楊麗華
(黑河學(xué)院 人文傳媒學(xué)院 黑龍江 黑河 164300)
論劉禹錫唱和詩(shī)的藝術(shù)特色
楊麗華
(黑河學(xué)院 人文傳媒學(xué)院 黑龍江 黑河 164300)
唐代的唱和詩(shī),是一種以交往為目的,以應(yīng)制、同題、贈(zèng)答、聯(lián)句為手段,展現(xiàn)詩(shī)人交往關(guān)系的詩(shī)歌。在眾多的唱和詩(shī)中,劉禹錫的創(chuàng)作頗有特色。其數(shù)量多、范圍廣、時(shí)間長(zhǎng),因此,本文嘗試從劉禹錫唱和詩(shī)入手,通過對(duì)其唱和詩(shī)的多維研究,從詩(shī)歌體裁的創(chuàng)新、哲理和詩(shī)情的融合及精粹自然的語(yǔ)言三個(gè)方面出發(fā),分析劉禹錫唱和詩(shī)的藝術(shù)特色:在體裁上有一至七言、六言詩(shī)等獨(dú)特的詩(shī)體;在表達(dá)上是哲理和詩(shī)情并重;在語(yǔ)言風(fēng)格上有著“諧俗”的傾向,注重對(duì)動(dòng)詞、數(shù)詞的錘煉,呈現(xiàn)出精粹自然的特點(diǎn),從而體現(xiàn)出個(gè)體風(fēng)格,又較為突出地反映了唐代唱和詩(shī)的特征。
劉禹錫;唱和詩(shī);藝術(shù)特色
劉禹錫(字夢(mèng)得)唱和詩(shī)的第一個(gè)特點(diǎn)是嘗試了許多新鮮的詩(shī)體。特別是在劉白唱和中,沒有繼承元白那種排律的詩(shī)歌模式,轉(zhuǎn)向一些特別的詩(shī)體,如六言詩(shī)、一字至七字詩(shī)以及歌詞等。這些詩(shī)體在大歷年間都已經(jīng)出現(xiàn),但劉白的襲用不是簡(jiǎn)單的繼承,而是加以改進(jìn)和創(chuàng)新,呈現(xiàn)出劉白獨(dú)有的面貌。
1.1 雜言詩(shī)
以一自至七字詩(shī)為例。在大和三年,白居易離京赴洛之際,與送行諸人分題而作,與唱者除劉白外還有李紳、令狐楚、元稹等。通常采用聯(lián)句方式創(chuàng)作一字至七字的詩(shī)歌,難免逸出主題,但劉白等人以分韻為法,不流于形式,很好地保持了這種詩(shī)體的完整性,并能有充實(shí)的詩(shī)歌內(nèi)容。 白居易作以“詩(shī)”為韻:
詩(shī)
綺美,瑰奇
明月夜,落花時(shí)
能助歡笑,亦傷別離
調(diào)清金石怨,吟苦鬼神悲
天下只應(yīng)我愛,世間唯有君知
自從都尉別蘇句,便到司空送白辭。
前四聯(lián)寫詩(shī)的特性,美而奇,能助憂歡。后兩聯(lián)寫詩(shī)之精妙與詩(shī)人共同的嗜好。最后點(diǎn)出此次作詩(shī)目的。整首詩(shī)層次清晰,主題明了。劉禹錫作《嘆水別白二十二》:
水
至清,盡美。
從一勺,至千里。
利人利物,時(shí)行時(shí)止。
道性凈皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
兩心相憶似流波,潺援日夜無(wú)窮已。
前四聯(lián)描繪水之特性:清而美,滌蕩萬(wàn)物,潺潺不絕,第五聯(lián)以水喻善性,謙謙君子,交誼如水,清可鑒人,綿長(zhǎng)無(wú)盡。詩(shī)歌在結(jié)尾通過水之四處流蕩表達(dá)出對(duì)友情永不變更的信心。遞增的字句恰到好處地配合情感的深入,詩(shī)歌形式與內(nèi)容水乳交融,不落跡象。這首唱和詩(shī)的句式,只有最后兩句是流水對(duì),其它從第二句開始全部是對(duì)偶句,從形式看淋漓盡致的體現(xiàn)了雜言詩(shī)規(guī)則。讓我們?cè)傩蕾p劉禹錫的《同留守王仆射各賦春中一物,從一韻至七》:
鶯
能語(yǔ),多情。
春將半,天欲明。
始逢南陌,復(fù)集東城。
林疏時(shí)見影,花密但聞聲。
營(yíng)中緣催短笛,樓上來定哀箏。
千門萬(wàn)戶垂楊里,百咐如簧煙景晴。
此詩(shī)題中的“一韻至七”,就是要求詩(shī)歌句式從一字至七字,從第二句開始對(duì)仗??v觀全詩(shī),描寫了鶯婉轉(zhuǎn)流利的聲音?!澳苷Z(yǔ),多情”是詩(shī)歌對(duì)鶯的情感。全詩(shī)形式除第一句外,全部對(duì)仗。由此可看出劉禹錫雜言詩(shī)確實(shí)不是在形式上標(biāo)新立異,而是通過新穎的形式,抒發(fā)自己的真情實(shí)感。
在劉禹錫集中還有一種形式特殊的詩(shī)體,卻是在他人詩(shī)集中很少見到的。如《兩何如詩(shī)謝裴令公贈(zèng)別》二首:
一言一顧重,重何如?
