代《敦煌變文集新書》)

(3)困了浮在中心,死活不定。(五代《祖堂集》)

(4)臣別家鄉(xiāng)已經(jīng)九載,慈母死活不知。(五代《敦煌變文集新書》)

從唐宋至今,“死活”一詞的用法逐漸分化,一種是用作名詞做主語或賓語,但常偏指死,多見于否定含義的句子中。例如:

(5)投至得到我根前問個定奪,討個提掇,決個死活。(《全元曲》)

(6)怕不就掇起他不騰騰那殺人心、殺人心如烈火,怎還顧別人的利害,自己的死活。(《全元曲》)

(7)勤郎一去,三年不回,不知死活存亡。(明《醒世恒言》)

(8)口里不住的念佛許愿,又不知行者勝負(fù)何如,師父死活何如。(清《西游記》)

另一種是虛化為語氣副詞用作狀語。

(9)如此沒用的老東西,也來厭世,死活纏人做甚么?(明《初刻拍案驚奇》)

(10)你兩個去請,只怕不肯來,須得我們?nèi)フ?,死活拉了來。(清《紅樓夢》)

(11)可是小黃想到要漂洋過海赴東洋,日語又未過關(guān),死活也不愿去,擺出一大堆理由來拒絕這件令人羨慕的美差。(《大學(xué)生心理衛(wèi)生與咨詢》)

在現(xiàn)代漢語中,作為詞的“死活”主要有兩種用法,一是名詞,表示“活得下去活不下去”,多用于否定句;一是副詞,表示“無論如何”。我們在北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心CCL語料庫中檢索到現(xiàn)代漢語中的500例包含“死活”的用例,其中不成詞或者不作句子成分的有21例。有226例中“死活”是名詞,主要做賓語或賓語中心語,如直接在“不知”、“不管”、“不顧”、“無論”或“拼個”等后做賓語,或者與定語“人民的”、“患者的”、“他的”、“我們的”等組成定中短語做賓語。名詞“死活”還可以在句中做主語,如“死活由他去!”等,這樣的用例在我們檢索結(jié)果中有23例?!八阑睢笔歉痹~的有230例,主要作狀語起修飾作用,這也就是本文的研究對象。由此可見“死活”一詞用法的分化軌跡。副詞“死活”主要用在謂詞性詞語前作狀語,構(gòu)成“死活+VP”格式。檢索出的用例中,“死活”用作副詞的句子往往是行為主體背離了其他語境參與者的意愿,或者客觀事實(shí)情況相對抗,傳達(dá)出一種“無條件對抗義”,反映了說話者的主觀情緒,有反預(yù)期的表達(dá)效果。本文考察“死活+VP”格式的句法與語義語用特征,探索“死活”一詞的主觀性和反預(yù)期功能,試圖發(fā)掘和解釋諸如此類的反義語素合成副詞的主觀化現(xiàn)象。

二、“死活+VP”格式的句法特征

(一)主觀意愿態(tài)

這個格式中“死活”作為副詞,修飾后面的謂詞性成分“VP”。張誼生(2000)在《現(xiàn)代漢語副詞研究》中提到使用語氣副詞是表示漢語情態(tài)的一條重要途徑,“死活”是具有意愿態(tài)的副詞?!皣?yán)格地講,情態(tài)是句中命題之外的成分,也是句中的非事實(shí)性成分,是說話人主觀態(tài)度的語法化,也是說話人對句子命題和情景的觀點(diǎn)和態(tài)度?!薄八阑睢钡某霈F(xiàn)與否不會影響句子命題的真值意義的表達(dá),刪去后句義不會發(fā)生改變,但是主觀性明顯減弱。例如:

(12)我問嫂子怎么稱呼,她怕“賣名譽(yù)”,死活不說,只說他們家不窮。(《人民日報》1998年)

’我問嫂子怎么稱呼,她怕“賣名譽(yù)”,不說,只說他們家不窮。

(13)這時,另兩個合伙人死活不認(rèn)賬,把債務(wù)全部推到出面貸款的鄭東慶身上。(《人民日報》1998年)

