摘 要:艾略特作為現(xiàn)代美國(guó)詩(shī)歌的先鋒者之一,融合了法國(guó)象征主義與玄學(xué)派詩(shī)歌的技巧,將諷刺、獨(dú)白、用典、象征等現(xiàn)代主義寫作手法融入到《J·阿爾弗瑞德·普魯弗洛克的情歌》中。通過(guò)對(duì)這些技巧的使用,艾略特辛辣地批判了現(xiàn)代社會(huì)的墮落混亂,生動(dòng)地揭示了現(xiàn)代人內(nèi)心猶豫不決、懷疑與疏遠(yuǎn)的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:美國(guó)詩(shī)歌;諷刺;獨(dú)白;用典;象征
作者簡(jiǎn)介:漆婉榕(1986-),女,漢族,四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系助教。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-06--01
T·S·愛(ài)略特,是美國(guó)現(xiàn)代主義詩(shī)歌的先驅(qū)之一?!禞·阿爾弗瑞德·普魯弗洛克的情歌》是艾略特的著名詩(shī)歌之一,通過(guò)對(duì)主角細(xì)致的心理描寫和環(huán)境描寫,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)猶豫和膽怯的男性。此外,這種描述生動(dòng)并且深刻地揭示了一戰(zhàn)后的西方社會(huì)。因此,《情歌》包含了很多現(xiàn)代主義元素。
一、反諷
一看這首詩(shī)的名字,讀者可能認(rèn)為這是一首浪漫的愛(ài)情詩(shī)。然而,這首詩(shī)與傳統(tǒng)的愛(ài)情詩(shī)不同,《情歌》對(duì)愛(ài)情的理解很少,但卻用較多的篇幅來(lái)描述人與周圍的環(huán)境,字里行間沒(méi)有“愛(ài)”或與愛(ài)相關(guān)的信息。因此,這首詩(shī)是沒(méi)有“愛(ài)”的情詩(shī),是乏味的獨(dú)白,告訴讀者普魯弗洛克的心理狀態(tài)是什么,以及他所處的環(huán)境或社會(huì)是怎樣的。讀者的預(yù)期與現(xiàn)實(shí)之間形成了鮮明的對(duì)比,從而達(dá)到了反諷的效果。
此外,普魯弗洛克說(shuō)他不是王子哈姆雷特,然而,他與哈姆雷特有相似之處。因?yàn)楠q豫和遲疑,哈姆雷特錯(cuò)過(guò)了報(bào)復(fù)他叔叔的最好機(jī)會(huì),而普魯弗洛克經(jīng)常花時(shí)間在問(wèn)自己?jiǎn)栴},反映了他的優(yōu)柔寡斷。因此,普魯弗洛克的話與他所做的是相矛盾的。
另外,在這首詩(shī)中,句子“總會(huì)有時(shí)間”出現(xiàn)了五次,“時(shí)間”一詞出現(xiàn)了十三次。為什么普魯弗洛克如此重視時(shí)間? 顯然,他強(qiáng)調(diào)時(shí)間越多,他就越害怕失去它。也就是說(shuō),事實(shí)上,普魯弗洛克沒(méi)有足夠的時(shí)間,他知道時(shí)間太晚,以至于不能說(shuō)出他的愛(ài),但他不想面對(duì)現(xiàn)實(shí)。他欺騙自己,他生活在自己的小世界中,無(wú)視客觀事實(shí)。普魯弗羅克的假設(shè)和現(xiàn)實(shí)的鮮明對(duì)比揭示了他的無(wú)奈。