今日陪游清洛苑,昔年別入承明廬。
一東一西別,別何如?
終期大冶再熔煉,愿托扶搖翔碧虛。
此詩(shī)約作于唐文宗大和九年(835),夢(mèng)得從洛陽(yáng)去同州時(shí)給裴度的兩首贈(zèng)別詩(shī)。這兩首詩(shī)的第一句都是五個(gè)字,第二句都是三個(gè)字,最后均為七個(gè)字,全詩(shī)自有四句,第一句的第一個(gè)字與第三個(gè)字重復(fù),第二句的第一字必須是第一句的末尾字。詩(shī)歌形式在唐代罕見。大概由于夢(mèng)得是個(gè)敢于創(chuàng)新,敢于嘗試新的詩(shī)歌形式,從創(chuàng)作內(nèi)容出發(fā)來選擇形式,達(dá)到內(nèi)容與形式的完美融合。此外,其《樂天寄憶舊游,因作報(bào)白君以答》一詩(shī),看上去有模仿香山居士的意味,可從詩(shī)歌形式上卻與舊作區(qū)別開:白居易《憶舊游》以三個(gè)字開頭,隨即是五個(gè)字相承,再往下全是七個(gè)字一句。夢(mèng)得這首詩(shī)雖然開頭與舊作一樣,卻在詩(shī)篇末尾這樣處理:
報(bào)白君,相思空望高山云。其奈錢塘蘇小小,憶君淚點(diǎn)石榴裙。
在詩(shī)歌倒數(shù)第四句,夢(mèng)得又重復(fù)了開篇的句式,整體看來參差不齊,有些雜亂,可適于表達(dá)夢(mèng)得內(nèi)在的情感,讓形式不流于形式,這才是夢(mèng)得雜言詩(shī)取得的成功之處。
1.2 六言詩(shī)
我們常見詩(shī)歌的句子一般是五言或者七言,從魏晉南北朝以來就很流行的詩(shī)體,六言詩(shī)的創(chuàng)作極少。李善在《文選》注左思的《詠史》詩(shī)中,曾說起漢代東方朔寫過六言詩(shī),但今天已經(jīng)看不到了。經(jīng)過魏晉南北朝進(jìn)入唐代,詩(shī)歌體裁得到進(jìn)一步完善,六言詩(shī)也有所發(fā)展。但整個(gè)唐代,由于南北朝時(shí)期沈宋聲律“四聲八病”的影響,幾乎都熱衷于寫五七言律詩(shī),亦即近體詩(shī)的寫作。集子中存在六言詩(shī)的人是少而又少,所以本文把六言算作比較特殊的詩(shī)體加以考察。
《劉禹錫集箋證》外集卷一存《答樂天臨都驛見贈(zèng)》的六言詩(shī),應(yīng)該是為酬答白居易的《臨都驛答夢(mèng)得六言》而作的。白居易原詩(shī)之一為:
揚(yáng)子津頭月下,臨都釋里燈前。
昨日老于前日,去年春似今年。
而劉禹錫的《答樂天臨都驛見贈(zèng)》一詩(shī)的前兩句為:
北固山邊波浪,東都城里風(fēng)塵。
從這兩首唱和詩(shī)來看,每句都是六個(gè)字,“揚(yáng)子津頭月下”對(duì)“臨都釋里燈前”,“北固山邊波浪”對(duì)“東都城里風(fēng)塵”,形式上非常工整。夢(mèng)得又有題為《再贈(zèng)樂天》:
一政政官札札,一年年老骎骎。
身外名何足算,別來詩(shī)且同吟。
在這首贈(zèng)給白居易的詩(shī)中,夢(mèng)得傳遞了自己面對(duì)官場(chǎng)的繁復(fù)無(wú)聊以及老之將臨的苦悶,不在意身外浮名,只想與白居易作詩(shī)來享受有限的生命。在形式上這首詩(shī)也有其特別之處。一般詩(shī)句的停頓都是二、二、三,如果再細(xì)分,最后的三個(gè)字可為二、一。但劉夢(mèng)得這首詩(shī)卻是三、三,六言一句,三字一頓,這是劉禹錫在詩(shī)歌體裁上進(jìn)行的大膽嘗試,也為其在詩(shī)歌舞臺(tái)上展現(xiàn)了獨(dú)特的形式。