’這時,另兩個合伙人不認(rèn)賬,把債務(wù)全部推到出面貸款的鄭東慶身上。(14)杭州動物園的一位熊貓媽媽擺架子,死活不給新生的小寶寶喂奶,多虧杭州的產(chǎn)婦熱心相助,才解了大圍。(新華社2001年7月份新聞報道)

’杭州動物園的一位熊貓媽媽擺架子,不給新生的小寶寶喂奶,多虧杭州的產(chǎn)婦熱心相助,才解了大圍。

(二)否定形式居多

“死活+VP”中的“VP”多為否定形式,含有“不”、“沒”等否定副詞。在我們檢索到的230例“死活+VP”的用例中,有202例為否定形式,頻率占到87.8%左右。例如:

(15)警衛(wèi)人員一見,死活不敢讓軍長一個人去冒險。(報刊精選1994年)

(16)一聽說要開刀,既害怕又急躁的米瑪死活不依,待他俯身為病人解衣服時,病人突然一拳擊向他的頭部,李炎庭當(dāng)場昏了過去。(報刊精選1994年)

(17)沈陽市查獲了一起假茅臺案,到貴陽取證,人生地不熟又沒人配合,死活找不到證人,空空而歸。(《人民日報》1993年)

(三)謂語核心常見助動詞和使令動詞

“死活”所修飾的謂詞性核心成分常出現(xiàn)表示動力情態(tài)或道義情態(tài)的“要、愿意、肯、敢、同意”等助動詞以及具有使令意義的“叫、讓、請求”等使令動詞。在檢索到的“死活+VP”的用例中,“死活”后有能愿動詞的有97例,是使令動詞的有16例。例如:

(18)可是,當(dāng)青青聽說父親必須領(lǐng)他回家時,他嚎啕大哭,死活不肯隨父親走。(《人民日報》1994年)

(19)有了這次經(jīng)歷,妻死活不愿再住農(nóng)村。(《市場報》)

(20)湯感激涕零地跪下磕頭不肯起來,死活請求入軍校。(《作家文摘》)

(四)可以與副詞“也”或“都”搭配使用

“死活”后可以與副詞“也”或“都”配合使用,也可以不配合使用,以不配合使用最為常見。在檢索到的用例中與副詞“也”或“都”搭配使用的共23例。例如:

(21)張伯駒執(zhí)意讓譚得侃把東西帶回去,譚得侃死活也不肯拿。(《作家文摘》)

(22)鐵了心要離開共產(chǎn)黨的張國燾,死活也不肯住進(jìn)辦事處。(《作家文摘》)

(23)最后大家不得不回過頭來,再去找原先那家愿出5萬元買他們唱片的公司,沒想到那家公司卻死活都不愿意再與他們談了,別說5萬元,就是1萬元他們也不要了。(《中國北漂藝人生存實(shí)錄》)

三、“死活+VP”格式的“無條件對抗義”

王天佑(2007)認(rèn)為“死活+VP”格式主要表達(dá)兩種意義,一是背離性的“結(jié)果義”,這種“結(jié)果義”并不代表該格式行為主體的主觀意愿,而恰恰與行為主體的主觀意愿相背離。我們認(rèn)為“死活”一詞作為語氣副詞,意愿態(tài)是其突出特點(diǎn),而“結(jié)果義”是由語境賦予的。我們認(rèn)為不論是王天佑文中的背離性“結(jié)果義”還是一致性“行為義”,“死活+VP”恰恰僅代表該格式行為主體的主觀意愿,強(qiáng)調(diào)行為主體的主觀性。在《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中,作為副詞“死活”表示“無論如何”,即在任何條件下,“死活+VP”的行為主體意愿與其他語境參與者或客觀事實(shí)相背離,展現(xiàn)出一種“無條件對抗義”。語氣副詞“死活”的意愿態(tài)以及謂語否定形式的使用可以賦予整個格式這樣的語義特征。例如:

