国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

李克強(qiáng)總理答記者會(huì)的詞匯特色與詞匯教學(xué)的原則

2017-03-10 01:56:17毛帥梅
關(guān)鍵詞:百科記者會(huì)李克強(qiáng)

毛帥梅,陳 楠,宋 穎

(湖南工程學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411104)

李克強(qiáng)總理答記者會(huì)的詞匯特色與詞匯教學(xué)的原則

毛帥梅,陳 楠,宋 穎

(湖南工程學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 湘潭 411104)

在分析李克強(qiáng)總理答記者會(huì)“本土化”、“接地氣”和“百科知識(shí)性”三個(gè)詞匯特色的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討了詞匯教學(xué)的三原則,即“體驗(yàn)原則”、“用法原則”和“百科原則”。一方面結(jié)合語(yǔ)料分析,把握現(xiàn)代漢語(yǔ)在傳遞中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、環(huán)境等方面的語(yǔ)言特色,另一方面運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論,為詞匯語(yǔ)法教學(xué)注入新的活力。

答記者會(huì);詞匯特色;詞匯教學(xué);原則

2016年3月16日,十二屆全國(guó)人大四次會(huì)議閉幕后,李克強(qiáng)與采訪(fǎng)兩會(huì)的中外記者見(jiàn)面,并回答記者提問(wèn)。李克強(qiáng)總理答記者會(huì)不僅充分突顯了總理的親和力和幽默犀利的個(gè)人魅力,更生動(dòng)呈現(xiàn)了英漢詞匯的表達(dá)特色。近年一些學(xué)者采用目的論、釋意論或順應(yīng)論等框架對(duì)李克強(qiáng)總理答記者會(huì)進(jìn)行討論和分析,在一定程度上揭示了富含中國(guó)文化內(nèi)涵的漢語(yǔ)特色,尤其是探討了相關(guān)口譯的方法和策略。然而仍然存在一些問(wèn)題和不足:(1)研究視角較為單一,僅側(cè)重口譯方面,未全面考察漢語(yǔ)和英語(yǔ)本身的詞匯、句法、語(yǔ)篇特點(diǎn);(2)研究啟示挖掘不足,未就詞匯語(yǔ)法教學(xué)的原則與方法展開(kāi)更為深入全面的探討;(3)時(shí)間性稍顯滯后,目前尚無(wú)針對(duì)2016年3月16日李克強(qiáng)總理人大答記者會(huì)的最新語(yǔ)料進(jìn)行的研究。國(guó)內(nèi)國(guó)際形勢(shì)風(fēng)云變幻,2016年李克強(qiáng)總理第十二屆全國(guó)人大四次會(huì)議答記者問(wèn)具有鮮明的時(shí)代性和特殊的歷史意義,相關(guān)研究也應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn)。本文擬一方面通過(guò)細(xì)致的分析,把握現(xiàn)代漢語(yǔ)在傳遞中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、環(huán)境等方面的新特點(diǎn)、新現(xiàn)象、新理念的語(yǔ)言特色,另一方面運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論,為詞匯語(yǔ)法教學(xué)注入新的活力。

一 答記者會(huì)的詞匯特色

(一)“本土化”特色

政治語(yǔ)境下具有“本土化”特色的漢語(yǔ)詞匯經(jīng)由漢英交替?zhèn)髯g達(dá)于英語(yǔ)受眾的情況尤為引人關(guān)注。最早是在新中國(guó)成立之初,先后出現(xiàn)了諸如:文化大革命(Cultural Revolution)人民公社(the People’s Commune)、人大代表(the people’s deputies)、赤腳醫(yī)生(barefoot doctor)和鐵飯碗(iron rice bowl)等許多帶有中國(guó)本土特色的新詞語(yǔ)。[1]接著是在改革開(kāi)放以后, 隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的繁榮和綜合國(guó)力的增強(qiáng),帶有豐富的中國(guó)文化內(nèi)涵的詞語(yǔ)開(kāi)始流行,涉及到經(jīng)濟(jì)、政治、文化和教育等各個(gè)領(lǐng)域。例如:改革開(kāi)放(the reform and opening up)、家庭聯(lián)產(chǎn)承包制(the household contract responsibility system)、四個(gè)現(xiàn)代化(four modernization)、一國(guó)兩制(one country , two systems)等詞語(yǔ)。進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),隨著我國(guó)國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)的進(jìn)一步增強(qiáng),更多具有中國(guó)特色的新詞語(yǔ)不斷地涌現(xiàn),三個(gè)代表重要思想(the important thought of Three Represents)、科學(xué)發(fā)展觀(guān)(the Philosophy of Science-based Development) 、港人治港(Hong Kong people administering Hong Kong)等。這些表達(dá)式的特點(diǎn)主要表現(xiàn)為簡(jiǎn)潔、通俗和富有中國(guó)文化內(nèi)涵。這些新用語(yǔ)所體現(xiàn)的本土化特色, 一開(kāi)始不為英語(yǔ)國(guó)家人民所理解, 但英語(yǔ)國(guó)家人民渴望進(jìn)一步了解中國(guó), 他們開(kāi)始逐步接受英語(yǔ)文化中所沒(méi)有的這些具有中國(guó)本土化特色的用語(yǔ)。2016年李克強(qiáng)總理答記者會(huì)上也有不少“本土化”的詞語(yǔ)表達(dá)。例如“當(dāng)頭炮”、“火眼金睛”、“大水漫灌”、“壯士斷腕”、“開(kāi)藥方”等等。