2.1 以“意”為主的詩(shī)論
劉禹錫唱和詩(shī)的第二個(gè)特點(diǎn)是哲理和詩(shī)情的融合。在劉夢(mèng)得之前的哲理詩(shī),多是一味說理,長(zhǎng)篇大論,為理而理,很少有用景物來說理的,因而缺少形象性,自然枯燥無(wú)味,讓人不忍卒讀。而劉禹錫卻善于從景物特征聯(lián)想到生活哲理,由景及理,顯示其辯證地觀察和思考問題,及時(shí)發(fā)現(xiàn)生活中為塵埃所淹哲理的能力。
哲理詩(shī)風(fēng)的形成,得力于劉禹錫兼具哲理與禪理頗具特色的詩(shī)論,為風(fēng)格的形成打下了深厚的理論基礎(chǔ)。唐人一些議論詩(shī)歌注重“意”與“象”的結(jié)合,比如“望天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”,即是抒情又帶有議論。但在這些詩(shī)里,作者的感情與外在的景物情景密切聯(lián)系,不容易讓人發(fā)現(xiàn)議論的味道。但有些詩(shī)作卻只注意了命意,而忽視了意與象結(jié)合,因此,顯得枯燥無(wú)味。劉禹錫認(rèn)為作詩(shī)須以“意”為主,在創(chuàng)作的心理上也有自己獨(dú)特的認(rèn)識(shí),認(rèn)為創(chuàng)作時(shí)無(wú)思無(wú)慮,虛室空白,詩(shī)歌呈現(xiàn)出來的意境才是不染雜質(zhì)的。同時(shí),夢(mèng)得看到佛教中人創(chuàng)作的詩(shī)歌,大多遠(yuǎn)離人間煙火,呈現(xiàn)出獨(dú)特的意趣,就在于佛教中人能夠沒有欲望,沒有功名之心,所以他們多沉浸在自己的信仰中,清晰地表達(dá)自己的信念。在象與境的關(guān)系上,劉禹錫認(rèn)為:“詩(shī)者,其文章之蘊(yùn)邪?義得而言喪,故微而難能,境生于象外,故精而寡和?!?《董氏武陵集記》,卷十九 )此說強(qiáng)調(diào)“境”對(duì)“象”的超越性,主張?jiān)娙藨?yīng)不拘泥于表象,從表象中體悟更多的深層含義,故其許多詩(shī)作都蘊(yùn)含著哲理意味,在《浪淘沙詞》中便是他對(duì)自身遭遇的描寫以及對(duì)前景的展望:
莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。
千淘萬(wàn)流雖辛苦,吹盡狂沙始到金。
這首詩(shī)以淘金喻人事,屢遭貶滴的詩(shī)人堅(jiān)信自己會(huì)如同大浪淘沙一般,雖經(jīng)千辛萬(wàn)苦,但總會(huì)有出頭之日,隱約道出了人生哲理。
2.2 由景明理的表達(dá)方式
在對(duì)詩(shī)歌這種理解的基礎(chǔ)上,加上自身對(duì)世界萬(wàn)物的獨(dú)特體驗(yàn),劉禹錫在哲理詩(shī)中呈現(xiàn)由景明理的表達(dá)方式。如寫于唐文宗大和七年(八三三)秋冬之際的《樂天見示傷微之、敦詩(shī)、晦叔三君子,皆有深分,因成是詩(shī)以寄》:
吟君嘆逝雙絕句,使我傷懷奏短歌。
世上空驚故人少,集中唯覺祭文多。
芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波。
萬(wàn)古到今同此恨,聞琴淚盡欲如何?
