李茜茜
(溫州大學 人文學院,浙江 溫州 325035)
“固然”的詞匯化及語法化*
李茜茜
(溫州大學 人文學院,浙江 溫州 325035)
“固然”的詞匯化從先秦時期的狀中短語開始,最遲在明代詞匯化為語氣副詞“固然”,在語境吸收的作用下,再進一步語法化為讓步連詞。“固然”詞匯化的生成動因包括句法位置轉移、韻律制約、主觀性不斷增強和使用頻率增加等。重新分析是“固然”詞匯化的重要機制?!肮倘弧闭Z法化的生成動因是結構關系、語法位置改變和使用頻率增加等。語境吸收是“固然”語法化的生成機制。語氣副詞“固然”在明代語法化為讓步連詞。
“固然”;詞匯化;語法化;語境吸收;重新分析
在現(xiàn)代漢語中,“固然”有兩種用法:①副詞,意為“誠然”“雖然”;②連詞,意為“理應如此、當然(引起下文轉折)”[1](P469)。例如:
例1:蘇乃喜固然吃驚不小,他那馬兒嚇得咴咴長嘯。四面全是狼,而且逐漸向蘇乃喜靠近,想跑也難沖出狼群。(高陽《努爾哈赤·上》,北京:中國工人出版社,2003年,第156頁)
例2:固然,優(yōu)良的服務態(tài)度,不一定立即贏得回頭客;但是,惡劣的服務態(tài)度,則肯定會使客戶避之唯恐不遠。(人民日報評論員《讓萬千個“窗口”多些溫馨》,人民日報,1995年8月7日)
例1“固然”位于主語和謂語之間,是一個語氣副詞表示肯定和強調的語氣;例2是一個典型的使用讓步連詞的用法,先確認、承認事實表達的某個事實,之后語氣轉折,和后面一個分句中的“但是”相呼應。
李圃分析了“固然”句的分布、語義和語用價值[2](P102-106),吳婷燕討論了固然的語法化現(xiàn)象[3](P523-535),但都是在現(xiàn)代漢語的層面上探討的;邵洪亮、 胡建鋒討論了“固然”的連副詞之辯[4](P503-512);張瑋對“固然”的語義特征進行了探討[5](P1-59)。以上研究成果并未對“固然”的詞匯化、語法化的過程、機制、動因等進行深入的解釋,因此,有必要就這些問題進行探究。本文發(fā)現(xiàn),“固然”的演變過程由最開始的狀中結構到語氣副詞再到讓步連詞。
(一)“固”“然”的來源
“固”的本意是四周閉塞不易進出,后引申出“堅定、執(zhí)意、原本、當然、已經(jīng)”等詞義,作副詞。如此意義的“固”在先秦就有用例。例如:
例3:禹拜稽首。固辭。帝曰。毋。惟汝諧。(《尚書·大禹謨》)
例4:曰:“馬固有色,故有白馬。使馬無色,有馬如已耳,安取白馬?”(《公孫龍子·白馬論》)
“然”的本意是“燃燒”,后來被假借為指示代詞,意為“如此、這樣”“……的樣子”。例如:
例5:晏子聞之,笑曰:“嬰其淫于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故?!?《晏子春秋》第二卷《內篇諫下第二》)
例6:損兌法靈蓍。損兌者。幾危之決也。事有適然。物有成敗。幾危之動。不可不察。故圣人以無為待有德。(《鬼谷子·本經(jīng)陰符七篇》)
(二)“固然”詞匯化的過程
“固”“然”在先秦時期就開始連用,表示對前文所訴內容的肯定,意為“本身就是這樣”“原本這樣”,表示事物本身的樣子。例如:
例7:刖者曰:“斷足固我之罪,無可奈何,曩者君治臣以法令,先人后臣,欲臣之免也,臣知獄決罪定,臨當論刑,君愀然不樂,見君顏色,臣又知之,君豈私臣哉?天生君子,其道固然,此臣之所以悅君也?!?《孔子家語》卷第二)
例8:難終難窮,此固然矣;難測難識,此固然矣。(《列子集釋》卷第一)
“原來的兩個成分必須是相鄰的線性順序,這是產生雙音節(jié)詞的基本條件?!盵6](P40)指示代詞“然”在句中充當謂語,副詞“固”用于“然”前,使得“固”和“然”在句中緊鄰,共同構成狀中結構,為“固然”黏連成詞創(chuàng)造了基礎。但“固然”要詞匯化為副詞,通常是用于VP前,就是在狀語的位置?!耙粋€實詞轉化為虛詞的途徑通常是以句法地位和句法位置來決定的。一個實詞經(jīng)常出現(xiàn)在某種表示語法關系的位置上,詞義便逐漸虛化,從而促進句法地位的固定?!盵7]事實上,處于狀語位置的句法結構比較容易詞匯化為副詞,處于狀語位置的詞更容易轉化為副詞。因此,處于VP前的狀中短語“固然”容易詞匯化為副詞。
