·區(qū)域研究·
“茉莉花革命”后突尼斯經濟狀況分析及展望
17.1
法國穆斯林移民融入困境探析
17.1
試析法國社會黨執(zhí)政五年后失勢的原因
17.2
薩科齊時期法國情報體制改革評介
17.2
法語國家國際組織在新型沖突治理中的作用和理念基礎
17.3
法國媒體上的中國女性(2013—2015)
17.3
法國核心價值觀在國內外的傳播
17.4
全球治理中的中非森林資源合作
17.4
法國媒體對2011年戛納G20峰會的報道研究
17.4
中國、法國、非洲:趨向三邊合作?
17.5
非洲國家選舉中的生物識別、選舉技術和認證:從選舉設施重新審視國際民主建設
17.5
“一帶一路”倡議與中法經濟合作的新契機
17.5
“一帶一路”倡議與多邊合作中的中法合作契機
17.6
法國:從中央集權走向地方分權
17.6
·語言與教學·
原版兒童繪本的外語教學價值研究——基于多模態(tài)理論和雙腦模型理論的研究視角
17.1
意圖 · 意義 · 釋義——從格賴斯非自然意義理論的交際意圖看法漢學習詞典釋義
17.1
淺談歷史文化背景知識對法語閱讀的重要性
17.1
論文化語境對《 費加羅報》新聞可讀性的制約
17.2
法國地方語言現狀及地方語言政策分析
17.4
法語的演變:從單一語言到語言多樣性
17.5
法語倒音詞:一種語言鏡像
17.6
多元識讀視閾下圖文并貌的法語閱讀課堂設計
17.6
·文學研究·
瑪麗·恩迪亞耶《羅西·卡爾普》中的遺棄主題
17.1
《羅西·卡爾普》節(jié)譯
17.1
普魯斯特對奈瓦爾的接受研究
17.2
加繆小說《 墮落》的敘事研究——個人抑或眾人的故事?
17.2
蘭波詩歌研究——“我”在《醉舟》中
17.3
虛構的“真實”——論當代法國小說與傳記創(chuàng)作的新潮流
17.4
2016年法國文學概覽
17.5
艾蒂安·巴里利耶:穿行在藝術與現實之間的寫作者
17.5
《西爾薇》之“回旋曲式”研究
17.6
張若名對象征主義文學幾個核心概念的闡述
17.6
·翻譯理論與實踐·
從語音符號的即逝性看口譯的特征
17.1
傳統(tǒng)詞典在翻譯中的局限性——以法漢翻譯為例
7.2
被遺忘的譯者——朱育琳與波德萊爾
17.3
明末清初長篇白話小說題目的法語翻譯問題探究
17.5
·歷史探究·
“一個沒有王國的國王”——流落法國的波蘭國王斯坦尼斯拉斯
17.1
“默麥爾事件”探析
17.2
路易十四時期法國的文化政策(1661—1715)
17.3
洋務運動時期官派留法學生及其對中法關系的影響
17.4
·文化互鑒·
北京“旅游勝地”形象的國際傳播效果評價與策略分析——巴黎城市旅游形象及傳播對北京的借鑒意義
17.1
漢法比較研究視野中的民族隱喻
17.3
歷史街區(qū)的保護與更新——法國與中國案例分析
17.6
·學術論壇·
Réconcilier économie et écologie
17.2
馬克龍當選總統(tǒng)后的法國外交展望——法國智庫學者巴泰勒米·庫爾蒙訪談錄
17.4
“中國、法國與非洲的關系:衛(wèi)生、安全與投資”國際學術研討會在北外舉行
17.5
法語國家與地區(qū)研究高端論壇簡報
17.2-6
首屆中法非三方高等教育論壇在武漢大學舉辦
17.6
語言文化教學法國際學術研討會會訊
17.6
《法語學習》(《法語國家與地區(qū)研究》)2017年第6期
(2017年11月 總第213期)
目 錄
·區(qū)域研究·
“一帶一路”倡議與多邊合作中的中法合作契機
武亦文(1)
法國:從中央集權走向地方分權
張 敏(7)
·語言與教學·
法語倒音詞:一種語言鏡像
王亞娟(15)
多元識讀視閾下圖文并貌的法語閱讀課堂設計
張 戈(25)
·文學研究·
《西爾薇》之“回旋曲式”研究
周 權(34)
張若名對象征主義文學幾個核心概念的闡述
鮑葉寧(43)
·文化互鑒·
歷史街區(qū)的保護與更新——法國與中國案例分析
黨 薔(49)
·學術論壇·
法語國家與地區(qū)研究高端論壇簡報
(57)
首屆中法非三方高等教育論壇在武漢大學舉辦
(58)
法文摘要
(59)
2017年總目錄
(61)
主編: 丁一凡副主編: 車琳 戴冬梅
編委: 傅榮 李洪峰 邵煒 王吉會 王鯤
執(zhí)行編輯: 全慧
封面照片: 瑞士弗里堡 (張明明 攝)
Sommaire
L’initiative de la Nouvelle Route de la Soie et la coopération sino-fran?aise
dans le cadre multilatéral
WuYiwen(1)
La France de la centralisationla décentralisation
ZhangMin(7)
Une étude sur le verlan — une langue de miroir
WangYajuan(15)
L’intégration des images dans le cours de compréhension écrite du fran?ais
sous la perspective de multilittératies
ZhangGe(25)
Une étude narratologique sur le style de 《 rondeau 》 dansSylvie
ZhouQuan(34)
Interprétation de certaines notions du symbolisme par Zhang Ruoming et
réflexions des critiques littéraires chinois de la même époquece sujet
BaoYening(43)
La protection et la rénovation des quartiers historiques — une étude de cas en
France et en Chine
DangQiang(49)
Résumés
(59)