詩(shī)中“芳林新葉催陳葉,流水前波讓后波”兩句,以樹木新生的枝葉催促舊葉,流水前波謙讓后波,一個(gè)催促,一個(gè)謙讓,新生的迫不及待,陳舊的終究要退出歷史舞臺(tái)。最后一句總結(jié)為這本來是歷史的規(guī)律,新陳代謝,一代有一代之遺憾,但又能怎么樣呢?此外,劉禹錫還有不少充滿哲理的詩(shī)句片斷,如“莫道桑榆晚,為霞尚滿天”,“在人雖晚達(dá),于樹似冬青”“詩(shī)情茶助爽,藥力酒能宣”“江長(zhǎng)天作限,山固壤無(wú)朽”,這些詩(shī)中的哲理是由景及理,從自然景物或社會(huì)事件中抓取其特點(diǎn),使闡述的哲理依靠景物或事物的特有內(nèi)涵而形象表達(dá)。如《楊柳枝詞九首》之二:
南陌東城春早時(shí),相逢何處不依依?
桃紅李白皆夸好,須得垂楊相發(fā)揮。
《楊柳枝詞九首》之四:
金谷園中鶯亂飛,銅駝陌上好風(fēng)吹。
城中桃李須臾盡,爭(zhēng)似垂楊無(wú)限時(shí)。
詩(shī)之二道出美是相輔相成的、互生互濟(jì),詩(shī)之四從殘敗的自然景物中表達(dá)了夢(mèng)得面對(duì)小人得志,賢人處江湖之遠(yuǎn)的憤慨。劉禹錫以敏銳的思辨能力,從司空見慣的自然風(fēng)物入手,以景物特征與哲理相似點(diǎn)為基點(diǎn),由此及彼的提取其景物蘊(yùn)含的哲理因素,在闡明哲理的同時(shí),又給人以抒情的效果。這也是劉禹錫比之同時(shí)期哲理詩(shī)高明之處。如其不朽名句“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬(wàn)木春”,就是他在揚(yáng)州初逢白居易,為答謝白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》一詩(shī)而寫的,其中形象的景物描寫,人生真理的表達(dá),與香山居士所作相比高出一頭??傊?,劉禹錫在哲理詩(shī)中不直接表達(dá)哲理,而通過對(duì)景物的描寫,透過景物的特色,把對(duì)景物的描寫并化為雋永精警的詩(shī)句,成為他詩(shī)歌最重要的特色。
《唐音癸簽》對(duì)劉禹錫詩(shī)歌語(yǔ)言風(fēng)格概括極為精妙:“其詩(shī)氣該今古,詞總?cè)A實(shí),運(yùn)用似無(wú)甚過人,卻都愜人意,語(yǔ)語(yǔ)可歌,真才情之最豪者?!雹犭m是對(duì)劉禹錫詩(shī)歌語(yǔ)言總體的評(píng)價(jià),但用在其唱和詩(shī)上也是恰如其分。
3.1 錘煉動(dòng)詞
所謂“富于萬(wàn)篇,貧于一字”,詩(shī)句中充分傳神寫照的那個(gè)字,也是表現(xiàn)力最強(qiáng)的關(guān)鍵字。劉禹錫以“詩(shī)豪”著稱,詩(shī)人豪放的性情及其詩(shī)歌雄渾的風(fēng)格,體現(xiàn)在語(yǔ)言風(fēng)格上具有一股動(dòng)態(tài)之勢(shì)。夢(mèng)得擅長(zhǎng)抓住景物運(yùn)動(dòng)的瞬間,用精準(zhǔn)的詞語(yǔ)呈現(xiàn)出來,賦予詩(shī)歌雄渾的意境。如在《浪淘沙詞九首》之七中有“八月濤聲吼地來,頭高數(shù)丈觸山回”之句;在《令孤公自太原累示新詩(shī)因以酬寄》中有“飛蓬捲盡塞云寒,戰(zhàn)馬閑嘶漢地寬”之句;在《酬浙東李侍郎越州春晚即事長(zhǎng)句》中有“青油晝捲臨高閣,紅旌晴翻繞古堤”之句,均是體物而得神,在詩(shī)人筆下,水是奔流之勢(shì)怒吼而來,戰(zhàn)馬則是閑鳴。夢(mèng)得捕捉了景物最有特點(diǎn)的一面,并且用精確的動(dòng)詞呈現(xiàn)出物象生機(jī)與活力,整首詩(shī)頓顯豪邁?!凹t旌晴翻”不曰“飄”,而曰“翻”,這個(gè)“翻”字錘煉的響亮、準(zhǔn)確、警拔有力,不僅寫出了旌旗翻飄的勢(shì)態(tài),而且表現(xiàn)了風(fēng)的力度?!熬搿薄氨肌薄罢瘛薄坝|”這些動(dòng)詞,都準(zhǔn)確地表現(xiàn)了景物氣韻生動(dòng)的一面,給人留下深刻的印象。