(二)“接地氣”特色

所謂“接地氣”就是廣泛接觸老百姓的普通生活,使用大眾用語(yǔ)反映最底層普通民眾實(shí)際需求和真實(shí)愿望。例如較早直接以漢語(yǔ)拼音的形式進(jìn)入英語(yǔ)詞庫(kù)的一系列詞語(yǔ):jiaozi(餃子)、qipao(旗袍)、mantou(饅頭)、kowtow(叩頭)、kungfu(功夫)、 yi & yang(陰陽(yáng)),均與老百姓的衣食住行等日常生活密切相關(guān),在很大程度上“接地氣”[2]。再如“菜籃子工程”(Vegetable Basket Project)、“希望工程”(Project Hope)等等。中國(guó)政府關(guān)注民生問(wèn)題,許多政府官員著眼最底層普通民眾的愿望、訴求和利益,其親民的言語(yǔ)行為也表現(xiàn)為“接地氣”。2008 年12 月在紀(jì)念十一屆三中全會(huì)召開(kāi)30周年大會(huì)上,胡錦濤在講話(huà)中指出,“不動(dòng)搖、不懈怠、‘不折騰’,堅(jiān)定不移地推進(jìn)改革開(kāi)放”。2009 年兩會(huì)期間,賈慶林在政協(xié)報(bào)告指出政協(xié)要“頂?shù)蒙先?、幫得上忙、管得上用”;溫家寶在政府工作?bào)告中指出,“要讓人民群眾‘買(mǎi)得放心、吃得安心、用得舒心’?!盵3]2013 年兩會(huì)期間李克強(qiáng)總理答記者問(wèn)明確提出“改革貴在行動(dòng),‘喊破嗓子不如甩開(kāi)膀子’”,“城鎮(zhèn)化也不能靠‘?dāng)偞箫灐薄?016年李克強(qiáng)總理答記者會(huì)上“接地氣”的詞語(yǔ)表達(dá)有:“政府‘買(mǎi)單’”、“用減政府權(quán)力的‘痛’來(lái)?yè)Q得企業(yè)、群眾辦事的‘爽’”、“讓群眾‘少跑腿’,還能夠辦成事”、“讓群眾像‘掃二維碼’一樣清清楚楚、一覽無(wú)余”、“‘人在做、天在看’現(xiàn)在是云計(jì)算的時(shí)代,我們要讓‘權(quán)在用、云在看’”。

(三)“百科知識(shí)性”特色

2014年李克強(qiáng)總理博鰲亞洲論壇演講“加快彌補(bǔ)服務(wù)業(yè)這塊‘短板’,把‘營(yíng)改增’試點(diǎn)擴(kuò)大到郵政電信等更多服務(wù)領(lǐng)域,用稅收的杠桿來(lái)培育壯大生產(chǎn)性和生活性服務(wù)業(yè),更多運(yùn)用社會(huì)資本,增加養(yǎng)老、健康、旅游、文體等生活性服務(wù)供給”。[4]“短板”原意指盛水的木桶是由許多塊木板箍成的,盛水量也是由這些木板共同決定的。若其中一塊木板很短,則盛水量就被短板所限制。這塊短板就成了木桶盛水量的“限制因素”( 或稱(chēng)“短板效應(yīng)”) 。用在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的經(jīng)濟(jì)詞匯,指代發(fā)展中的薄弱環(huán)節(jié)?!盃I(yíng)改增”( value added tax) 即營(yíng)業(yè)稅改增值稅,“稅收的杠桿”(tax tools),都包含對(duì)百科知識(shí)的拓展。隨著社會(huì)的發(fā)展,在科技、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化等方面每年會(huì)產(chǎn)生許多新詞,政治講話(huà)中不可避免地對(duì)我國(guó)各方面建設(shè)進(jìn)行闡述,因此要理解并掌握百科知識(shí)概念和特色用語(yǔ)。2016年李克強(qiáng)總理答記者會(huì)上“百科知識(shí)性”的詞匯有:“供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革”、“雙引擎”、“滬港通”、“深港通”、“新經(jīng)濟(jì)”、“大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新”、“眾創(chuàng)、眾包、眾扶、眾籌”。

