国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《假空缺句和省略》述評

2017-03-11 23:07北京外國語大學(xué)
外文研究 2017年2期
關(guān)鍵詞:省略句法焦點

北京外國語大學(xué)

張?zhí)靷?/p>

?

《假空缺句和省略》述評

北京外國語大學(xué)

張?zhí)靷?/p>

由Oxford University Press于2013年出版的PseudogappingandEllipsis一書在生成語法框架下,基于省略結(jié)構(gòu)中句法和語義的互動關(guān)系,將焦點移位與刪除操作、省略特征和焦點特征結(jié)合起來,提出了一個統(tǒng)一的解釋框架。作者通過跨語言語料,在假空缺句、謂語省略、截省、片語、空缺句和名詞省略等不同的省略結(jié)構(gòu)中論證了該理論假設(shè)的解釋力,并驗證了其可行性。該書為推動省略研究的理論創(chuàng)新和類型學(xué)研究提供了重要參考。

假空缺句;省略;焦點

1.引言

PseudogappingandEllipsis(《假空缺句和省略》)是牛津大學(xué)出版社出版的理論語言學(xué)系列叢書中的一本。該叢書聚焦句法和語義、句法和形態(tài)學(xué)、語音學(xué)和音系學(xué)等界面的研究。

省略現(xiàn)象非常復(fù)雜,又與語義省略和省略結(jié)構(gòu)有著不同的內(nèi)涵和外延。小句(clause)中的省略涉及不同的句法和語義屬性,迄今為止還沒有一個統(tǒng)一的解釋。該書試圖在生成語法框架下,將“基于焦點驅(qū)動的移位”(focus-motivated movement)和“焦點與刪除”(focus and deletion)關(guān)系的新理論結(jié)合起來,對省略結(jié)構(gòu)研究提出了一個統(tǒng)一的解釋框架。

2.內(nèi)容簡介

全書共分為4部分。第一部分是引言,包括第1~3章,旨在為后續(xù)章節(jié)中移位、焦點和刪除的整合研究提供實證(empirical)和理論基礎(chǔ)。第1章是導(dǎo)論,該章提出4個研究問題并總覽全書。第2章對與假空缺句相關(guān)的省略結(jié)構(gòu)進行了探討,目的是澄清假空缺句的內(nèi)涵和外延,明晰研究對象。該章主要探究了假空缺句與謂語省略(VP Ellipsis)、空缺句(Gapping)的區(qū)別與聯(lián)系。在術(shù)語辨析的基礎(chǔ)上,該章從跨語言視角對假空缺句進行了分析,涵蓋挪威語、丹麥語、冰島語、葡萄牙語和法語等不同語種的語料。本章的重點是對與假空缺句相關(guān)的概念進行辨析。

假空缺句通常被視為謂語省略或空缺句的一種?;谶@兩個研究路向,第3章對與假空缺句研究相關(guān)的文獻進行了綜述。在第一種研究路向中,主要涉及3個理論,分別是賓語移動理論(Object Shift)、重名詞短語移動理論(Heavy Noun Phrase Shift)和焦點移位假設(shè)(Focus Movement)。上述理論的共同點在于它們都涉及賓語的移位,具體表現(xiàn)為論元移位(A-movement)和非論元移位(A-bar-movement),前者包括顯性賓語移動,后者包括重名詞短語移動和焦點移位。在第二種研究路向中,主要涉及兩個理論,分別是跨界移位路徑(Across-the-board movement approach)和邊緣移位路徑(Sidewards movement approach)。

第二部分是關(guān)于移位的探討,包括第4章和第5章。該章試圖解釋假空缺句中剩余成分移位的本質(zhì)是什么,以及在移位過程中被刪除動詞的狀態(tài)是什么等問題。第4章探討了空缺句中的論元移位。EPP(Extended Projection Principle)特征通常被認為是觸發(fā)賓語移位的動因。作者認為基于EPP特征的移位動因,不僅涉及假空缺句,還涉及例外格標(biāo)記結(jié)構(gòu)(Exceptional Case Marking)和助詞(Particle)移動,但這一動因不能解釋和推導(dǎo)上述結(jié)構(gòu)與假空缺句在信息結(jié)構(gòu)方面的區(qū)別。基于EPP動因,剩余成分可以移位到標(biāo)志語(Specifier)位置,而在假空缺句中,該移位可以被以焦點特征為基礎(chǔ)的移位解釋路徑取代。隨后,作者在前人研究的基礎(chǔ)上,再次探討了假空缺句中的約束效果(binding effects)、衍生空位(parasitic gap)和控制現(xiàn)象(control)等。