在唐代,便出現(xiàn)“固然”作句首,再由逗號隔開的用例,意為“本來如此、理應如此”,表示既承認前文的事實,也并不否認后文提出的事實。
例9:愈曰:“先生之與者盡于此乎?其皆賢乎,抑猶有舉其多而缺其少乎?”先生曰:“固然,吾敢求其全。”(《韓愈集》卷十一)
例10:固然,君未還生,非鬼而何。鬼語而人不聞,籠燈行掌,誠足以駭之。(《玄怪錄》卷三)
值得一提的是在宋代出現(xiàn)的“固然”是作為一個整句來出現(xiàn)的(且不止一次出現(xiàn)),接在“固然”之后的大部分都是表轉折含義的句子中包含“但”“卻”等轉折含義的詞。這樣的語句的出現(xiàn)也能為“固”“然”兩字的黏連成一個連詞的用法成為一個連詞的句法環(huán)境。
例11:劉問庠鄉(xiāng)里年甲。具答之。劉曰:然則汝乃中國民。嘗食宋朝水土矣。庠曰:固然。(《夷堅丁志》卷第九)
例12:曰:“固然。但正、變風亦是后人如此分別,當時亦只是大約如此取之。(《朱子語類》卷八十一)
在宋代的《朱子語類》中,我們發(fā)現(xiàn)一個特別的用法值得我們注意。如下:
例13:問“大抵學便要踐履,如何?”曰:“固然是。”(《朱子語類》卷十三)
例13“固然+是”的結構,是“固然VP”的用法,意為“當然是”。此例中“然”可以理解為是對前文內容的回指??墒恰肮倘弧敝笥殖霈F(xiàn)了“是”這個動詞,表示的是對前文所訴的事情的再次強調與確認,句子的語義重心不再是“固然”,而開始轉移到謂語“是”上,“固然”又可理解成副詞的含義。這里的“然”指稱義不斷地弱化,甚至脫落,使“固然”產生了新含義“當然”“確實”義,增加了它[+認同]、[+肯定]的語義特征?!肮倘弧碑a生了一個新的含義“確實”“當然”的含義,即[+肯定]、[+認同]的語義特征得到凸顯,而[+這樣]的語義特征喪失。因此,我們認為上例中的“固然”可理解為是把強調和確認謂語“是”的副詞。但在宋代,“固然”可理解為副詞的用法只有這么一例,我們仍不能妄加判斷“固然”就是副詞。這種用法只在《朱子語類》里出現(xiàn)過一次,并不能認為“固然”的副詞化從宋代就開始了,但是,這個用法無疑不是“固然”副詞化的一個重要萌芽。
在金元時期,構式“固然VP”只出現(xiàn)了寥寥幾例,例如:
例14:咳之六氣,固然可以辨。其六者之狀……(《子和醫(yī)集·儒門事親》卷三)
例15:帝王之度,固然發(fā)于中而不自知也。(《文獻通考·卷二百三十一·經(jīng)籍考五十八》)
在例14中,“固然”后接的是VP形式,意為“原本”“本來”。在例15中,“固然”的用法直接和轉折含義的“而”相對出現(xiàn),表達出一種轉折含義,是在元代之前鮮少出現(xiàn)的用例。也是為“固然”詞匯化成連詞表承認某個事實,引起下文的轉折進行了詞匯化鋪墊?!肮倘籚P”如果有大量的用例的話,那么就顯示出它強烈的詞匯化傾向。然而,這種宋元時期的情況還是比較少見的,所以我們仍然認為“固然”還是一個狀中短語,而不是一個詞。
詞匯化的過程都是緩慢的、連續(xù)的。一個實詞詞匯化為虛詞的過程都不是一蹴而就的,必定是經(jīng)過了漫長的中間階段,這個中間階段中,詞語可能實詞的用法和虛詞的用法并存。[8](P41-46)如下例則處于這樣這個連續(xù)體的中間階段,既可理解為A,又可理解為B。例如:
例16:行者道:“固然如此,但只三宮娘娘,與他同眠同起,點污了他的身體,壞了多少綱常倫理,還叫做不曾害人?”(《西游記》第三十九回)
