秦衍
(日本工學(xué)院大學(xué)孔子學(xué)院中國·亞洲研究中心,日本東京1638001;蘇州大學(xué)海外教育學(xué)院,中國蘇州215006)
有關(guān)日本高校二外漢語教育中培養(yǎng)漢語交際能力教材的研究
——通過初級漢語教材練習(xí)題的分析
秦衍
(日本工學(xué)院大學(xué)孔子學(xué)院中國·亞洲研究中心,日本東京1638001;蘇州大學(xué)海外教育學(xué)院,中國蘇州215006)
近年來,在日本高校二外漢語教學(xué)中,開始注重培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力?,F(xiàn)行漢語初級教材中的練習(xí)是否能夠達到培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力的目的、存在哪些缺點與不足,都是值得探討的問題。本研究以日本近年出版的10種初級教材為對象,對其練習(xí)題進行調(diào)查。1.按練習(xí)參與者人數(shù)將練習(xí)分為三類:單獨完成的練習(xí)、兩人共同完成的練習(xí)、三人以上小組完成的練習(xí)。2.對兩人以上的練習(xí)進行進一步調(diào)查,以交際雙方是否存在信息差、是否擁有對傳達內(nèi)容與傳達方式的選擇權(quán)、對于獲取信息是否作出反饋與即時調(diào)整為基準,將練習(xí)分為機械性練習(xí)、半交際性練習(xí)、交際性練習(xí),并計算各練習(xí)占總題量的比例。調(diào)查結(jié)果顯示,多數(shù)教材以機械性單方向的練習(xí)為主,能有效提高交際能力的交際性練習(xí)極少。就此提出以下改善建議,希望對今后的漢語教材編寫能起到一些參考作用:1.教材編寫應(yīng)在設(shè)置練習(xí)題時除了機械性練習(xí)外,也需要增加交際性練習(xí),以期達到增強學(xué)習(xí)者交際能力的目的。2.教師應(yīng)合理運用教材,對現(xiàn)有的教材進行靈活補充,根據(jù)具體情況,適當增加練習(xí)和活動,彌補教材的不足之處。3.編寫指導(dǎo)性的二外漢語總體大綱,給教材編寫者和教師們提供一些參考。
日本;漢語教材;練習(xí);交際能力
近年來,隨著全球化國際化的進程,中日交流的進一步深化,在日本高校二外漢語教學(xué)中,也十分注重培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力。但由于種種原因,提高學(xué)生的漢語交際能力始終是一個問題,如何編寫相應(yīng)的教材也是不少學(xué)者與教師探討的課題。能否實現(xiàn)教學(xué)目標,教材練習(xí)的設(shè)計和編寫起著重要的作用?,F(xiàn)行漢語初級教材中的練習(xí)是否能夠達到培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力的目的、存在哪些缺點與不足,都是值得探討的問題。
關(guān)于日本漢語教材的研究有不少,津田(2010)從教材的現(xiàn)狀、結(jié)構(gòu)、特點等角度進行了分析和對比,指出了日本漢語教材的兩極化現(xiàn)象,對教材改革提出了具體方案。田村(2012)通過與新舊HSK大綱的對比,對漢語初級教材的詞匯進行了調(diào)查。侯(2012)對日本的漢語教材進行分析后,指出了教材中出現(xiàn)的語法解釋不當、插圖有誤導(dǎo)、注釋有誤等8個方面的問題,其中針對教材練習(xí)提出“語法練習(xí)欠嚴謹”。秦(2014)通過日本大學(xué)中級文化教材的調(diào)查,對中級階段的跨文化教育進行了研究。2015年日本漢語教育學(xué)會第12次大會以“漢語教材的發(fā)展之路:從過去到未來”為主題,從語音、語法、詞匯等方面對日本的漢語教材進行了探討。除此以外,還有關(guān)于漢語教材編寫的研究、多媒體教材等的研究。但沒有看到從培養(yǎng)交際能力這個角度,對幾種教材的練習(xí)進行橫向比較的研究。
