趙勇
一
熟悉李建軍的人,都知道他是中國當(dāng)代文學(xué)方面頗有成就的思想者、研究者和批評者。近兩年來,他又開始了“重估俄蘇文學(xué)”的研究,文章聯(lián)翩而至,讓人應(yīng)接不暇。然而,就在這種排山倒海般的寫作中,他卻突然拿出了這本《并世雙星:湯顯祖與莎士比亞》(南昌:二十一世紀(jì)出版集團(tuán)2016年版),這讓我既感到驚奇,又心生羨慕。按照專業(yè)分工,他的這一研究已進(jìn)入比較文學(xué)領(lǐng)域。從其后記中可以看出,他的這次寫作似是偶然,原本不在他的寫作計劃之內(nèi)。而在半年左右的時間內(nèi),他從通讀湯顯祖和莎士比亞的全部作品開始,到搜集資料形成寫作框架,再到最終寫成這39萬字的厚重之作,其比較的力度、思考的深度和寫作的速度都令人稱道,也值得我好好學(xué)習(xí)。作為一個學(xué)術(shù)中人,我深知即便有前期準(zhǔn)備,但要在短時間內(nèi)完成這樣一部學(xué)術(shù)著作也殊為不易。這樣的寫作自然需要養(yǎng)氣運氣的功夫,但更需要一種極強(qiáng)的爆發(fā)力。這個事情若是擱到我的頭上,我是無論如何也寫不出來的。
仔細(xì)閱讀這本書,又會發(fā)現(xiàn)它是一部寫作嚴(yán)謹(jǐn)、分析深入、洞見迭出的著作,體現(xiàn)了李建軍一貫的治學(xué)理念和批評風(fēng)格。一方面,它建立在嚴(yán)格的文本細(xì)讀的功夫之上,言必有據(jù),決不信口開河。作者不僅是對兩位作家的文本讀得細(xì),而且漢語學(xué)界莎學(xué)、湯學(xué)方面的前期研究成果和譯介成果也幾乎被他一網(wǎng)打盡。這就保證了這本書的學(xué)術(shù)價值。另一方面,它又并非學(xué)院派那種為學(xué)問而學(xué)問式的高頭講章,而是更多體現(xiàn)了批評家的鋒芒、銳氣、關(guān)懷和進(jìn)入問題的角度,以及與此相隨的出色的鑒賞力和判斷力。這本書既入乎其內(nèi),能帶領(lǐng)讀者走進(jìn)兩位作家豐富無比的文本世界,又出乎其外,能對附著于作家作品的評論文本甄別鑒定,辨事理,明是非,從而進(jìn)一步確認(rèn)了兩位作家的人格價值和作品的文學(xué)價值。因此,若要讓我來為這本書定位,我覺得它是思想性與學(xué)術(shù)性相互支撐、鑒賞力與判斷力相互映照、才膽識力體現(xiàn)得充分完備的一部力作。我更愿意借用古人和今人的說法,用“氣盛言宜”和“紙背心情”來概括我的閱讀感受。但在進(jìn)入這兩個問題之前,我想先從比較的方法說起。
從比較文學(xué)的角度看,把湯顯祖和莎士比亞看作“并世雙星”并對他們進(jìn)行比較分析,是屬于所謂的“平行研究”。根據(jù)我對平行研究的粗淺理解,此種研究的重點在于揭示研究對象的同中之異和異中之同。而這種異同之所以能夠呈現(xiàn)出來,就是因為一旦進(jìn)入比較的狀態(tài),我們便可以左顧右盼。我把這種方法稱作“互看”。就是說如果僅僅研究湯顯祖或莎士比亞,這只是形成了一個維度,我們只能就人說人,就事論事。如果對這兩個人進(jìn)行平行研究,那么就有了兩個維度,視野一下子也變得開闊起來。這時候,我們便可以從湯顯祖的視角看莎士比亞,或從莎士比亞的視角看湯顯祖。建立起這樣一個“互看”的模式之后,同和異就變得分明,原來沒發(fā)現(xiàn)的長處也昭然若揭,不是問題的問題也纖毫畢見。