再如“散”“收”“流”“過”等動(dòng)詞在夢(mèng)得的筆下也化腐朽為神奇,有“點(diǎn)鐵成金”之妙:
月高微暈散,云薄細(xì)鱗生。(《秋晚新晴夜月如練有懷樂天》)
半夜碧云收,平天素月流。(《八月十五夜半云開然后玩月因詠一詩(shī)之景寄呈樂天》)
雨過遠(yuǎn)山出,江澄暮霞生。(《和令孤相公晚泛漢江書懷洋州崔侍郎閬州高舍人二曹長(zhǎng)》)
詩(shī)人細(xì)心感受萬(wàn)物變化,雨過天晴,半夜碧云,月高微暈,均表現(xiàn)了對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物的喜愛。在用詞上,夢(mèng)得“月高微暈散”中用 “散”字呈現(xiàn)出皓月當(dāng)空,千里碧澄,而微微的月暈飄逸在四周,極其形象地描寫出月光的動(dòng)態(tài)。
3.2 詩(shī)化的數(shù)字
詩(shī)人有時(shí)喜歡用數(shù)字入詩(shī),直觀地表達(dá)自己的情感。劉禹錫在唱和詩(shī)中大量使用表示時(shí)空的數(shù)量詞。在夢(mèng)得生涯中,一貶再貶,遠(yuǎn)離政治中心,處于窮鄉(xiāng)僻壤,對(duì)時(shí)間與空間有著敏銳的捕捉能力。因而在詩(shī)歌中夢(mèng)得常用寥廓的空間與綿邈的時(shí)間來表達(dá)自己內(nèi)心的苦悶。如“巴山楚水凄涼地二十三年棄置身”(《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》),“去國(guó)十年同赴召,渡湘千里又分歧”(《再授連州至衡陽(yáng)酬柳柳州贈(zèng)別》),其中的“二十三”“十年”以及“千里”這些數(shù)字表現(xiàn)了貶滴之臣淪落天涯的孤寂、凄涼、滄桑的情懷。
3.3 語(yǔ)言俚俗化
夢(mèng)得被貶謫到郎州等地時(shí),仕途坎坷,再次被貶謫到朗州司馬任之時(shí),被當(dāng)?shù)亓餍忻窀柚裰υ~所吸引,感懷于它的“含思婉轉(zhuǎn),有淇濮之艷”,于是汲取其精華,在其后與白居易的唱和詩(shī)中模仿其筆法,嘗試填詞,例如著名的《憶江南》。劉禹錫將竹枝詞中女子式的語(yǔ)言和哀婉的情調(diào),流暢的口語(yǔ)化的語(yǔ)序都吸收到自己的詩(shī)歌創(chuàng)作中。我們不難發(fā)現(xiàn)劉禹錫這一時(shí)期的詩(shī)歌意境優(yōu)美,風(fēng)格婉約,第一人稱常以女子的口吻表述,或者是用女子細(xì)膩的情感為筆調(diào),常使人聯(lián)想到年輕哀婉的女子,抄著吳儂軟語(yǔ)“花紅易衰似郎意,水流無(wú)限似儂愁”(《竹枝詞九首》之二》)。這是以民間普通女子的口吻娓娓道來,卻帶著濃郁的鄉(xiāng)土氣息的柔媚。“儂”與“郎”“歡”聯(lián)用是詩(shī)人詩(shī)歌的又一特色,這種特色的濫觴是樂府民歌,在《子夜歌》、《讀曲歌》分別體現(xiàn)為“天不奪人愿,故使儂見郎”、“歡作沈水香,儂作博山爐”。民間村姑利用諧音的字句再加上軟軟的語(yǔ)調(diào),增添了詩(shī)歌抒情的節(jié)奏感,在柔緩的節(jié)奏中,劉禹錫和白居易都對(duì)詞做了新的嘗試。兩人的特點(diǎn)有差異,在情感細(xì)膩的表達(dá)層面,劉禹錫的詞達(dá)到了極致。
春去也,多謝洛城人。弱柳從風(fēng)疑舉袂,叢蘭裛露似沾巾,獨(dú)坐亦含嚬。
正是劉禹錫詞的意境體現(xiàn)。如:劉禹錫在這首詞中如普通少女一樣觸景生情,所描寫的景物無(wú)一不帶有女性化的視角,整首詞哀怨纏綿,語(yǔ)句質(zhì)樸,與“梳洗罷,獨(dú)倚望江樓……腸斷白蘋州”風(fēng)格相似,而夢(mèng)得深厚的民歌創(chuàng)作功底,又使語(yǔ)言不流于綺靡。