(一)二外漢語教育概況
在日本,漢語已成為了僅次于英語的第二大外語?!按蟛糠值拇髮W(xué)和短期大學(xué)均開設(shè)漢語第二外語課程,在校大學(xué)生和短期大學(xué)生選修漢語的大約超過200萬人?!?胡,2014:127)“聽說大一學(xué)生選修漢語的有20~30%,不少大學(xué)高達40%”(輿,2005:12)。由于統(tǒng)計數(shù)據(jù)較陳舊,目前選修漢語的學(xué)生比率應(yīng)該更高。史、周(2004)通過問卷調(diào)查,總結(jié)了如下日本大學(xué)二外漢語的性質(zhì)和特點:(1)時間短,二外漢語教學(xué)一般為兩年,共四個學(xué)期學(xué)習(xí),有的時間則更短一些。(2)課時少,二外漢語教學(xué)一般一周只有4-6課時……,少數(shù)大學(xué)則更少,一周只有2課時。(3)人數(shù)多,每個教學(xué)班學(xué)生人數(shù)一般達到30-40人,甚至更多。郭(2008)也指出過同樣的問題,“上課時間少,每班學(xué)生人數(shù)多”。可以看到,由于課時少、班級人數(shù)多這些客觀因素的制約,培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力是有很大困難的。
(二)二外漢語教材概況
二外漢語沒有一個統(tǒng)一的教學(xué)大綱,教材數(shù)量之多,無法統(tǒng)計,每年新教材層出不窮。“水平相同或相近的教材大量出版,致使同等水平教材重復(fù)率很高?!?津田,2010:111)“大量已出版或者將要出版的漢語課本百分之九十是初級(入門)教材?!?胡,2014:130)“教材的水平等級沒有一個明確的標準……二外漢語課程一般以學(xué)年為單位,所用教材與之相適應(yīng),一學(xué)年為一冊。最近幾年開始出現(xiàn)適合以學(xué)期為單位的教材?!?史、周,2004:134)
(三)研究對象
本研究選取了10種在日本出版的注重交際能力培養(yǎng)的漢語初級教材,這些教材在標題或前言的編寫目的中強調(diào)可以“培養(yǎng)初步的交際能力”、“培養(yǎng)能聽會說的實踐性漢語能力”。按出版年份排序,各教材情況如表1所示[1][2]。
表1 教材情況
編號初版出版年教材名稱編寫者出版社課數(shù)學(xué)習(xí)時間編寫目的2 2002.2 2012.4《初次的漢語交際》高橋良行、村上公一、陸明同學(xué)社10課培養(yǎng)交際所需的基礎(chǔ)漢語能力。3 2009.3 2012.4《初次見面!漢語》喜多山幸子、鄭幸枝白水社12課一周一次,學(xué)一年培養(yǎng)初步的交際能力。4 2010.1 2012.2《能聽會說漢語基礎(chǔ)篇》古川典代金星堂12課注重聽說,與僅靠文字記憶的方法不同,能夠掌握交際性的漢語。5 2010.2 2011.3《從基礎(chǔ)開始的漢語會話》陳浩、梁月軍同學(xué)社16課一周一次,學(xué)一年培養(yǎng)綜合的漢語交際能力。6 2010.4 2011.5《新交際漢語level1》岡田英樹、絹川浩敏、胡玉華、張恒悅郁文堂10課一周三次,二次四次一課本書參考CEFR,以交際(交流)為中心編寫的。7 2011.1 2011.1《校園漢語會話課程》村松惠子、于小薇、伊藤正晃白帝社15課能培養(yǎng)一定的會話能力,說一口流利的漢語。8 2011.12 2013.3《大學(xué)生的初級漢語24課》杉野元子、黃漢青白帝社24課一周一次,學(xué)一年培養(yǎng)初步的交際能力。9 2013.1 2013.1《漢語的TOBIRA》趙秀敏、富田升朝日出版社12課一周一次,學(xué)一年培養(yǎng)交際能力,尤其注重聽說能力。10 2013.1 2013.1《愉快地掌握We Can!漢語》徐送迎朝日出版社25課一周一次,學(xué)一年外語教育需要重視交際能力。培養(yǎng)能聽會說的實踐性漢語能力。