第5章探討了空缺句中的非論元移位,如重名詞短語移動和句法焦點移位(syntactic focus movement)等。作者主要分析了句法焦點移位的解釋路徑,并依據(jù)希伯來語、意大利語、匈牙利語、馬來語、朝鮮語和英語等語料,從跨語言視角進行了討論。本章開篇對第4章探討過的假空缺句中的約束效果進行了再思考,認為與Baltin的分析相反,約束效果也適用于非論元移位理論。本章重點對句法焦點移位的動因進行了討論,用跨語言語料證明焦點移位的位置是在vP之上。作者從焦點效果、著陸部位(landing site)、直接賓語剩余成分和介詞短語推導(dǎo)以及間接賓語剩余成分推導(dǎo)4個方面對英語假空缺句的句法焦點移位進行了分析。作者認為,受焦點特征觸發(fā),英語假空缺句也包含焦點移位。

第三部分是關(guān)于刪除的探討,包括第6章和第7章。該部分重點探討在假空缺句的推導(dǎo)過程中,焦點和省略是如何互動的,并分析了焦點和省略的語義特征以及省略結(jié)構(gòu)的刪除過程等。作者考察了焦點特征的語義背景,分析了焦點特征與省略的互動關(guān)系。關(guān)于刪除的允準(zhǔn)(licensing),作者在Merchant(2001)省略給定(e-GIVENness)研究的基礎(chǔ)上,對省略特征(E-feature)進行了修補,提出了新的省略焦點條件,并將其應(yīng)用到句法推導(dǎo)過程中,試圖在焦點和刪除之間建立一個更直接的互動。第6章關(guān)注焦點和省略的語義學(xué)探討。該章首先評述了以Rooth為代表的選項語義學(xué)維度(alternative semantic)下的焦點研究,具體包括選項是如何被焦點引出的,以及對比(contrast)是如何通過算子(operator)的方式來實施的等問題,然后討論了以此路徑進行省略研究所面臨的挑戰(zhàn)。本章還評述了省略的語義允準(zhǔn)(semantic licensing)問題和省略給定條件的主要理論觀點及其面臨的挑戰(zhàn)。前者探討焦點標(biāo)引(F-indexing)是如何應(yīng)用到句法結(jié)構(gòu)中的,目的是允準(zhǔn)關(guān)于剩余部分的刪除或焦點;后者關(guān)注省略部分與先行詞之間的相互蘊含關(guān)系。在梳理和評述上述研究的基礎(chǔ)上,作者提出了新的省略焦點條件,這一條件將算子引入到省略焦點的解釋中,可以更顯性地解釋刪除與對比的關(guān)系,如(1)所示。

(1)省略的焦點條件

省略短語(XPE)中成分α可以被刪除,當(dāng)且僅當(dāng)有一個先行詞短語(XPA),且(i)‖XPA‖o或者是或者隱含‖XPE‖f的一個成分,同時(ii)‖XPE‖o或者是或者隱含‖XPA‖f的一個成分。

第7章主要探討刪除的過程(deletion process),從省略特征的定義、位置以及與焦點特征的關(guān)系等幾方面展開。刪除和對比的互動關(guān)系可以通過省略特征和焦點特征的互動,更清晰地展示出來。對比和省略的顯性聯(lián)系(explicit link)為句法中省略特征和焦點特征的互動奠定了基礎(chǔ)。省略特征觸發(fā)刪除操作,而焦點特征作用于句法焦點移位是如何從刪除部位中移出的。假空缺句刪除操作的主要特征是省略特征,移位操作又受對比特征[+contrastive]和焦點特征的驅(qū)動。作者認為假空缺句中的相關(guān)移位是3個特征共同作用的結(jié)果。在Lasnik分析的基礎(chǔ)上,作者認為與動詞相關(guān)的動詞提升(verb raising)和省略特征具有互補關(guān)系。

第四部分是應(yīng)用研究,包括第8章和第9章。第8章針對移位和刪除,提出了一個省略的統(tǒng)一解釋框架,即省略特征和焦點特征的互動導(dǎo)致刪除和基于焦點驅(qū)動移位的整合。作者進而將第二、三部分對假空缺句的分析與語段推導(dǎo)相結(jié)合,并應(yīng)用到謂語省略、截省(Sluicing)、片語(Fragment answers)、空缺句和名詞短語省略等省略結(jié)構(gòu)中去。假空缺句的推導(dǎo)要經(jīng)歷兩個步驟:一是焦點剩余成分從VP中移出,二是核心v的省略特征觸發(fā)補足語(complement),即VP的刪除。謂語省略和假空缺句一樣,都涉及VP的刪除,V自身的省略特征阻止了動詞由V到v的移位。截省和片語都是基于焦點驅(qū)動的移位,最后刪除TP??杖本湎鄬?fù)雜一些,作者認為空缺句是一個對比話題——對比焦點結(jié)構(gòu)(contrastive Topic-contrastive Focus structure),刪除的部位是TP??杖本涞男畔⒔Y(jié)構(gòu)也可以通過特征理論來解釋,如空缺句主語的對比話題特征觸發(fā)C域內(nèi)的成分向話題位置移位。同理,通過討論DP的焦點投射和DP層面基于語段的刪除,也可以解釋名詞短語省略。