劉禹錫在對(duì)民歌和詞的學(xué)習(xí)模仿中,寫景狀物中運(yùn)用俚語(yǔ)的例子不少,如“個(gè)里愁人腸自斷”、“懊惱人心不如石”“花面丫頭十三四”“春深阿母家”“船頭大銅環(huán)”等,字句簡(jiǎn)澹,通俗易懂,顯示出夢(mèng)得對(duì)民間口語(yǔ)益加以提煉,點(diǎn)化,多帶有田園風(fēng)格。同時(shí),夢(mèng)得以家常語(yǔ)化入詩(shī)歌,也帶來了詩(shī)歌語(yǔ)句次序的改變,突出想要表達(dá)的內(nèi)容,避免一些啰嗦的話語(yǔ),通過必要的省略詞語(yǔ),呈現(xiàn)出一種酣暢淋漓的詩(shī)歌語(yǔ)言,想我所想,寫我所寫。如《答樂天戲贈(zèng)》詩(shī)中寫道“詩(shī)情逸似陶彭澤,齋日多如周太常。矻矻將心求凈法,時(shí)時(shí)偷眼看春光”,詩(shī)人象平日說話一樣來敘說,在整體上又與詩(shī)歌的停頓合拍,平易自然的語(yǔ)言,一節(jié)一拍都合乎自然。
詞化的詩(shī)語(yǔ)言使詩(shī)歌的語(yǔ)言更具有嚴(yán)格的韻腳,劉禹錫的詞化詩(shī)語(yǔ)言更是推陳出新。劉禹錫的民歌樂府詩(shī)和絕句不但使用這種語(yǔ)言,而且在律詩(shī)中也常常使用。宋代詞人常常融劉禹錫的詩(shī)語(yǔ)入詞,周邦彥《西河》中“山圍故國(guó)繞清江”;吳激《青衫濕》中“舊時(shí)王謝,堂前燕子,飛入誰(shuí)家”;晏殊《踏莎行》中化劉詩(shī)“我馬映林嘶”為“居人匹馬映林嘶”,這與劉詩(shī)語(yǔ)言流暢,命意新穎別致有關(guān)。在詩(shī)歌中點(diǎn)化家常語(yǔ),如果只是追求口語(yǔ)化,則容易陷入平易的圈套。夢(mèng)得通過采用《詩(shī)經(jīng)》重章疊句的方式,為詩(shī)歌增添獨(dú)特的魅力。如《醉答樂天》中“洛城洛城何日歸?故人故人今轉(zhuǎn)稀”就是最好的舉例。這在他的樂府民歌和絕句中隨處可見,《竹枝詞》中,反復(fù)如“橋東”“橋西”中的“橋”,“東邊”“西邊”中的“邊”,“無(wú)晴”“有晴”中的“晴”;排句如“白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清?!薄般y釧金釵來負(fù)水,長(zhǎng)刀短笠去燒畬”;疊詞如“嘈嘈”“層層”“青青”“軋軋”,這使結(jié)構(gòu)上有整飭回環(huán)之美,音律上有流宕圓轉(zhuǎn)之韻。
劉禹錫唱和詩(shī)在對(duì)傳統(tǒng)的繼承與突破中形成了自己獨(dú)特的風(fēng)貌。在與白居易的唱和中的繼承和創(chuàng)新體現(xiàn)在體裁上。以一字至七字詩(shī)為例,劉、白等人以分韻為法,很好地保持了這種詩(shī)體的完整性。在詩(shī)歌中,劉禹錫以敏銳的觀察力,從司空見慣的自然風(fēng)物入手,以景物特征與哲理相似點(diǎn)為基點(diǎn),由此及彼的提取其景物蘊(yùn)含的哲理因素,在闡明哲理的同時(shí),又給人以抒情的效果。在詩(shī)歌的語(yǔ)言上具有精粹自然的特點(diǎn),亦表現(xiàn)了向宋詞過渡的特征,總之,劉禹錫唱和詩(shī)在創(chuàng)作上既有自己的獨(dú)特風(fēng)貌,又反映了唐代唱和詩(shī)的特征,其唱和詩(shī)在文學(xué)史上具獨(dú)特的價(jià)值與意義。
[1] (唐)劉禹錫,瞿蛻園箋證.劉禹錫集箋證[M].上海:上海古籍出版社,1989.
[2] (唐)白居易.白居易集[M].北京:中華書局,1979.
[3] (唐)柳宗元.柳宗元全集[M].上海:上海古籍出版社,1997.
[4] (宋)嚴(yán)宇.滄浪詩(shī)話校釋[M].郭紹虞,譯.北京:人民文學(xué)出版社,2006.
[5] (宋)胡仔,苕溪漁隱叢話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1963.
[6] (宋)計(jì)有功,唐詩(shī)紀(jì)事[M].上海:上海古籍出版社,1987.