此外,是粗俗和高尚藝術(shù)的對(duì)比。普魯弗洛克說(shuō)服他的愛(ài)人和他一起走,“我們走吧,穿過(guò)一些半清冷的街,那兒休憩的場(chǎng)所正人聲喋喋;有夜夜不寧的下等歇夜旅店和滿地蚌殼的鋪鋸末的飯館;”所有這些圖像給讀者留下的是污穢,粗俗和殘酷的印象。然而后來(lái)他又描述了一些女人在談?wù)撁组_(kāi)朗基羅,好像這些女人來(lái)自上流社會(huì),對(duì)藝術(shù)有很好的品位,這形成了明顯的對(duì)照。他們是生活在骯臟嘈雜的廉價(jià)旅館的人,他們所關(guān)心的應(yīng)該是日常生活的瑣碎的事情,而不應(yīng)該是米切朗基羅。
二、獨(dú)白
在這首詩(shī)中,普魯弗羅克是敘述者。他描述了他所看到的,包括周圍人的說(shuō)笑,周圍的環(huán)境,天空的顏色和街道。整首詩(shī)就像自己的獨(dú)白。對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),普魯弗洛克似乎像一個(gè)男孩站在劇院旁邊,描述他在里面看到的東西。因此,他和他周圍的世界之間有一個(gè)缺口。他從精神的角度脫離了整個(gè)社會(huì)。
然而,普魯弗羅克是現(xiàn)代社會(huì)中的一個(gè)人,他的特點(diǎn)也可以在其他現(xiàn)代人中找到。那么,什么樣的社會(huì)可以使人們感到孤獨(dú)和不安呢?詩(shī)中的一些描述給讀者的印象是冷漠,孤立和混亂,這正是現(xiàn)代世界的形象,世界是混亂的,充滿了分裂,虛偽和冷漠。
三、用典
普魯弗羅克把自己和哈姆雷特王子進(jìn)行了比較。 雖然普魯弗羅克說(shuō)他不是哈姆雷特,但在潛意識(shí)里,他把自己和哈姆雷特做了比較。在普魯弗羅克的眼中,哈姆雷特作為丹麥王子,受過(guò)良好的教育,屬于高貴的人,是未來(lái)的國(guó)王, 他可以批評(píng)他母親的脆弱,勇敢地承擔(dān)了恢復(fù)他的王位和驅(qū)逐敵人的使命,他所做的一切都與全國(guó)的安全密切相關(guān)。相比之下,普魯弗洛克只是一個(gè)普通人,生活正常,他沒(méi)有像哈姆雷特的復(fù)仇野心,也沒(méi)有勇氣承擔(dān)責(zé)任,此外,他所關(guān)心的只是他自己的事業(yè)和日常生活中的微不足道的事情,他有豐富的內(nèi)心世界,他想得太多,做得很少。通過(guò)用典,艾略特試圖復(fù)活傳統(tǒng)的文學(xué),以揭示現(xiàn)代世界中存在的問(wèn)題,并攻擊現(xiàn)代人的精神世界的空虛和孤獨(dú)。
四、象征
在這首詩(shī)中,霧和煙的顏色是黃色的。然而,根據(jù)人們的常識(shí),霧的顏色通常是透明的或淺白色的,而煙的顏色總是白色,黑色或灰色。為什么愛(ài)略特用“黃色”來(lái)形容煙霧?通常,黃色煙霧出現(xiàn)在工廠或戰(zhàn)場(chǎng)等地方。愛(ài)略特把他們放進(jìn)這首情歌,一方面,他試圖表明第一次世界大戰(zhàn)對(duì)人們生活的影響。也就是說(shuō),戰(zhàn)場(chǎng)上的煙霧和煙霧已經(jīng)蔓延到城市。因此,可以推斷,黃色的煙霧實(shí)際上是火藥的煙霧。這座城市毀于戰(zhàn)爭(zhēng)。另一方面,黃色的煙霧和煙霧也可以是工廠的煙霧。因此,它標(biāo)志著現(xiàn)代世界被科學(xué)和技術(shù)所包圍,象征著被污染的環(huán)境和支離破碎的現(xiàn)代世界。
參考文獻(xiàn):
[1]Eliot, T. S. “The Love Song of J. Alfred Prufrock.” Prufrock and Other Observations. N.p., 1920. Google Browser. Web. 5 June 2013.
[2]王佐良,英國(guó)詩(shī)選[M].上海:上海譯文出版社,2011.