此例中的“然”可以理解成前文所述事實的回指,可是后面有出現(xiàn)了“如此”復指,表示對前文事實的再次確認和強調,句子的重心不再是“固然”,而開始轉移到謂語“如此”上,“固然”就有可理解成副詞,表達出一種盡管前文事實是發(fā)生了,但是并不認同前文所訴的意思,和“但”“卻”等聯(lián)系使用,表達出轉折之義。例16中的“固然”中的“然”“這樣”義脫落,與謂語“如此”構成狀中結構,“然”的指代全文的語義特征消失。
到了明代,固然的副詞用法不斷增多,義為“一定”“雖然”“盡管”“誠然”“的確”等含義。例如:
例17:劉員外固然看不得,連那媽媽積袒護他的,也有些不伏氣起來。虧得女兒引姐著實在里邊調停,怎當?shù)媚凶訚h心性硬劣,只逞自意,那里來顧前管后?(《初刻拍案驚奇》卷三十八)
例18:也可見王生固然薄幸有外好,其妻原也不是同心的了。(《二刻拍案驚奇》卷六)
而在清代,“固然VP”形式的產生便越來越多,僅在《孽海花》共35回的小說中,“固然VP”便出現(xiàn)了23次。例如:
例19:平心而論,劉永福固然不是什么天神天將,也決不會謀反叛逆,不過是個有些膽略、有些經(jīng)驗的老軍務罷了。(《孽?;ā返谌?
例20:你少了度香,也固然于你無損,你的師傅就不好了。此刻有度香供給他,他自然不叫你再找人。(《品花寶鑒》第二十七回)
(三)“固然”詞匯化的生成動因
由于韻律的作用,“固然”組成了一個標準的韻律詞。在短語成詞的過程中,韻律的制約起到了不可或缺的作用,很多時候兩個音節(jié)構成的標準音步被大家經(jīng)常使用并把它看成整體使用,對“固然”的成詞起到重要的推動作用。伴隨著“然”的指稱義脫落,“固然”又產生了新的意義“盡管”“雖然”“一定”等含義,其結構上的凝固性加強。因此,韻律的制約是一個重要的動因,使“固然”詞匯化。
主觀性的增強也是“固然”詞匯化的動因之一?!爸饔^性是帶有人的說話立場、感情和態(tài)度的。”[9](P85-89)“固然”的成詞過程也帶有強烈的主觀性特點,人們在說話過程中,往往使“固然”帶有說話人的主觀態(tài)度、情感和認知。
使用頻率在這里起了很大的作用,在漢語中,人們對一個詞語使用頻率的增加會對詞語的詞匯化產生重要的推動作用?!肮獭薄叭弧眱勺址旁谝黄鸬氖褂妙l率增加,放在VP前充當狀語的使用頻率增加的共同作用下,我們將“固然”重新分析為起強調作用的語氣副詞“固然”。
(四)“固然”詞匯化的生成機制
重新分析是“固然”詞匯化的重要機制,形成過程如下:
“S固然?!薄肮倘弧!?后句大多轉折)→“固然VP”→“固然VP,(但、卻等)……”
“固然”的表層結構雖然已經(jīng)被用在一起了,但底層的語義結構是不一樣的,在明代,它的語義結構是原來的“S固然”或“固然,”“固然?!??!肮倘弧痹谠~匯化之前,還是句子或短語,經(jīng)過聽者( 或讀者) 的理解后,變成了“固然VP”,“然”的指代義脫落。重新分析的機制在這里起到重要作用。
綜上所述,“固然”最遲在明代形成了詞匯化的副詞意義,成詞動因在于韻律制約、句法位置變化,高頻率的使用增強和主觀因素,重新分析是“固然”詞匯化的重要機制。
從典籍中呈現(xiàn)的漢語現(xiàn)象事實來看, “固然”由狀中短語演變?yōu)楦痹~是一個漸變的連續(xù)的語法化過程,大概可分為“原本這樣”的短語義到副詞“原本”“本來”義,進而又由狀中短語“固然”凝固而成的副詞“固然”虛化為連詞“固然”這樣前后兩個階段,由于“固然”副詞義仍存在很強的滯留性,所以在現(xiàn)代漢語中副詞“固然”和連詞“固然”仍同時存在。
(一)“固然”語法化的過程
“固”和“然”出現(xiàn)連用的用法最開始是以短語的形式,從先秦一直到宋元時期,是表示“原本這樣”的狀中結構短語,出現(xiàn)的形式為“S+固然” 。例如:
例21:民奪之則怒,予之則喜,民情固然,先王知其然,故見予之所,不見奪之理,故五谷粟米者,民之司命也。(《管子·輕重乙》第八十一卷)
例22:師儒之席,不拒曲士,理固然也。(《柳宗元集》卷三十四)
明代時期“固然”出現(xiàn)以下用例,第一次語法化為語氣副詞,為“固然VP”,有“原本”“本來”義。例如:
例23:又想一想道:“那老兒固然怪我,他們兩個便宜得如此撇下了我,只管自己自在不成?畢竟有安頓我處,便再等他一等。”(《初刻拍案驚奇》卷十二)
同時期,“固然VP”的后續(xù)句子例呈現(xiàn)表轉折含義連詞,表示的是轉折關系。出現(xiàn)第二次語法化,由語氣副詞“固然”虛化為讓步連詞“固然”,有“雖然”義。例如:
例24:龍香道:“姐姐一片好心固然如此,只是而今怎能夠再與他相會?”(《二刻拍案驚奇》卷九)
例25:比丘僧笑道:“我等固然不畏,但恐打經(jīng)擔的生事,又要費我等工夫。”(《續(xù)西游記》第十二回)
在明代,“固然”和表示讓步意味的轉折連詞“但”“卻”等對舉的用法是較多的。在例24中,“只是”作為轉折連詞,和“固然”出現(xiàn)在兩個不同的分句中,作對舉出現(xiàn)?!肮倘弧蔽挥凇叭绱恕鼻埃匀贿€是副詞的用法,表現(xiàn)出說話者對前文事實的認同。下文中的“只是”所表現(xiàn)的轉折關系,又使得“固然”不同于之前完全肯定一件事實的意思,“固然”的強調語義特征減弱,說話者的語言更加委婉。例25中,“固然”位于謂語“不畏”前,充當狀語,意為“盡管不畏懼”,與下文的轉折連詞“但”對舉,使得“固然”開始具有讓步的含義。
清代,轉折連詞和“固然”的對舉構成的復句結構使用頻率大量增加?!癝固然VP,但……”“S固然VP,然而……”“S固然VP,到底……”等轉折復句大量出現(xiàn),“固然”在這里表示讓步含義。
例26:賈政也笑道:“好固然好,到底未免太糜費了,將來不可為例?!?《補紅樓夢》第三十四回)
例27:譬如歸尸一事,說是一種仙法,這話固然不錯。但天下事許有這個理,而未必想出這種辦法。(《八仙得道》第六十九回)
在例26、例27中,“固然”和后面的分句構成轉折復句,肯定了上一分句所表達的含義,后一分句說的是與前文相反的內容,有些正是為后面的做鋪墊??梢哉f例中的“固然”句的重心都在后一分句中。這里的“固然”在語境讓步義的作用下,具有了聯(lián)系上下文的功能。在這兩例中的“固然”,我們認為,都已語法化,成為讓步連詞。所以,最遲在明代,“固然”已經(jīng)語法化為連詞。
(二)“固然”語法化的生成動因
句法結構的變化和語法位置的變化會引起詞義的變化。由于受到“固然VP”的影響, “固然”中“然”的意義逐漸被虛化、甚至脫落?!爱斣~組結構變成雙音詞時,原有的單音節(jié)詞作為語素存在?!盵7]由于語法位置的改變使“固然”的詞義逐漸虛化,其原本的實詞含義慢慢虛化成語氣副詞“本來”義。而后進一步發(fā)展為超越小句范圍的連詞虛化現(xiàn)象,使“固然”進一步虛化為連詞“固然”,含有“雖然”義。
人們使用頻率的大量增多也是“固然”語法化為連詞的重要動因。在明清時代,使用“S固然VP,但是/然而/卻VP2”的句法結構逐漸增多,進一步虛化為連詞“固然”。使用頻率對詞語語法化的形成也有重要作用。
(三)“固然”語法化的生成機制
語境吸收在“固然”語法化的形成機制上起了重要的作用,沈家煊在談到實詞的虛化里指出,詞語會吸收語境產生的語境上下文的含義來衍生出新的含義。[10](P41-46)“S固然VP,但……”等“固然”復句在轉折讓步的語境中吸收了語境中的[+讓步]語義特征,“固然”的擁有讓步義和關聯(lián)功能的意義產生。這種用法在明代使用較廣泛,清代則更甚,所以這種語義逐漸固化了下來,“固然”被重新分析為連詞。
雖然“固然”已語法化為連詞,但使用在主語和謂語之間的頻率仍然大于主語的頻率,可以看出“固然”的副詞意義仍然很強?!肮倘弧彪m然已經(jīng)連詞化,但它與“固然”的副詞用法長期共存且有時難以分辨,這是古法的遺留,符合保持原則,即在具體使用時,一些特征也傾向于保留在造句方面實詞的某些特點。“固然”語氣副詞和轉折連詞的用法仍同時存在。