二 詞匯教學(xué)的原則

詞匯教學(xué)的原則在本質(zhì)上植根于現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論。隨著20世紀(jì)80年代以來(lái)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展,詞匯教學(xué)成為心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和教育學(xué)等許多學(xué)科共同關(guān)注的課題,萊可夫?qū)⒁饬x等同于基于身體經(jīng)驗(yàn)的概念化,其過(guò)程大致等于認(rèn)知加工或心理加工,因此語(yǔ)義就等于在體驗(yàn)和認(rèn)知過(guò)程中被激活的相關(guān)概念內(nèi)容。就上文所分析的“本土化”、“接地氣”和“百科知識(shí)性”三個(gè)詞匯特色而言,它們吻合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“體驗(yàn)觀(guān)”、“用法觀(guān)”和“百科觀(guān)”三個(gè)核心語(yǔ)言觀(guān),也便構(gòu)成本文所指的詞匯教學(xué)三原則。

1.遵循“體驗(yàn)原則”的詞匯教學(xué)認(rèn)為,詞匯學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者首先通過(guò)體驗(yàn)來(lái)建構(gòu)詞匯知識(shí),然后在認(rèn)知過(guò)程中理解和超越直接經(jīng)驗(yàn), 最后逐漸從舊詞匯向新詞匯輻射和擴(kuò)展的過(guò)程。[5]李克強(qiáng)總理答記者會(huì)中詞匯的“本土化”特色一方面要求學(xué)習(xí)者具有敏銳的語(yǔ)言環(huán)境感受力,認(rèn)識(shí)到所學(xué)詞匯并非虛妄的空中樓閣,而是與其生活、學(xué)習(xí)的本土環(huán)境密切相關(guān),同時(shí),另一方面有利于促使學(xué)習(xí)者積極參與從直接經(jīng)驗(yàn)中創(chuàng)造意義的體驗(yàn)學(xué)習(xí)過(guò)程,只有當(dāng)學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)到所學(xué)內(nèi)容與其相關(guān)并能使學(xué)習(xí)者積極參與其中的時(shí)候, 詞匯學(xué)習(xí)才具有真實(shí)有效的意義,也只有自發(fā)式的認(rèn)知和情感都參與的體驗(yàn)式詞匯學(xué)習(xí)才可能建構(gòu)最持久和深入的心理詞庫(kù)。遵循“體驗(yàn)原則”的詞匯教學(xué)不同于傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)主義或行為主義指導(dǎo)下的詞匯學(xué)習(xí)。受結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)影響的傳統(tǒng)詞匯教學(xué)是傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)的范式,這種詞匯教學(xué)側(cè)重詞匯結(jié)構(gòu)的解剖,如前綴、后綴、詞根,所學(xué)詞匯也大多僅為課本所呈, 雖然在一定程度上有利于學(xué)生詞匯量的擴(kuò)充,但限于以詞論詞的表層,難以深度拓展學(xué)生的心理詞庫(kù)。行為主義的刺激-反應(yīng)理論側(cè)重教學(xué)過(guò)程中詞匯數(shù)量的增加,試圖通過(guò)較為單調(diào)的帶讀、跟讀、背誦、默寫(xiě)等機(jī)械訓(xùn)練, 使學(xué)生認(rèn)為自己已經(jīng)擴(kuò)大了詞匯量,然而卻并沒(méi)有使學(xué)生更好地理解并掌握本族語(yǔ)者選用的詞匯, 或?yàn)楹蝺蓚€(gè)詞項(xiàng)一個(gè)會(huì)比另一個(gè)更好。遵循“體驗(yàn)原則”的詞匯教學(xué)不是一種簡(jiǎn)單意義上的詞匯學(xué)習(xí), 而是集自我、情緒和知識(shí)經(jīng)驗(yàn)為一體的新型學(xué)習(xí)方式。