第9章對本書基本觀點進行了梳理和總結(jié),指出了書中的不足之處,并對將來的研究進行了展望。

3.簡要評論

本書的特點主要體現(xiàn)在以下3個方面:

第一,豐富了省略研究的理論假設(shè),提出了一個省略的統(tǒng)一解釋框架。省略是典型的句法和語義互動的語言現(xiàn)象,焦點凸顯是其重要特征。省略研究主要圍繞兩個問題展開:1)省略部位是否存在句法?2)同一性(identity)是句法性的還是語義性的?(Merchant 2016)本書恰好解答了上述問題。本書最主要的亮點是基于省略結(jié)構(gòu)中句法和語義的互動關(guān)系,提出了一個統(tǒng)一的解釋框架。具體而言,這一框架是將焦點移位與刪除操作結(jié)合起來,將省略特征和焦點特征結(jié)合起來。省略特征和焦點特征既涉及句法屬性又涉及語義屬性。省略特征為語音刪除(PF Deletion)限定了(specify)一個特殊的句法位置。焦點特征通過焦點移位來推導(dǎo)假空缺句的移位和刪除分析。只有將對比成分移出限定刪除(specified for deletion)短語的時候,焦點移位才能發(fā)生。作者提出的統(tǒng)一解釋框架的適用性體現(xiàn)在,這一框架既解釋了假空缺句、謂語省略、截省、片語、空缺句和名詞省略等不同的省略結(jié)構(gòu),又分析了不同的跨語言語料,為漢語不同省略結(jié)構(gòu)的句法允準(zhǔn)機制研究提供了新的啟示。生成語法學(xué)界對省略的研究主要有語音形式刪除和邏輯形式復(fù)制(LP Copy)兩種路徑,本書提出的理論假設(shè)是在語音形式刪除路徑上的又一重要探索。

第二,對與假空缺句相關(guān)的概念進行了區(qū)分。謂語省略、空缺句和假空缺句的概念往往容易混淆,學(xué)界也有不同的觀點,例如假空缺句通常被視為謂語省略的一種或空缺句的一種?;趯Υ罅空Z料的分析,作者先分析了謂語省略、假空缺句和空缺句的句法特征,然后在述評以往文獻的基礎(chǔ)上,從小句中第一個并連語(conjunct)是否被允準(zhǔn)、移位范圍、對代詞寬泛解讀(sloppy reading)的限制程度等方面區(qū)別了假空缺句與謂語省略;進而又從嵌入成分和否定范圍等方面區(qū)別了假空缺句和空缺句,認為空缺句比假空缺句所受的句法限制條件更為嚴(yán)格。上述相關(guān)例句如(2)~(4)所示。

(2)This should make you laugh—it did me!(Pseudogapping)

(3)Mary met Bill at Berkeley and Sue did too.(VP Ellipsis)

(4)Claire read a book,and Heather a magazine.(Gapping)

(Gengel 2013:3)

第三,注重跨語言研究,為假空缺句的類型學(xué)研究提供了佐證。書中分析的假空缺句語料以英語為主,但還包括挪威語、丹麥語、冰島語、歐洲葡萄牙語、巴西葡萄牙語、法語、希伯來語、意大利語、匈牙利語、馬來語和朝鮮語等十余種語言,涉及的句法結(jié)構(gòu)類型包括介詞補語(prepositional complement)、與格結(jié)構(gòu)(dative construction)和斷裂結(jié)構(gòu)(cleft construction)等。書中還重點結(jié)合跨語言語料對句法焦點移位進行了討論,體現(xiàn)了“擺事實、講道理”的語言學(xué)研究傳統(tǒng)。