當(dāng)李建軍用“互看”的視角打量湯顯祖和莎士比亞時,他看到了什么呢?看到了作家與時代的關(guān)系,也看到了作家的人格力量和人生哲學(xué)。前者可以說是同中之異,后者則是異中之同。李建軍指出,莎士比亞生活在伊麗莎白一世時代,這是一個有教養(yǎng)的君主所管理的社會,這樣,作家才能夠享有生活和寫作的基本自由,安全地寫作。而與之相比,湯顯祖則遠(yuǎn)不像莎士比亞那么幸運,他生活在萬歷皇帝朱翊鈞統(tǒng)治的天下。朱翊鈞平庸而低能,懶惰而任性,他管理的社會,嚴(yán)刑峻法,駭人聽聞。在這種野蠻的時代,“即便那些勇敢的寫作者,也不得不選擇一種隱蔽的寫作方式,例如隱喻和象征的寫作方式,就此而言,湯顯祖象征化的‘夢境敘事,就是一種不自由環(huán)境下的美學(xué)選擇;而莎士比亞的全部創(chuàng)作所體現(xiàn)出來的極大的自由感和明朗感,則彰顯著寫作者與寫作環(huán)境之間積極而健康的關(guān)系?!保≒17)
二
研究作家作品,我們總要面對作家與時代的關(guān)系,但通過比較而看到的莎士比亞所處時代之好和湯顯祖所處時代之惡,至少對我來說是一個重要的提醒。而因為有了比較的視野,一個時代對作家的正負(fù)影響也就異常醒目地呈現(xiàn)在世人面前,讓人不得不有悚然一驚之感。而當(dāng)李建軍從時代回到人,“互看”兩位作家時,他則提煉出二人差不多相同的人生哲學(xué):湯顯祖是“節(jié)制人欲及必要的虛無感”,莎士比亞則是“理性而低調(diào)的自然主義”。因為這種人生哲學(xué),他們都擁有了一種健全而偉大的人格,這樣他們才創(chuàng)作出了偉大的作品。而由于湯顯祖所處的時代環(huán)境非常糟糕,他要堅守那種人生哲學(xué)并使人格不受扭曲,或許要比莎士比亞困難百倍。這樣,從同中之異始(第一章),在異中之同終(第七章),全書就形成了一個知人論世的完整比較框架。通過這一框架,兩位作家的人格與操守,作品中的人性光輝與美學(xué)價值,作家與時代的復(fù)雜關(guān)系就有了一個穩(wěn)妥的著落。
但以上所言還不是我想談?wù)摰闹攸c,我更想表達(dá)的一個意思是,除了“互看”之外,李建軍在這部著作中還形成了一個反觀自身的“回看”視角。這種“回看”又可分為兩種情況,其一是明著說,直指中國當(dāng)代文學(xué)藝術(shù)存在的問題,痛快淋漓;其二是暗中講,含不盡之意見于言外,令人玩味。例如在談及哈茲里特對權(quán)力所采取的批判態(tài)度時,作者馬上轉(zhuǎn)到我們這里文學(xué)和影視中的“權(quán)力敘事”,對《英雄》《大秦帝國》和《雍正王朝》展開了批評。(P278)當(dāng)他述及雨果筆下的一位經(jīng)濟(jì)學(xué)家不喜歡莎士比亞是因為他沒寫出當(dāng)代題材的作品時,李建軍援引的又是當(dāng)代中國的例子,替雨果予以反駁:“中國當(dāng)代文學(xué)中這種熱鬧一時的垃圾作品,汗牛充棟,亦云夥矣?!秳?chuàng)業(yè)史》和《鐵木前傳》已經(jīng)失去了它二分之一的價值,《金光大道》和《上海的早晨》已經(jīng)失去了它五分之四的價值,而《高玉寶》和《虹南作戰(zhàn)史》則失去了幾乎全部價值。”(P311)