2.用法原則。率先明確提出基于“用法”的語(yǔ)言觀(guān)的是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家朗蓋克(Langacker)[6],他指出:語(yǔ)言系統(tǒng)的實(shí)際運(yùn)用和講話(huà)人關(guān)于語(yǔ)言使用的知識(shí)具有十分重要的作用。這一觀(guān)點(diǎn)可追溯到約半個(gè)世紀(jì)前的日常語(yǔ)言學(xué)派,尤其是維特根斯坦在后期研究中大力倡導(dǎo)意義用法論,主張回歸生活世界,從日常實(shí)際語(yǔ)境中的用法角度來(lái)闡釋語(yǔ)義,將語(yǔ)言的使用與語(yǔ)境和語(yǔ)義有機(jī)結(jié)合起來(lái)。受到基于“用法”的語(yǔ)言觀(guān)的影響,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)詞匯習(xí)得的規(guī)律有了新的認(rèn)識(shí)。例如,注重頻率效應(yīng)對(duì)詞匯學(xué)習(xí)效果的影響,將詞塊和構(gòu)式的學(xué)習(xí)引入詞匯語(yǔ)法教學(xué)實(shí)踐,等等。概言之,一種基于“用法原則”的詞匯教學(xué)模式逐漸成型。李克強(qiáng)總理答記者會(huì)中大量“接地氣”詞匯的使用彰顯了“喜聞樂(lè)見(jiàn)”的高頻詞在詞匯習(xí)得過(guò)程中可發(fā)揮重要作用。傳統(tǒng)的詞匯學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)反復(fù)操練一個(gè)具體語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的次數(shù),如老師布置學(xué)生抄寫(xiě)單詞100遍?;凇坝梅ㄔ瓌t”的詞匯學(xué)習(xí)認(rèn)為接觸頻次的多少、類(lèi)型等因素都影響著詞匯習(xí)得效果,真正有效掌握詞匯的關(guān)鍵是同類(lèi)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的多種不同表達(dá)法的反復(fù)體驗(yàn),也就是說(shuō),類(lèi)符頻次的累加更能有效促進(jìn)詞匯習(xí)得。[7]

3.百科原則。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言單位(如詞語(yǔ))并非“攜帶”了先前包裝好的意義,而是提供了一個(gè)通往百科知識(shí)的接入點(diǎn)(point of access),自然語(yǔ)言的語(yǔ)義不能單獨(dú)脫離其它形式的知識(shí),在語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部的橫組合和縱聚合關(guān)系中求得充分解釋?zhuān)歉灿谡Z(yǔ)言使用者和接受者的百科知識(shí)體系之中。朗蓋克[6]把百科知識(shí)描述成一個(gè)網(wǎng)絡(luò),百科網(wǎng)由節(jié)點(diǎn)(node)與弧(arc)構(gòu)成,百科觀(guān)關(guān)照下,百科知識(shí)網(wǎng)絡(luò)承載著詞匯意義的組織結(jié)構(gòu)。Langacker 認(rèn)為象征單位標(biāo)示的實(shí)體可被視為進(jìn)入百科網(wǎng)的起始點(diǎn),而以百科觀(guān)來(lái)理解詞義,則意味著在某一點(diǎn)激活詞義進(jìn)入知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。[8]李克強(qiáng)總理答記者會(huì)中“百科知識(shí)性”的詞匯特色給予詞匯教學(xué)的重要啟示在于:首先要認(rèn)識(shí)到詞匯百科知識(shí)庫(kù)的形成源于人類(lèi)體驗(yàn)性基礎(chǔ),特定百科義的激活受到語(yǔ)境制約,是百科知識(shí)內(nèi)在屬性與語(yǔ)境因素共同作用的結(jié)果,因此把詞匯教學(xué)放在經(jīng)驗(yàn)、文化和百科知識(shí)的語(yǔ)義網(wǎng)中更為有效;其次,百科知識(shí)具有動(dòng)態(tài)性,語(yǔ)義網(wǎng)中有不同的語(yǔ)義成員,通過(guò)百科語(yǔ)義網(wǎng)學(xué)習(xí)一組詞語(yǔ)的詞匯教學(xué)方式可以激活整個(gè)語(yǔ)義框架,使它們以不同的方式相互作用,并最終出于表達(dá)的需要結(jié)合在一起形成一個(gè)整體。

三 結(jié) 語(yǔ)

本文在分析李克強(qiáng)總理答記者會(huì)中“本土化”、“接地氣”和“百科知識(shí)性”三個(gè)詞匯特色的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探討了詞匯教學(xué)的三原則,即“體驗(yàn)原則”、“用法原則”和“百科原則”。研究表明,語(yǔ)言本身具有社會(huì)屬性。語(yǔ)言學(xué)習(xí)尤其是詞匯學(xué)習(xí),無(wú)論是在學(xué)習(xí)內(nèi)容還是學(xué)習(xí)方式上都離不開(kāi)詞匯的社會(huì)性體驗(yàn),離不開(kāi)詞匯的情境化使用,離不開(kāi)詞匯的百科知識(shí)語(yǔ)義網(wǎng)。

[1] 楊大亮,楊海燕.淺談具有中國(guó)特色用語(yǔ)的英譯[J].上海翻譯,2006(3):73-74.