誠然,書中也有不足之處,一是本書應(yīng)用統(tǒng)一的解釋框架,從跨語言視角分析了不同的省略結(jié)構(gòu),試圖彰顯理論假設(shè)的普遍適用性,但每個省略結(jié)構(gòu)內(nèi)部還可以分為不同的類別,如英語謂語省略就可以分為以have、be、不定式標(biāo)記語to和情態(tài)動詞等為代表的助動詞類別,或以do為代表的虛助詞(dummy do)類別,上述類別之間的句法和語義特征都有差異,應(yīng)用同一個理論假設(shè)解釋上述差異,會出現(xiàn)普遍性與變異性問題,但文中沒有進行區(qū)別性探討。二是省略研究中的一些關(guān)鍵性問題,書中的分析要么沒有涉及,要么未做深入探討,如局部效應(yīng)(locality effects)、介詞分離(P-stranding)、格匹配(case matching)、標(biāo)句詞(complementizer)刪除和一致關(guān)系觸發(fā)語(agreement trigger)等。三是對于一些細節(jié)問題,如截省句和謂語省略的島效應(yīng)問題(island effects)、假空缺句的允準(zhǔn)機制(即焦點特征、省略特征與允準(zhǔn)核心和一致操作的關(guān)系是什么?)以及省略的焦點條件與Lobke(2010)允準(zhǔn)理論的區(qū)別與聯(lián)系、空缺句移位機制等在書中沒有提及,或缺乏詳細討論。此外,書中對假空缺句的研究只有共時研究,沒有歷時思考,有些歷時研究的觀點雖然提到,但沒有展開論述。

縱覽全書,本書對漢語研究的啟示最為重要,但書中的語料并未涉及漢語。漢語中是否存在假空缺句?如果存在,漢語假空缺句與空缺句、謂語省略的關(guān)系是什么?其允準(zhǔn)機制是什么?這些問題都懸而未決。漢語空缺結(jié)構(gòu)*在現(xiàn)代漢語研究中,假空缺句與空缺句和謂語省略的區(qū)別目前還沒有定論,本文暫統(tǒng)稱為空缺結(jié)構(gòu)。比較復(fù)雜,后行句中剩余部分包括光桿名詞、數(shù)量賓語、頻度補語、持續(xù)補語、指示詞、領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)和句式等不同類別,這些不同類別間的普遍性與變異性是什么?書中提出的統(tǒng)一解釋模式是否適用于漢語的空缺結(jié)構(gòu)?這些問題都需要深入探討。張?zhí)靷?、杜?2012)曾探討過相關(guān)問題,認為以往文獻中所謂的“漢語空缺句”的性質(zhì),大多是一種類似英語的假空缺結(jié)構(gòu)。具體而言,一是假空缺句中存在焦點投射;二是“是”在現(xiàn)代漢語假空缺句中起了重要作用,類似于英語假空缺句中的“Do-支撐”(Do-support)。以數(shù)量賓語類空缺句為例,如(5)~(7)所示。

(5)張三吃了四個櫻桃,李四五個荔枝。

(6)張三吃了四個櫻桃,李四是五個荔枝。

(7)甲:張三和李四剛才茶歇吃了什么?

乙:張三四個櫻桃,李四五個荔枝。

例(5)是典型的后行句中剩余部分為數(shù)量賓語類空缺句。例(6)后行句中“五個荔枝”是對比焦點,后行句中可以插入“是”,作為焦點標(biāo)記,起強調(diào)作用。而在一定的語境中,前行句中的動詞,也可以省去,成為并列空動詞句,如例(7)所示。如何從本書提出的理論假設(shè)解釋上述漢語空缺結(jié)構(gòu)的實際問題,都需要進一步探究。從信息結(jié)構(gòu)的角度來看,我們初步判定,漢語的空缺結(jié)構(gòu)多是一種話題-述評結(jié)構(gòu),是句法、語義和語用等因素共同作用的結(jié)果,其中語用因素起了重要作用。然而上述觀點只是一些初步看法,還需要結(jié)合大規(guī)模語料進行深入研究。

Gengel,K.2013.PseudogappingandEllipsis[M].Oxford: OUP.

Lobke,A.2010.TheSyntacticLicensingofEllipsis[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.

Merchant,J.2001.TheSyntaxofSilence,Sluicing,IslandsandtheTheoryofEllipsis[M].Oxford: OUP.

Merchant,J.2017.Ellipsis: A survey of analytical approaches [OL].[03-15].http://home.uchicago.edu/merchant/pubs/ellipsis.revised.pdf.

張?zhí)靷?,?芳.2012.現(xiàn)代漢語假空缺句及其限制研究 [J].外語研究 (6):1-10.

(責(zé)任編輯 任鳳梅)

通訊地址:100089 北京市 北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心

本文系國家社會科學(xué)基金項目“基于語料庫的漢英省略限制條件的句法語義對比研究”(13CYY003)的階段性成果。

H043

A

2095-5723(2017)02-0092-04

2017-04-10

猜你喜歡
省略句法焦點
焦點
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
偏旁省略異體字研究
句法二題
詩詞聯(lián)句句法梳理
“兩會”焦點
本期焦點
焦點
中間的省略
信息結(jié)構(gòu)與句法異位