(24)我這個副場長忍痛割愛,支持她去??墒强h里死活不放。(石言《漆黑的羽毛》)

(25)當(dāng)我軍一位干部要給他拍照時,他表示死也要死個骨氣,決不能丟這個臉,死活不配合……(《作家文摘》)

(26)他四處奔波,死活要見周璇一面。(《作家文摘》)

(27)人家美國老頭兒老太太一退休就環(huán)游世界,我們這里老頭兒老太太到退休了都死活賴著不走,有機(jī)會就要去反聘,他們又不是那么想干活,那不就沒條件嗎?(六六《蝸居》)

根據(jù)張誼生(2000)的定義,語氣副詞的意愿態(tài)是指比較了兩種情況之后而有所選擇的意向性情態(tài)。且這些行為主體的選擇只代表其個人的意愿,而且通常與語境中其他甚至大多數(shù)參與者的意愿或是客觀事實(shí)相背離,具有強(qiáng)烈的無條件對抗的語義。以上四例中,“死活+VP”的謂語中心均為否定形式,不難看出,例(27)中“縣里”在“支持不支持她調(diào)走”之間選擇了“不支持”,這個調(diào)動意見與“我這個副場長”相反,并且沒有任何改變的余地;例(28)“他”在“配合拍照”和“不配合拍照”之間選擇后者,與“我軍一位干部”意愿相背離、相對抗,也沒有“配合”的余地;例(22)中實(shí)際情況是“他”無法見到被軟禁的“周璇”,但是他一定要與現(xiàn)實(shí)情況做抗?fàn)?;例?0)中國老頭兒老太太退休后不選擇美國的生活方式,而是愿意返聘,和那些美國老頭兒老太太的想法不同,對抗原工作單位的安排。該格式的“無條件對抗義”可見一斑。

這一格式為語句來帶對抗性的效果,在很大程度上受前文提到的“主觀性情態(tài)”的影響。包含“死活+VP”的句子一方面陳述事實(shí)情況(客觀情態(tài)),一方面強(qiáng)調(diào)行為主體的意愿的“對抗”(主觀情態(tài)),對抗性的語言機(jī)制在于語句內(nèi)容和主觀情態(tài)的對立以及在這種主觀內(nèi)容的操縱下所形成的語義對立。

四、“死活”的主觀化及反預(yù)期功能

所謂“主觀性”是指在話語中多多少少總是含有說話人“自我”的表現(xiàn)成分,也就是說,說話人在說出一段話的同時表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記?!爸饔^化”則是指語言為表現(xiàn)這種主觀性而采用相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式或經(jīng)歷相應(yīng)的演變過程。句法上緊鄰出現(xiàn)的環(huán)境使得“死活”二字凝固成一詞,從賓語位置移至狀語位置后意義發(fā)生了虛化,雖然是由兩個反義語素“死”和“活”構(gòu)成的合成詞,意義卻不再是構(gòu)成語素義的簡單相加,并非真正意義的“死與活”,而是在其基礎(chǔ)上通過隱喻獲得了引申義。按照《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)(2012)的解釋,副詞“死活”的意思是“無論如何”?!八阑睢边@一反義語素合成詞開始作為語氣副詞使用后,在“死活+VP”的格式中起到強(qiáng)調(diào)行為主體意愿的作用,帶有強(qiáng)烈的個人情感色彩,賦予整個句子主觀性情緒。

吳福祥(2004)指出預(yù)期(expectation)和反預(yù)期(counter-expectation)是話語-語用界面的概念,與語言的主觀性密切相關(guān),集中反映了言語行為中的人際關(guān)系。“死活”一詞的“主觀性情態(tài)”較強(qiáng),謂語核心成分多為否定形式,也常出現(xiàn)于轉(zhuǎn)折語境中,有時句子還會出現(xiàn)表示“反預(yù)期”的話語標(biāo)記如“誰知”、“沒想到”等,因此我們認(rèn)為該詞在話語功能上具有傳達(dá)反預(yù)期信息的作用。

