胡晴
《紐約書評》一篇文章說,近幾十年來出現(xiàn)了不少關(guān)于臟話的專著,闡述臟話的益處、歷史,搜集五花八門的臟話。美國認(rèn)知科學(xué)家本杰明·貝爾根剛寫了一本《搞什么!》(What the F),印第安納大學(xué)英語系的邁克爾·亞當(dāng)斯寫了本《贊美臟話》。
臟話也是一門學(xué)問。一個叫奇普·洛的美國人主張嚴(yán)肅對待臟話。他甚至創(chuàng)辦了“凸顯不良詞語協(xié)會”,“致力于教育人們?nèi)绾握_地使用臟話,歡迎臟話達到一定水準(zhǔn)的人免費入會”。
科學(xué)家也發(fā)出了自己的聲音。美國心理學(xué)家蒂莫西·杰認(rèn)為咒罵是人類的原始本能,甚至是人類靈魂的止痛劑。他舉例說,一些老年癡呆癥患者雖然連親屬的名字都忘記了,詞匯量也大幅度減少,但說起污言穢語毫不費勁兒。
一些神經(jīng)科學(xué)家發(fā)現(xiàn),盡管臟話也是一種語言,但是人類加工臟話并不在“高級”的大腦皮層,而是在“低級”的功能區(qū),當(dāng)人們說臟話時,大腦中主管情緒活動的部分即額葉系統(tǒng)會被激活。這或許可以解釋,為什么當(dāng)人們開車遭遇“馬路殺手”時,說的臟話往往要比平時多得多——這無疑是最簡單的舒緩情緒的辦法。
在某些特殊的場合,一句恰到好處的“他媽的”還真能勝過萬語千言。
2011年,英國基爾大學(xué)的理查德·斯蒂芬斯教授進行了一個實驗:兩組實驗對象把手放進冰水里,一組可以大聲咒罵,另一組則不能出聲。然后兩組人員交換位置,體驗對方的處境,再分別測試他們?nèi)棠偷臅r長。試驗結(jié)果表明,大聲咒罵時,實驗對象的心率加快,忍受冰水的時間大多能堅持60秒到90秒;而“沉默”組的成員則很少能堅持到60秒。
2006年,哲學(xué)家諾埃爾·卡羅爾在越南河內(nèi)參加一場國際會議。頭一天,為了打破冷場,越南和西方學(xué)者輪流比賽講笑話。越南學(xué)者因為擔(dān)心會惹是生非,堅持講正經(jīng)笑話。所以大家仍彬彬有禮。最后,第三位西方選手,即卡羅爾,講了一個關(guān)于公雞的下流笑話,所有人都放松了下來。后來會議開得很成功。
臟話有打破隔閡的作用,在軍隊、體力勞動者、爵士樂團等群體中,fuck、motherfucker等詞使用頻率非常高。
邁克爾·亞當(dāng)斯提出,臟話之所以能夠提升人際關(guān)系,是因為它們以信任為前提,相信我們的交談對象跟自己有著共同的價值觀,因此不會討厭我們使用犯忌的詞。如果一種關(guān)系通過了臟話測試,他們就形成了親密的關(guān)系。
《臟話簡史》作者梅麗莎·莫爾認(rèn)為:“拿走臟話,我們就只剩下拳頭和槍了?!?/p>
日本棒球明星鈴木一郎對《華爾街日報》說,他最喜歡在美國打球的一點是能罵人,他學(xué)會了用英語和西班牙語罵人。他說:“西方人的語言使我能夠說我本來說不了的話?!?/p>
不過,即使科學(xué)在某種程度上可以給臟話正名,但在相當(dāng)長的歷史時期里,臟話仍然被視為禁忌。韋津利發(fā)現(xiàn),《牛津英文詞典》在上個世紀(jì)70年代才把“fuck”這個詞收錄進去,蘭登書屋直到1987年才收錄它。
一位美國學(xué)者說:“我們要贊揚和感激那些繼續(xù)審查臟話的人:法庭、一本正經(jīng)的語文老師、出版物、不許孩子說臟話的父母。因為當(dāng)對臟話最后的禁止消失時,臟話也將失去其力量?!钡侥菚r當(dāng)你不小心磕到哪兒時,說一句“我擦”也不能讓你覺得好受點了。
摘編自微信公眾號“三聯(lián)生活周刊”、鳳凰網(wǎng)等