第二種情況的例子更多,茲引幾例:“因為朱翊鈞不懂得‘納稅人這個概念,所以,他也就不明白,每個勞動者吃的都是自己的飯,而不是官家和‘寡人的飯,更不可能毫無來由地砸他朱家的鍋,壞他朱家的事?!保≒108)“個人崇拜不僅是一種病態(tài)的心理現(xiàn)象,反映著獨裁者嚴(yán)重的自卑心理和傲慢傾向,更是一種極其骯臟的政治現(xiàn)象,是對所有公民肆無忌憚的人格羞辱和厚顏無恥的精神掠奪?!保≒229)“大權(quán)在握而又暴虐無度的最高統(tǒng)治者,幾乎沒有幾個不被嚴(yán)重的失眠癥所折磨,甚至難免患有消化不良和便秘等‘權(quán)力病。”(P440)這些隨機(jī)引發(fā)的議論遍布于這本書的字里行間,微言大義或言在此而意在彼,是很能引發(fā)人的一些聯(lián)想的。它們表面上看似乎是旁逸斜出,節(jié)外生枝,并不構(gòu)成書中論述的主要內(nèi)容,但我以為它們也恰恰是書中最為閃光的部分之一。
正是因為這種明里暗里的“回看”,才讓這本書具有了更豐富的維度。如前所述,當(dāng)李建軍形成一種“互看”的視角時,書中只是有了兩個維度,這是中西對話;而一旦加入了不時的“回看”,便形成了一種三維結(jié)構(gòu),中西對話之外又有了古今互動。正是在這種中西古今的碰撞和思考中,李建軍讓他的這部論著出現(xiàn)了多種聲音:有學(xué)術(shù)層面的,有思想層面的;有面向文學(xué)的,有面向政治的;有褒揚文學(xué)之真善美的,有批判時代之假惡丑的。它們或此伏彼起,或多音齊鳴,形成了特殊的言說策略,撐大了言說的表意空間。
這種言說方式是頗有點陳平原所謂的“壓在紙背的心情”的(參見陳平原:《學(xué)院的“內(nèi)”與“外”》,見《大學(xué)何為》,北京:北京大學(xué)出版社2006年版,第278頁)。按照我的理解,所謂“紙背的心情”,其中之一應(yīng)該是現(xiàn)實關(guān)懷。但問題是,這種現(xiàn)實關(guān)懷有的可以講,有的則無法談。因為道理很簡單,我們在許多方面似已進(jìn)入到李建軍的描述之中,寫作失去了安全感。但既然還無法做到默不作聲,既然還必須寫作,我們便只好使用曲筆,正話反說,反話正說,微言大義,隔山打牛,借他人酒杯,澆自己塊壘。甚至以后我們是不是也得像錢鍾書那樣,使用夏中義所解釋的“暗思想”“隱理據(jù)”和“側(cè)闡釋”來進(jìn)行言說(參見夏中義、葉祝弟:《思想默存于學(xué)術(shù):作為思想家的錢鍾書——答〈探索與爭鳴〉記者問》,《探索與爭鳴》2016年第10期),也未可知。正是基于這一原因,我們才會在這本書里看到,攤在紙面上的是對四百年前的一對歷史人物的評說,而壓在紙背后的卻是作者的現(xiàn)實關(guān)懷。也許是歷史人物的境遇引發(fā)了作者的現(xiàn)實關(guān)懷,也許是現(xiàn)實關(guān)懷的沖動照亮了他筆下的歷史人物,總之,在這部書中,我讀出來的是一種特別的意味。而因為這種“紙背的心情”,這本書也就有了特別的分量。
三
除了這種紙背心情外,我還想用氣盛言宜談?wù)勎覍@本書的另一感受。眾所周知,氣盛言宜這一說法來自韓愈的《答李翊書》:“氣水也,言浮物也;水大而物之浮者大小畢浮。氣之與言猶是也,氣盛則言之長短與聲之高下者皆宜。”所謂氣盛,一般解釋為作者道德修養(yǎng)達(dá)到了很高的境界。而汪曾祺則解釋為“作者情緒飽滿,思想充實”(汪曾祺:《中國文學(xué)的語言問題》,見《汪曾祺全集》(四),北京師范大學(xué)出版社1998年版,第222頁)。我認(rèn)為這兩種解釋都有道理。所謂言宜,是指語言要合適、準(zhǔn)確。由此來看李建軍的這本著作,氣盛言宜的特點可以說體現(xiàn)得尤其充分。