(一)理論基礎(chǔ)與研究框架
1.培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力,需要在使其掌握語言知識的基礎(chǔ)上,注重在具體語境中的交際訓(xùn)練,進行盡可能接近現(xiàn)實的交流。Morrow.K.(1981:61)指出為了培養(yǎng)交際能力,應(yīng)盡可能地將現(xiàn)實中的交際活動引入課堂指導(dǎo)中。實際的交際活動,不是單方向,而是雙方向的交流,因此必須由兩人或兩人以上才可以進行。按照參與者人數(shù)可將練習(xí)類型分為以下幾種:
a.由個人獨立完成的練習(xí)。主要是以單詞、句型的操練為目的、不發(fā)生交際活動的單方向練習(xí)。
b.兩人一組共同完成的練習(xí)。由兩人進行對話,產(chǎn)生交際活動來完成練習(xí)。由近似機械性的練習(xí)到交際性練習(xí),按照設(shè)定不同,交際性程度有低有高。
c.三人或三人以上的小組共同完成的練習(xí)。三人或三人以上的小組共同完成的練習(xí),往往自由度較高,產(chǎn)生更為復(fù)雜的交際活動。
2.Morrow.K.(1981)指出交際活動主要有以下特征:信息差(information gap)、選擇權(quán)(choice)、反饋(feedback)。其中,信息差是指交際雙方之間存在的信息的差異。由于現(xiàn)實中的交際活動都存在雙方間的信息差,利用了信息差的練習(xí)更接近實際的交際活動。選擇權(quán)是指學(xué)生有自由選擇說什么、怎么說的權(quán)利。反饋是指能得到對方即時的反應(yīng),如現(xiàn)實的交際活動一般,聽話者會對說話者所說的內(nèi)容作出反應(yīng),對自己的發(fā)言隨時作出調(diào)整。
橫溝(1997)根據(jù)上述Morrow.K.的理論,以是否存在信息差、選擇權(quán)、反饋為基準,將練習(xí)分為3類:(1)以訓(xùn)練發(fā)音語法為目的的練習(xí)(機械性練習(xí))。不存在信息差、選擇權(quán)、反饋。(2)具體語境中的練習(xí)。不存在信息差、選擇權(quán),但是存在反饋。(3)任務(wù)及角色扮演的練習(xí)。同時滿足信息差、選擇權(quán)、反饋三個條件。
本研究參照上述研究,根據(jù)以下原則分析教材的練習(xí)。
信息差雙方擁有的信息是否相同;是否事先知道對方回答的內(nèi)容選擇權(quán)說話方是否有權(quán)利選擇說什么、怎么說;回答是否唯一,是否允許有多種回答,允許有創(chuàng)造性的回答反饋是否需要作出真實的反饋和即時的調(diào)整
按照以上原則,將練習(xí)分為以下三類:
①機械性練習(xí)
在機械性練習(xí)中,雙方不存在信息差、選擇權(quán)、反饋。如何回答,用何種句型回答都已事先規(guī)定好,沒有自由選擇的權(quán)利。機械性練習(xí)以操練語言為目的,是進行交際性活動的基礎(chǔ),胡(2009: 80)將之稱為交際前練習(xí)或受限制練習(xí)。主要有替換練習(xí)、轉(zhuǎn)換練習(xí)、問答練習(xí)、擴展練習(xí)、連接練習(xí)等。
②半交際性練習(xí)
滿足信息差、選擇權(quán)、反饋中的部分條件。在一定的語境限制下,進行近似現(xiàn)實中的交際活動。對培養(yǎng)交際能力有一定的作用。主要有按照實際情況回答問題、看圖對話等。
③交際性練習(xí)
滿足信息差、選擇權(quán)、反饋所有條件。學(xué)生有更大的自由度,進行更真實的交際活動,有助于培養(yǎng)交際能力。主要有采訪同學(xué)、角色扮演練習(xí)、任務(wù)型練習(xí)。
(二)調(diào)查方法