(一)否定形式

“死活”的核心謂語成分大多為否定形式,而否定常常發(fā)生在“沖突性”的交際情境中,具有反駁、修正、辯解等功能,否定與預(yù)設(shè)之間是對立而統(tǒng)一的關(guān)系,否定取消預(yù)設(shè),預(yù)設(shè)成就了否定的意義。一般來說,句中說明行為主體的動作或意愿之前,讀者或說話人的腦海中便已經(jīng)存在一個預(yù)期,預(yù)期的源處可能是人們生活經(jīng)驗(yàn)中的事實(shí)常理、文化習(xí)俗或是篇章話語本身潛在的期望。例如:

(28)只有小學(xué)文化程度的鍋爐工付炳懷,因懂點(diǎn)化工、修過管道被金振玉任命為鍍鋅車間副主任,他死活不干:“我只能當(dāng)好工人,管那么大、那么先進(jìn)的車間,怕干不好。”(報刊精選1994年)

(29)老人的兒孫不夠孝敬,生活很是不易。同行的著名演員李雪健眼睛濕潤了,掏出100元錢遞過去。老人死活不要,說:“我沒法報答你們呢?!保ā度嗣袢請蟆?995年)

(30)看到這一切,醫(yī)護(hù)人員們的心頭一陣酸楚,他們一面向蘇冠民宣傳醫(yī)學(xué)科學(xué)知識,一面給蘇桂城進(jìn)行檢查,懷疑她得的是惡性腫瘤??商K冠民不相信,死活不肯讓女兒住院治療。(《人民日報》1998年)

(31)一位被兒子遺棄,將其行李扔出門外的劉大娘的兒孫們開車千里迢迢來接她回家,可劉大娘死活不走。她說淑清比親生女兒還強(qiáng)幾倍。(《作家文摘》)

(32)我一邊起身,一邊說道,“不過這筆錢你一定要批的,要是劇院出了人命,就非找你算賬不可。”回到賓館,就把情況跟尚奎談了:先念死活不批。(《作家文摘》)

從我們一般的心理認(rèn)知來說,升官是人們欣于接受的,生活不易的老人應(yīng)當(dāng)接受施舍,生病就應(yīng)該到醫(yī)院看醫(yī)生,然而以上前三例中的行為主體都違反了所謂的“事實(shí)常理”,所以通過“死活”一詞表達(dá)了反預(yù)期的效果。后兩例中上文都提到了其他情景參與者的預(yù)期,而行為主體的選擇卻與他們的預(yù)期相反,所以同樣通過“死活”一詞表達(dá)了反預(yù)期的效果。

(二)轉(zhuǎn)折語境

“死活”常出現(xiàn)在“轉(zhuǎn)折語境”中,所在分句或句子與其前后句之間具有“轉(zhuǎn)折”的邏輯關(guān)系。呂叔湘(1982)從心理預(yù)期的角度解釋了“否定”與“轉(zhuǎn)折”的關(guān)系,論及“轉(zhuǎn)折”他認(rèn)為“所說不諧和或背戾,多半是因?yàn)榧资略谖覀冃闹幸鹨环N預(yù)期,而乙事卻軼出這個預(yù)期,因此由甲事到乙事不是一貫的,其間有一轉(zhuǎn)折?!蓖蹙S賢(1982)也同樣認(rèn)為轉(zhuǎn)折關(guān)系傳達(dá)了反預(yù)期的信息。正是由于二者的關(guān)系,“死活”常常出現(xiàn)在轉(zhuǎn)折語境中,并以否定形式出現(xiàn),例如:

(33)三團(tuán)30多歲的年輕演員中,只有兩名優(yōu)秀演員被評為國家二級演員,但是,就在1993年,其中一名演員卻死活要調(diào)走。(報刊精選1994年)

