馮彬
每 年春節(jié)后,各電視臺春晚的“金句”都能成為談資,不過今年最熱門的段子一點兒也不搞笑。還記得北京電視臺春晚的小品《取錢》嗎?騙子在電話中的河南口音引起爭議,不少人覺得主創(chuàng)人員開啟“地圖炮”,讓河南群眾的心靈受到暴擊。
其實,這樣的“地圖炮”我們往往一笑而過,況且小品編劇還在微博發(fā)文道了歉。讓事件再次發(fā)酵的是河南籍律師張華山,以“地域歧視”和“侵犯河南人名譽權(quán)”為由提起訴訟,要求相關(guān)單位人員向所有河南人公開賠禮道歉并賠償每人1元。不少網(wǎng)友表示,幸虧騙子說的不是普通話,要不然得賠多少錢。
前些天,一首民謠《成都》火遍全國。趙雷的演唱讓一哥們兒哭花了妝,也喚起了不少人內(nèi)心柔軟的“地圖炮”。有人把40多萬字的民謠歌詞集中起來進行分析,發(fā)現(xiàn)民謠中出現(xiàn)的城市基本就是北上廣蘭州鄭州成都什么的。這不,趙雷在節(jié)目中第二次出場就帶聽眾去了北京。激發(fā)大家情感共鳴的,不是哪座特定的城市,而是每個人記憶深處的情愫。
同樣引起共鳴的還有《中國詩詞大會》,甚至激發(fā)了唐詩宋詞到底該用普通話還是粵語來讀的大討論,香港演員陳小春就在微博上反擊了“粵語是沒文化的方言”的“地圖炮”。古漢語專家表示,廣州話的韻母的確很接近古漢語,有很高的文化價值。然而今天的粵語雖然在發(fā)聲方法上保留了一些古漢語的技巧,但其讀音已經(jīng)發(fā)生了不小的變化,更接近古漢語的還是普通話。如果這樣的理性討論,能夠激發(fā)對傳統(tǒng)文化的重視,這“地圖炮”開得也值。
另一位演員袁立也在微博中成了熱門,她點名批評云南省福貢、瀘水的垃圾傾倒在怒江污染環(huán)境的問題。對此,怒江州福貢縣當天就作出回應(yīng),表示將限期整改,并啟動問責程序,嚴肅處理相關(guān)責任人,還提出了整改措施。在環(huán)境問題備受關(guān)注的今天,倒是需要把“地圖炮”指向這些地方,監(jiān)督真能到位,也不至于讓媒體和大V們走在相關(guān)部門之前。
其實,“地圖炮”古今中外都有。遙想當年地球的另一端,美國建國前,五月花船登陸新英格蘭地區(qū),那里富饒美麗,經(jīng)濟發(fā)達,滋生一些自大之心也正常。二戰(zhàn)后,紐約成為世界大都市,總顯得比其他地方的人更自豪、更自大。新英格蘭人因此瞧不起紐約人,覺得他們像暴發(fā)戶一樣,而紐約人瞧不起紐約以外的所有人?!都~約客》雜志曾發(fā)表過一幅漫畫《紐約人眼中的美國》:紐約曼哈頓哈德遜河流往西到美國的西海岸,是一片“大農(nóng)村”。這是不是與我國某座城市有點像呢?
不過調(diào)侃歸調(diào)侃,只要是沒有實質(zhì)性的損害,沒有真正意義上的歧視,開“地圖炮”倒也無妨。就像郭冬臨在春晚中的名言:一句話能成事,一句話能壞事,你心理能不能陽光一點?