国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代漢語名詞“情況”“狀況”辨析

2017-03-11 07:51廖開敏
課外語文·下 2017年1期
關(guān)鍵詞:異同狀況情況

【摘要】對名詞“情況”和“狀況”的使用情況進(jìn)行了描述,通過“情況”一詞與“狀況”在詞語搭配、語料庫反映出的使用情況的比較辨析,揭示“情況”與“狀況”的區(qū)別與聯(lián)系。為對外漢語對兩詞的教學(xué)提出了相應(yīng)建議。

【關(guān)鍵詞】情況;狀況;異同

【中圖分類號】H146 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

隨著漢民族認(rèn)識世界的逐步精細(xì)化和語言交融、演變、發(fā)展,漢語出現(xiàn)大量的同義詞和近義詞。漢語作為第二語言的教學(xué)推動了從非母語學(xué)習(xí)者角度對漢語同義近義詞的研究。

課堂上,學(xué)生們往往會請求教師給講講它們有什么不同,此時(shí),我們不能簡單籠統(tǒng)地回答說“也是,它們是一樣的”“它們的意思和用法差不多”,因?yàn)閷?shí)際上,即使是一對同義詞,它們之間肯定有某一點(diǎn)是不同的,不然,就沒有其存在的價(jià)值。如果我們能通過冷靜的分析和對比,找出一對同義詞或近義詞之間哪怕一點(diǎn)點(diǎn)差異,也能滿足學(xué)生的要求,幫助它們弄懂這些詞語之間的異同。①

對外漢語教學(xué)中筆者遇到學(xué)生提出對“情況”“情景”“情形” “狀況”“狀態(tài)”“條件”這些名詞的區(qū)別感到困惑。造成這種現(xiàn)象的主要原因是由于這些詞語的英文翻譯交叉含有相同語義項(xiàng)。教材或詞典的英文釋義是外國學(xué)生理解詞語意義的基本途徑,如果意義交叉,他們就會感到迷惑不解。

楊寄洲先生《1700對近義詞語用法對比》已經(jīng)對“情況”與“情形”進(jìn)行了對比,故本文選擇其中目前還未有研究,比較起來確實(shí)存在相當(dāng)難度的“情況”和“狀況”試進(jìn)行比較分析。其他相關(guān)詞語的比較可以參照本文使用的方法,彼此之間找到異同。

一、“情況”和“狀況”是同義詞還是同譯詞

有研究將同義詞和近義詞分為詞義相同或相近的詞、詞形語音相近的詞以及存在詞義義項(xiàng)干擾的詞,認(rèn)為對后兩種詞,在教學(xué)中明確詞義就行了;對于第一種,即同義詞和近義詞,則要作具體分析。②

蘇英霞在《同譯詞辨析的幾種方法》中,提出“同譯詞”是存在于第二語言教學(xué)和學(xué)習(xí)中的一種特殊的語言現(xiàn)象。所謂“同譯詞”,指的是兩種語言的詞語對譯時(shí),甲語言中可譯成乙語言中相同的兩個(gè)或兩個(gè)以上的一組詞。提出這里“‘同譯詞的概念與‘同義詞是有區(qū)別的。因?yàn)椤~匯里意義相同或相近的一組詞,彼此在詞義聯(lián)系上互為同義詞(武占坤《現(xiàn)代漢語》)?!g詞分為兩大類,一類是具備‘同義關(guān)系的詞,另一類是不具備同義關(guān)系的詞?!雹?/p>

“情況”百度百科里面解釋為:事物的狀態(tài)、樣子;情形。

“狀況”百度百科里面解釋為:事物的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、水平和發(fā)展要求。基本解釋為:情況、情形。如:“生產(chǎn)關(guān)系一定要適合生產(chǎn)力狀況的規(guī)律”中的生產(chǎn)力狀況是指生產(chǎn)力的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)、水平和發(fā)展要求。

精選英漢漢英詞典(第三版)(商務(wù)印書館,牛津大學(xué)出版社)中“情況”(名)situation; condition; state of affairs: 生產(chǎn)—production situation.在這種下……Under these circumstances. 那要看……而定—That depends.or It all depends.(第403頁)

“狀況”(名)condition; state:目前的—present state of affairs.經(jīng)濟(jì)~financial(or economic)situation.歷史~historical conditions.(第660頁)

綜觀“情況”和“狀況”的語義解釋,兩詞為具備“同義關(guān)系”的“同譯詞”。

筆者借用現(xiàn)代漢語語料庫和古代漢語語料庫對兩者進(jìn)行比較并學(xué)習(xí)借鑒既有研究思路,也嘗試分析兩詞詞語搭配方面的異同。

二、詞頻使用情況

現(xiàn)代漢語語料庫“情況”例句共查到6923條例句。(http://www.cncorpus.org/CCindex.aspx)