(34)潭埠鄉(xiāng)制鬃廠開發(fā)新產(chǎn)品遇到技術(shù)難題,從浙江、湖北聘請了兩名技術(shù)員,人選定了,可對方死活不肯放人。(報刊精選1994年)

(35)檢查的結(jié)果是必須立即接受治療,否則有生命危險??苫颊咚阑畈唤邮苤委煟⒄f:“我?guī)煾道詈橹緯o我想辦法的。(《人民日報》2000年)

不過除了明顯的轉(zhuǎn)折標(biāo)志和否定詞,語境吸收已使“死活”本身獲得反預(yù)期的表達(dá)效果。例如:

(36)可氣的是,二多子滿腦子掛著他的動畫片圣斗士星矢,死活要坐車回家,鬧得不讓人說安穩(wěn)話。(《王貴與安娜》)

(37)我就要去拼命,跟他一個對一個,誰也別活算了。我爸爸死活拉住我。(《一百個人的十年》)

(38)文章里表達(dá)得再清楚不過的詞句,認(rèn)定他批判“海派”的態(tài)度不公正,死活說由他發(fā)難的這場“京海論爭”不是對等的辯論。(《讀書》)

以上三個用例中沒有轉(zhuǎn)折關(guān)系,“死活”的謂語核心采用了肯定形式,但是仍然能夠傳達(dá)反預(yù)期的信息,可見“死活”本身已具有反預(yù)期的表達(dá)效果。

五、余 論

反義詞“死”與“活”由于句法位置上經(jīng)常連用而結(jié)合固化為詞,在語法功能上同時具有名詞性和副詞性,存在一個由實(shí)到虛的連續(xù)統(tǒng),是詞匯化和語法化的過程。“死活”由最初的實(shí)在意義發(fā)展為不影響句子真值意義的意愿態(tài)語氣副詞,與謂語動詞的結(jié)合多為否定形式,表達(dá)“無條件對抗義”,常出現(xiàn)在主觀性較強(qiáng)的語義環(huán)境中,具有反預(yù)期的語用效果。除此之外,我們在《現(xiàn)代漢語詞典(第6版)》中整理出諸如此類的反義語素合成副詞(包括方言用法),按照音序排列還有“遲早、多少、反正、高低、好歹、橫豎、早晚、左右”,它們是由兩個反義名詞或反義形容詞結(jié)合,固化成詞后最常用詞性都是副詞性的,借事物特征的兩端來表達(dá)整體概念“不管怎樣,無論如何”,與其成詞語素并無直接語義關(guān)聯(lián),反映了中國人對立統(tǒng)一的認(rèn)知思維模式。例如:

(39)你未聽說過:磨道里逮雞,多轉(zhuǎn)兩圈子就是了,遲早是跑不脫的。(李文澄《努爾哈赤》)

(40)大概每個新王朝的最初幾代君主官僚們?yōu)榱耸帐叭诵模貏e是為了增加生產(chǎn)以裕稅源,還多少能保持一點(diǎn)戒慎恐懼的精神,留意人民疾苦。

(41)如果有違約,反正有保險來賠。

(42)好歹不會被人堵在房子里面要房錢吧?(魯豫有約)

(43)有些養(yǎng)狗人橫豎耍渾不講理,弄得我們幾個老頭兒老太太也不敢登門。(報刊精選1994年)

(44)放縱自己,輕挑浮躁,早晚會闖禍。(張劍《世界100位富豪發(fā)跡史》)

在以上用例中,我們都能體會到說話人或作者的主觀判斷或主觀態(tài)度,有預(yù)期或反預(yù)期表達(dá)效果。這些詞的詞性及用法演變與“死活”一詞大同小異,都值得進(jìn)一步研究,本文對“死活”的主觀化軌跡的考察也有待深入。