而這種特點之所以能夠體現(xiàn)出來,又來自他長期的文學(xué)批評實踐,以及在這種實踐中業(yè)已形成的那種穩(wěn)健的文學(xué)觀和批評觀。例如,早在十多年前他就說過:“真正的文學(xué)是精神領(lǐng)域的羅賓漢,拒絕服從任何形式的奴役。它天生是個人道主義者和理想主義者,總是站在被欺凌的弱小者和失去家園的流浪者一邊,堅持用理想的尺度衡量、評價殘缺的現(xiàn)實。它始終是尖銳的提問者,‘誰之罪‘怎么辦甚至‘明月幾時有‘江月待何人等等,都可能成為讓它困惑和焦慮的大問題。正是通過充滿激情的提問,它把文學(xué)變成偉大的啟示錄。”(李建軍:《我的文學(xué)觀》,見李建編:《十博士直擊中國文壇》,中國工人出版社2004年版,第359頁)這大概是其文學(xué)觀的首次亮相。后來他又通過批評實踐,進(jìn)一步完善了他的文學(xué)觀和批評觀。比如他說過:“在我的批評話語中,倫理尺度無疑具有至關(guān)重要的意義?!保ɡ罱ㄜ姡骸段膶W(xué)因何而偉大》,北京:華夏出版社2010年版,第3頁)他還說過:“文學(xué)本質(zhì)上是一種具有態(tài)度性、選擇性和評價性的精神現(xiàn)象;不存在無態(tài)度的文學(xué),只存在態(tài)度內(nèi)斂或外顯、正?;虿B(tài)的文學(xué)。”(李建軍:《文學(xué)的態(tài)度》,作家出版社2011年版,第1頁)從他的這些表述中以及我對他著作文章的長期關(guān)注中,我覺得對現(xiàn)實主義(尤其是批判現(xiàn)實主義)文學(xué)的鐘情,對倫理道德尺度的看重,對作家人格力量的敬仰以及強(qiáng)調(diào)人與文的統(tǒng)一(文如其人),對所謂的純文學(xué)的鄙視,對作家病態(tài)心理和消極寫作的批判,等等,構(gòu)成了李建軍文學(xué)觀和批評觀中的主要義項,而現(xiàn)實主義精神、理想主義情懷、為人生而藝術(shù)、對抗性寫作、俄蘇文學(xué)中的大氣與悲憫、批評家的責(zé)任倫理等,則構(gòu)成了理解其文學(xué)觀和批評觀的關(guān)鍵詞。當(dāng)這樣一種文學(xué)觀和批評觀變得成熟和穩(wěn)定之后,他的著作文章中就充滿了一種正氣和浩然之氣,也有了一種斬釘截鐵的道德力量?!恫⑹离p星》無疑是他這種堅守多年的文學(xué)觀和批評觀燭照之下的產(chǎn)物,自然也就有了一種清正剛健和雄辯滔滔之氣。
我以一個例子略加說明。此書中的第六章是“崇仰與焦慮:闡釋莎士比亞的態(tài)度”,內(nèi)容涉及英、法、德、俄、美等國的作家與學(xué)者和中國的梁實秋對莎士比亞的接受,以及接受過程中敬仰、激賞、賓服、貶低、否定、誤讀和闡釋的焦慮。這一章的寫作難度不僅在于要梳理大量的史料,而且更重要的在于,李建軍所面對的評論對象大都是大作家或大批評家。如何對他們那些眾說紛紜、莫衷一是的評論文字予以辨析并進(jìn)行恰如其分的評說,難度很大。如果某位作者缺少強(qiáng)大而堅定的價值立場,或許就很容易在公說公有理,婆說婆有理的局面中不知所措。但李建軍卻并非如此,在其文學(xué)觀和批評觀的支撐下,他肯定那些值得肯定的,批評那些滿嘴跑火車的,仿佛是四兩撥千斤,輕而易舉就把那些論述歸置到了一個合適的位置。其中更值得注意的是他對布魯姆、托爾斯泰和梁實秋的莎士比亞評析。