[7] (明)謝榛.四溟詩(shī)話[M].北京:人民文學(xué)出版社,1961.
[8] (明)胡應(yīng)麟,詩(shī)藪[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[9] (明)胡震亨,唐音癸簽.文淵閣四庫(kù)全書影印本[M].上海古籍出版社,1987.
[10] (明)許學(xué)夷,杜維沫.校點(diǎn)詩(shī)源辨體[M].北京:人民文學(xué)出版社,1987.
[11] 卞孝萱.劉禹錫年譜[M].北京:中華書局,1963.
[12] 丁福保輯.歷代詩(shī)話續(xù)編[M].北京:中華書局,1983.
[13] 郭紹虞編.清詩(shī)話續(xù)編[M].上海:上海古籍出版社,1983.
[14] 王玫.劉禹錫白居易唱和詩(shī)研究[D].北京:首都師范大學(xué),2002.
[15] 付瑤.劉禹錫唱和詩(shī)研究[D].烏魯木齊:新疆師范大學(xué),2005.
[責(zé)任編輯:陳 克]
On the artistic features of Liu Yuxi’s antiphon poetry
YANG Lihua
(College of Humanities and Commumication,Heihe University,Heihe 164300,China)
The antiphon poetry in the Tang Dynasty is the poem which exhibits the communicative relationships between poets, and the poetry or essays upon the emperor’s order with the same topic presenting each other poems as gifts and linking verses. Among the most antiphony poems, the creation of Liu Yuxi has quite distinguishing feature with large quantity, wide range and long history. Therefore, this paper attempts to take many dimensional studies on the artistic feature of Liu Yuxi’s antiphon poetry, from the creation of poem style, the fusion of philosophy and poetry to the essence of natural language. There are unique verses from a poem with one to seven characters on the creation of poem style. Harmonic vulgar can be felt from his poem which emphasizes on the verbs and numeral’s nobbing shows the essence of natural language. In sum, Liu Yuxi’s antiphon poetry can reflect his individual style, especially the features of antiphon poetry in the Tang Dynasty.
Liu Yuxi;antiphon poetry;artistic features
10.19352/j.cnki.issn1671-4679.2017.03.015
2017-02-23
楊麗華(1961-),女,教授,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)
I222.7
A
1671-4679(2017)03-0057-05