陳昌來、占云芬:《“多少”的詞匯化、虛化及其主觀量》,《漢語學(xué)報》,2009年第3期。

丁 燁:《漢語反義語素合成詞的產(chǎn)生及其文化探析》,《語言理論研究》,2006年第7期。

董正存:《現(xiàn)代漢語“無論如何”的句法——語用分析》,《河北北方學(xué)院學(xué)報》,2013年第1期。

董正存:《無條件構(gòu)式的省縮及其句法——語用后果》,《中國語文》,2013年第4期。

方一新、曾 丹:《反義復(fù)合詞“好歹”的語法化及主觀化》,《浙江大學(xué)學(xué)報》,2007年第1期。

呂叔湘:《中國文法要略》,北京:商務(wù)印書館,1982年。

沈家煊:《語言的“主觀性”和“主觀化”》,《外語教學(xué)與研究》,2001年第4期。

孫悠夏:《反義合成詞“早晚”的語法化及其認(rèn)知分析》,《成都大學(xué)學(xué)報》,2012年第5期。

宋冬冬:《否定與預(yù)設(shè)》,《經(jīng)營管理者》,2013年第10期。

王天佑:《“死活+VP”格式及相關(guān)問題》,《南華大學(xué)學(xué)報》,2007年第5期。

王天佑:《“死活”考釋》,《吉林師范大學(xué)學(xué)報》,2010年第4期。

張健軍:《關(guān)聯(lián)論視角下的轉(zhuǎn)折復(fù)句反預(yù)期表達(dá)現(xiàn)象分析》,《世界漢語教學(xué)》,2013年第4期。

張誼生:《現(xiàn)代漢語副詞研究》,上海:學(xué)林出版社,2000年。

張誼生:《論與漢語副詞相關(guān)的虛化機(jī)制——兼論現(xiàn)代漢語副詞的性質(zhì)、分類與范圍》,《中國語文》,2000年第1期。

The Study of Construction“Sihuo(死活)+VP”And the Subjectivization of Antonymous Compound Adverbs

WANGWanyu

(International College of Chinese Study,Shanghai Normal University,Shanghai200234 China)

Antonymous compound Sihuo has evolved through the lexicalization and grammaticalization.Spoken Chinesemodal adverb has intention state and often collaborates with verbs.There are three syntactic features of construction“Sihuo(死活)+VP”.First,the frequency of negative form is high.Second,the core predicate is usually modal verbs and causative verbs.What'smore the construction often appears in transitional context,and it can also combinewith the adverb“Ye/Dou(也/都)”.Intend state and negative form providing the construction with themeaning“unconditional counteraction”.In terms of pragmatic functions,Sihuo has subjective and counter-anticipation tendency.Other antonymous compound adverbs in modern Chinese also have similar evolution of discourse functions and subjectivization.

“Sihuo(死活)+VP”;antonymous compound adverbs;unconditional counteraction;subjectivization;counter-anticipation

H043

A

2221-9056(2017)05-0664-06

10.14095/j.cnki.oce.2017.05.010

2016-07-19

王婉玉,上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院研究生,研究方向?yàn)闈h語語法理論、華文教育。Email:confront7@sina.cn本文得到導(dǎo)師上海師范大學(xué)陳昌來教授的悉心指導(dǎo),《海外華文教育》的匿名審稿專家也對本文提出很多修改意見,在此一并致謝。文中錯誤,概由本人負(fù)責(zé)。

猜你喜歡
行為主體反義主觀性
認(rèn)識反義詞
反義疑問句小練
耳鳴掩蔽和習(xí)服治療在主觀性耳鳴治療中的效果觀察
這山望著那山高
從整一手法窺探外國喜劇藝術(shù)的主觀性
法官判案主觀性減弱
網(wǎng)絡(luò)政治參與相關(guān)問題辨析
“沒準(zhǔn)兒”“不一定”“不見得”和“說不定”的語義傾向性和主觀性差異
甘肅省政策性農(nóng)業(yè)保險發(fā)展困境及解決路徑研究
言語主體與庭審轉(zhuǎn)述行為主體的多元同現(xiàn)