[2] 鮑成蓮.跨文化交際中中國(guó)特色語(yǔ)的翻譯[J].社科縱橫,2008(9):322-323.

[3] 朱純深,張峻峰.“不折騰”的不翻譯:零翻譯、陌生化與話(huà)語(yǔ)解釋權(quán)[J].中國(guó)翻譯, 2011(1):68-72.

[4] 陳京京.政治文本中中國(guó)特色用語(yǔ)英譯研究——以李克強(qiáng)總理2014 年“博鰲亞洲論壇”講話(huà)為例[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)( 社會(huì)科學(xué)版),2014(5):130-133.

[5] 賈愛(ài)武.體驗(yàn)學(xué)習(xí)的理論基礎(chǔ)及外語(yǔ)學(xué)習(xí)體驗(yàn)觀(guān)[J].浙江工商大學(xué)學(xué)報(bào),2010(1):89-92.

[6] Langacker, R.W.Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1:Theoretical Prerequisites [M]. Stanford:Stanford University Press,1987.

[7] 王初明.基于使用的語(yǔ)言習(xí)得觀(guān)[J].中國(guó)外語(yǔ),2011(5) :1.

[8] 馬辰庭.轉(zhuǎn)喻的百科知識(shí)表征[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2016(3):369-380.

Lexical Features of Premier Li Keqiang’s Press Conference and Principles of Vocabulary Teaching

MAO Shuaimei,CHEN Nan,SONG Ying

(College of Foreign Languages, Hunan Institute of Engineering, Xiangtan 411104, China)

Based on the analysis of the lexical features of Prime Minister LiKeqiang’s press conference, three characteristics of “l(fā)ocalization” ,“down to earth” and “encyclopedic nature” are examined, and then further discussions are directed towards the three principles of vocabulary teaching, namely “embodiment principle”, “usage-based principle” and “encyclopedia principle”. It is aimed to reveal some linguistic features of modern Chinese with the help of authentic corpus on the one hand, and on the other hand, to inject new vitality into vocabulary teaching in terms of modern linguistic theories.

press conference; lexical features; vocabulary teaching; principle

2017-01-06

國(guó)家級(jí)大學(xué)生研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性實(shí)驗(yàn)計(jì)劃“李克強(qiáng)總理人大答記者會(huì)的漢英語(yǔ)言特色比較分析”(201611342002);湖南省大學(xué)生研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性實(shí)驗(yàn)計(jì)劃“李克強(qiáng)總理人大答記者會(huì)的漢英語(yǔ)言特色比較分析”(湘教通〔2016〕283號(hào));湖南工程學(xué)院大學(xué)生研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性實(shí)驗(yàn)計(jì)劃“李克強(qiáng)總理人大答記者會(huì)的漢英語(yǔ)言特色比較分析”(校教字〔2016〕26號(hào))。

毛帥梅(1973-),女,湖南雙峰人,博士,副教授,研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)。 陳 楠(1997- ),女,湖南工程學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,英語(yǔ)1402班學(xué)生。 宋 穎(1997- ),女,湖南工程學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,英語(yǔ)1402班學(xué)生。

G642

A

1671-1181(2017)02-0065-03

猜你喜歡
百科記者會(huì)李克強(qiáng)
李克強(qiáng)在甘肅考察
李克強(qiáng):對(duì)排污違法行為要加大處罰力度
普京記者會(huì)留下最大懸念
李克強(qiáng)在江西考察
樂(lè)樂(lè)“畫(huà)”百科
品圖
百科小知識(shí)
總理記者會(huì)奏響最“強(qiáng)”音
李克強(qiáng)答中外記者問(wèn)
探索百科
静安区| 叙永县| 兴安盟| 读书| 乐都县| 灵山县| 玉环县| 天镇县| 盐边县| 新源县| 河津市| 寻乌县| 尤溪县| 云霄县| 大渡口区| 海林市| 永新县| 山东省| 翼城县| 闽清县| 元朗区| 五常市| 巴林左旗| 资讯 | 嘉定区| 滕州市| 循化| 乌审旗| 阿拉善左旗| 上思县| 肇州县| 白朗县| 抚顺县| 夹江县| 塘沽区| 西乌珠穆沁旗| 营山县| 波密县| 玉溪市| 梧州市| 汤原县|