“固然”從先秦時以一個狀中結構短語的形式出現(xiàn),最遲在明代詞匯化為語氣副詞,在元明時期進一步語法化為轉折連詞,具有讓步含義。“固然”詞匯化的生成動因是句法位置的變化、韻律制約、主觀性增強和使用頻率的增加等。“固然”詞匯化的生成機制是重新分析。“固然”語法化的生成動因是結構關系、語法位置的改變和使用頻率的大量增加。語境吸收是“固然”語法化的重要機制。轉折連詞“固然”用于主語之間的頻率仍然多于主謂之間。“固然”語氣副詞和轉折連詞的用法在仍同時存在。
[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第6版)[M].北京:商務印書館,2012.
[2]李圃.面向應用的“固然”句三個平面研究 [J].語言研究,2009(4).
[3]吳婷燕.從確信類評注副詞到轉折關系連詞——以“固然”“誠然”與“當然”為例 [J].國際漢語學報,2015(1).
[4]邵洪亮,胡建鋒.“固然”的連、副之辯——兼及連詞和副詞的分界問題 [J].世界漢語教學,2015(4).
[5]劉月華. 以“固然”“于是”為例談虛詞的用法研究 [J].漢語學習,1999(2).
[6]張瑋.“固然”的語義分析及篇章功能 [D].上海:上海師范大學,2011.
[7]雷二毛.語篇環(huán)境下的讓步連接成分“誠然、固然、雖然”的多角度分析 [D].武漢:華中師范大學,2013.
[8]汪紅英.論讓步連接成分“固然” [D].南昌:南昌大學,2010.
[9]沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化” [J].外語教學與研究,2001(4).
[10]沈家煊.實詞虛化的機制——《演化而來的語法》評介 [J].當代語言學,1998 (3).
[責任編輯鐵曉娜]
TheLexicalizationandGrammaticalizationof"Guran”
LI Qianqian
(Art School, Wenzhou University, Wenzhou 325035,China)
The lexicalization of “Guran” begins in the phrase in the Pre-Qin period, and in the late Ming dynasty, the word becomes a modal adverb which means “though” under the action of context absorption. The reasons of lexicalization include syntactic position transfer, rhythm control, subjectivity and increasing frequency of use. Reanalysis is an important mechanism of “l(fā)exical” lexicalization, and the reasons of the grammaticalization of “Guran” is the structural relationship, grammatical location changes and the increased frequency of use. Contextual absorption is the mechanism of grammaticalization, and it as a Modal Adverb has been transferred to a Concession adverb in Ming Dynasty.
“Guran”; lexicalization; grammaticalization; context absorption; reanalysis
2017-04-15
李茜茜,在讀碩士,從事漢語語法研究。
H146.3
:A
:1009-1734(2017)07-0105-05