布魯姆的《西方正典》一書確立了26位作家的經(jīng)典地位,而在這些經(jīng)典作家中,莎士比亞則成為核心人物,是所有作家的試金石,“考察前人或后輩是否屬于經(jīng)典作家都須以他為準(zhǔn)”([美]哈羅德·布魯姆:《西方正典》,江寧康譯,譯林出版社2005年版,第17頁)。這種評價不可謂不高。但李建軍卻發(fā)現(xiàn)了這位唯美主義者的致命缺陷:他只注重莎士比亞作品的審美力量,卻把它們的社會意義和教育功能拒之門外。因此,李建軍認(rèn)為布魯姆的“認(rèn)知是混亂的,語言是橫恣的,判斷是任性的”(P386),他所發(fā)明的“憎恨學(xué)派”(School of Resenment)“是一個接近學(xué)術(shù)上的‘階級敵人的概念,也是一個極其粗暴的修辭行為和極其簡單化的命名行為”。(P387)這種批判讓我感到震驚,因為我在課堂上介紹《西方正典》多年,卻從未從這個角度對布魯姆做出過評析。李建軍的論述豐富了我的思考。
托爾斯泰對莎士比亞的批評眾所周知,通過仔細(xì)分析,李建軍認(rèn)為托爾斯泰的批莎長文固然尖銳,“但那批評的態(tài)度,卻是極其嚴(yán)肅和認(rèn)真的”。(P363)而托爾斯泰之所以對莎士比亞有嚴(yán)重的誤讀,關(guān)鍵在于其美學(xué)思想、文學(xué)理念和宗教觀念。托爾斯泰的現(xiàn)實主義“有著俄羅斯式的虔誠的宗教意識和嚴(yán)苛的道德要求”,是“封閉的規(guī)則的現(xiàn)實主義”,而莎士比亞奉行的卻是一種“開放的不規(guī)則的現(xiàn)實主義”,“有著大自然的氣質(zhì)”(P366~367)。以這種單一的尺度衡量莎士比亞,自然就會造成嚴(yán)重的錯位和誤讀。這樣一種評析我覺得是清晰和準(zhǔn)確的,也解決了我本人的一個困惑。
關(guān)于“梁實秋莎學(xué)研究”的一節(jié)內(nèi)容,不僅是要釋放梁實秋研究莎士比亞的意義,而且更是對梁實秋文學(xué)觀的一個考察,對困擾我們多年的人性與階級性問題的全面清理。李建軍認(rèn)為:“梁實秋自己的文學(xué)觀念和文學(xué)路向,就屬于莎士比亞的文學(xué)譜系,屬于遵循中庸之道的理性主義。這種基源于莎士比亞的文學(xué)精神和文學(xué)傳統(tǒng),長期被誤解,被遮蔽,因而造成了很多人對它的誤解,留下極為消極的‘刻板印象。”(P394)于是他既正本清源,追溯梁實秋與莎士比亞文學(xué)精神的內(nèi)在關(guān)聯(lián),又去除陳見,直接面對當(dāng)年的人性與階級性之爭,還原了魯迅所批判過的所謂的“乏走狗”的本來面貌。通過他的梳理、分析和辯護(hù),一場歷史的糾紛便呈現(xiàn)出一種老吏斷獄似的清晰與明朗。
這就是我所謂的氣盛言宜。而通過這次對湯顯祖和莎士比亞的文本細(xì)讀,通過這一番知人論世和以意逆志的解讀,我覺得李建軍不僅僅是完成了一次研究,而且也讓他“養(yǎng)”了一回“浩然之氣”。他的文學(xué)觀和批評觀將因此變得更加堅不可摧。與他讀的書和研究對象相比,我是既慚愧又羨慕。因為我研究大眾文化,面對的往往是二、三流的有問題的文本,而他面對的則是一流的經(jīng)典作品。當(dāng)他讀著營養(yǎng)豐富的莎士比亞和湯顯祖時,我看的卻可能是劉震云與馮小剛的《我不是潘金蓮》,清湯寡水。所以我時常念叨:研究大眾文化,研究得我越來越?jīng)]文化了。這就是我慚愧和羨慕的原因。
(作者系北京師范大學(xué)文藝學(xué)研究中心研究員,文學(xué)院教授。)