狀況共查到1308條例句。

(http://www.cncorpus.org/CCindex.aspx)

由此,我們可以大概得出從數(shù)量對比來說,現(xiàn)代漢語中“情況”的使用比“狀況”一詞的使用更頻繁。

古代漢語語料庫中,“情況”一詞搜索使用共有20例。其中魏晉六朝2例,隋唐五代2例,宋4例,元明7例,清3例?!盃顩r”檢索到5例,用例均在民初,并出自同一著作中。

由此,我們可以知曉“情況”一詞使用歷史更長,而“狀況”與“情況”相較,屬隨著社會的發(fā)展而產(chǎn)生的“新詞”,使用歷史較短。

三、詞語搭配

從語料庫兩詞使用來看我們發(fā)現(xiàn):

(1)“情況”和“狀況”兩詞確實(shí)很多情況下可以互換,如在描述人的身體時(shí),既可以用“身體狀況”“身體健康狀況”,也可以用“身體情況”和“身體健康情況”。

他對記者說:“入冬以來,我的訓(xùn)練正常,又增加了新動作,身體情況也不錯(cuò)?!?/p>

(語料來源 [樣本名稱]:N/A;[作者]:N/A;[寫作時(shí)間]:N/A;[出版時(shí)間]:1984-12-29;[書刊名稱]:羊城晚報(bào);[編著者]:N/A;[出版社]:羊城晚報(bào)社)

他對記者說:“入冬以來,我的訓(xùn)練正常,又增加了新動作,身體狀況也不錯(cuò)?!?/p>

弗洛伊德認(rèn)為本能作為行為的動力是終生不變的,但伴隨身體狀況的成熟和變化的各種本能也有一個(gè)興衰過程;另方面,由于對滿足本能的對象和手段選擇的變更,也可以使心理能量渠道發(fā)生變化。

(語料來源[樣本名稱]:《個(gè)性心理學(xué)》第2,7,8,9,17章節(jié) 錄;[作者]:高玉祥;[寫作時(shí)間]:N/A;[出版時(shí)間]:1989-11-1; [書刊名稱]:《個(gè)性心理學(xué)》;[編著者]:N/A;[出版社]:北京師范大學(xué)出版社)

但我們只說“精神狀況”而不用“精神情況”。類似“全國人民的營養(yǎng)狀況”,而鮮說“營養(yǎng)情況”。

這種博戲之俗與其說是技巧競技,不如說是碰運(yùn)氣的游藝,不但耗費(fèi)時(shí)間,而且越賭越不肯罷休,影響人的精神狀況和身心健康,是有百害而無一利的陋俗。

(語料來源[樣本名稱]:《中國傳統(tǒng)風(fēng)俗與現(xiàn)代化》節(jié)錄;[作者]:葛承雍;[寫作時(shí)間]:1989-1-1;[出版時(shí)間]:1989-12-1;[書刊名稱]:《中國傳統(tǒng)風(fēng)俗與現(xiàn)代化》;[編著者]:N/A;[出版社]:陜西人民出版社)

四、對外漢語中兩詞的教學(xué)建議

由于“情況”和“狀況”兩詞使用的復(fù)雜性(既有可以互換,又有不可以互換,還存在比較模糊的模棱兩可狀態(tài)),在教學(xué)中,根據(jù)語料庫反映出的用詞以圖表方式呈現(xiàn)其不同,可以對學(xué)生的疑惑起到解答作用。

兩詞以及其他有相同英語翻譯義項(xiàng)詞語給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來的困難啟示我們在漢語詞語教學(xué)中不能完全以英語的翻譯為主,利用語料庫等資源可以很好地幫助研究詞語使用情況,全面考察其異同。

注釋

①楊寄洲.課堂教學(xué)中怎么進(jìn)行近義詞語用法對比[J].世界漢語教學(xué),2004(3).

②鄒雪.同義詞、近義詞研究與對外漢語詞匯教學(xué)[D].成都:四川大學(xué),2005.

③蘇英霞.同譯詞辨析的幾種方法[J].漢語學(xué)習(xí),2000(2).

作者簡介:廖開敏,女,1981年生,對外漢語碩士,主要研究方向:對外漢語。

(編輯:郭恒)

猜你喜歡
異同狀況情況
聲敏感患者的焦慮抑郁狀況調(diào)查
“主謂一致”的十種情況
2019年中國國際收支狀況依然會保持穩(wěn)健
第五節(jié) 2015年法學(xué)專業(yè)就業(yè)狀況
從中日民間故事窺探中日文化差異
大陸和港澳臺初中歷史課標(biāo)在中國文化史方面的異同
簡論謝靈運(yùn)與柳宗元山水詩思想內(nèi)容之異同
新情況新舉措
新情況新舉措
“十五大”前夕的俄共組織狀況