按照上述研究框架,對10種初級漢語教材的練習(xí)部分進行以下調(diào)查[3]。
調(diào)查1首先參考各教材練習(xí)題前的指示,羅列出教材中出現(xiàn)的所有練習(xí)。再按照練習(xí)參與人數(shù)進行分類,分為以下3類:a由個人獨立完成的練習(xí)。b兩人一組共同完成的練習(xí)。c三人或三人以上的小組共同完成的練習(xí)[4]。在教材中,有一部分練習(xí)難以區(qū)分是a還是b,則參照練習(xí)的指示,如標明“請進行對話”、“兩人一組說一說”等,有明確指示需要兩人共同完成,可以看到編者讓學(xué)生們通過交際活動來完成練習(xí)的意圖,便劃分為b。如無明確指示,則劃分為a。然后,對各教材a、b、c三種練習(xí)的題量分別進行統(tǒng)計,a、b、c相加得到各教材的總題數(shù)。
調(diào)查2由于b、c都是通過交際活動完成的練習(xí),調(diào)查2對調(diào)查1的結(jié)果進行進一步調(diào)查。調(diào)查練習(xí)b、c中交際雙方是否存在信息差、是否擁有對傳達內(nèi)容與傳達方式的選擇權(quán)、對于獲取信息是否作出反饋與即時調(diào)整(即雙向的交流),以○×表示,歸納成表格,來觀察各種練習(xí)形式的交際性程度的高低。然后,通過除以調(diào)查1中得出的總題量,計算①機械性練習(xí)、②半交際性練習(xí)、③交際性練習(xí)[5]各占總題量的比例為多少。
調(diào)查結(jié)果1
調(diào)查結(jié)果1如附表1所示。可以看到個人單獨完成的練習(xí)a在各教材中占了絕大部分,而通過交際活動來完成的練習(xí)b、c不多。
調(diào)查結(jié)果2
調(diào)查結(jié)果2如附表2所示。各教材中練習(xí)①、練習(xí)②、練習(xí)③占總題量比例如表2和圖一所示[6]。
表2 各練習(xí)分布情況
圖一各練習(xí)分布情況
可以看到,不存在信息差、選擇權(quán)、反饋的練習(xí)①在各教材中占了很高的比例,其中教材5、7、8、10高達100%,也意味著這些教材中只有機械性練習(xí)。根據(jù)Morrow.K.的理論,不存在信息差、選擇權(quán)、反饋的練習(xí)是由個人獨立完成的機械性練習(xí),脫離了交際需求和現(xiàn)實語境,不屬于交際性練習(xí)。此種練習(xí)對于訓(xùn)練和提高學(xué)生語音、詞匯、語法的純熟度能起到一定的作用,但遠遠不能滿足培養(yǎng)學(xué)生交際能力的需求。
滿足信息差、選擇權(quán)、反饋中一部分條件的練習(xí)②在5種教材中出現(xiàn),其中教材9中達到31.0%。較之機械性練習(xí),這樣的半交際性練習(xí)更接近實際的交際活動,對培養(yǎng)交際能力有一定作用。
同時滿足信息差、選擇權(quán)、反饋三個條件的練習(xí)③僅在教材2、6、9中找到。其中教材6達到7.3%。Morrow.K.認為這樣的練習(xí)需要兩人或兩人以上的群體,通過產(chǎn)生具體的交際活動來完成,其過程往往近似于現(xiàn)實中的交際活動,因此對培養(yǎng)學(xué)生的交際能力有效。
綜上所述,教材6和教材9與同類教材相比,從練習(xí)這個方面來看,設(shè)置了更多的半交際性練習(xí)和交際性練習(xí),更有利于培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。而其他大部分教材略顯不足。
本研究以日本出版的10種大學(xué)二外初級教材為對象,對其練習(xí)題進行調(diào)查分析。調(diào)查結(jié)果顯示,雖然這些教材是以培養(yǎng)交際能力為目的而編寫的,但多數(shù)教材以機械性單方向的練習(xí)為主,能有效提高交際能力的交際性練習(xí)少之又少。的確,在初級階段,由于所學(xué)語言材料有限,能開展的交際性練習(xí)比中高級階段少,但為了達到教學(xué)目標,交際性練習(xí)是十分必要,不可缺少的。為了培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,提出以下三點改善建議:
1.初級教材在設(shè)置練習(xí)題時除了機械性練習(xí)外,也需要增加交際性練習(xí),以期達到增強學(xué)習(xí)者交際能力的目的。
如學(xué)習(xí)了年齡、家庭成員、興趣愛好等說法后,可以針對自己感興趣的問題,用漢語對在日本的幾個中國留學(xué)生進行采訪,并統(tǒng)計采訪結(jié)果,向全班匯報。
2.教師應(yīng)合理運用教材,對現(xiàn)有的教材進行靈活補充,根據(jù)具體情況,適當增加課內(nèi)外練習(xí)和活動,彌補教材的不足之處。
如教材5第4課練習(xí)3(2)是閱讀短文后根據(jù)自己的實際情況說一說。短文內(nèi)容如下:
我家有四口人。爸爸、媽媽、妹妹和我。爸爸是公司職員,工作很忙。媽媽不工作,她是家庭婦女。妹妹是高中生。我是大學(xué)二年級的學(xué)生,畢業(yè)以后想當公務(wù)員。
教師可以讓學(xué)生分小組,用漢語向小組成員介紹自己的情況,讓小組成員邊聽邊記錄在指定用紙上,之后對發(fā)言者提問,進行自由問答。最后讓小組代表綜合小組情況,向全班匯報。
3.編寫指導(dǎo)性的二外漢語總體大綱,給教材編寫者和教師們一些參考。
當然,在上課次數(shù)少、課堂時間有限等客觀情況制約下,教材編寫者很難在教材中編入大量練習(xí)、面面俱到。本研究指出了當前日本初級漢語教材的一些不足,希望對今后的漢語教材編寫能起到一些參考作用。然而因篇幅有限,未能對教材在課堂中的具體使用情況以及教師的教授法進行調(diào)查研究,這將作為今后的課題,有待進一步的研究。
注釋:
[1]教材名稱因無正式中文譯名,均由筆者翻譯。
[2]以下涉及教材名稱時,均以教材編號代替,從教材1至教材10。
[3]調(diào)查對象不包括發(fā)音練習(xí)、單元小節(jié)練習(xí)、綜合練習(xí)。
[4]以下簡稱為練習(xí)a、練習(xí)b、練習(xí)c。
[5]以下簡稱為練習(xí)①、練習(xí)②、練習(xí)③。
[6]四舍五入省略至小數(shù)點后一位。
郭春貴:《日本的大學(xué)二外漢語課程的教學(xué)模式探討》,《中國語教育》,2008年第6期。
侯仁鋒:《對漢語教材中所見欠妥之處的探討》,《縣立廣島大學(xué)人間文化學(xué)部紀要》,2012年第7期。
胡金定:《日本的漢語教育現(xiàn)狀》,《言語與文化》,2014年第18期。
胡玉華:《漢語教育與交際能力的培養(yǎng)由理解到使用》,東京:東方書店,2009年。
津田量:《日本漢語教材綜合研究及分析》,《漢語學(xué)習(xí)》,2010年第2期。
秦衍:《試論日本高校二外漢語教學(xué)中的跨文化教育——通過日本漢語教材內(nèi)容的分析》,Minjie Xing,《應(yīng)用漢語語言研究V》,英國:Sinolingua London Ltd.出版社,2014年,160—173頁。
日本中國語教育學(xué)會:《中國語教育》,中國語教育學(xué)會,2015年第13期。
史有為、周剛:《日本第二外國語漢語教育之探討——以教學(xué)大綱和教材為中心》,《明海大學(xué)外國語學(xué)部論集》,2004年第16集。
田村祐之:《漢語初級教科書的詞匯調(diào)查:通過與新舊HSK的比較》,《姬路獨協(xié)大學(xué)外國語學(xué)部紀要》,2012年第25集。
輿水優(yōu):《漢語的教授方法與學(xué)習(xí)方法——中國語科教育法概說》,東京:日本大學(xué)文理學(xué)部、富山房international,2005年。
Johnson,K.&Morrow,K.:《交際法與英語教育》,小笠原八重譯,東京:桐原書店,1981年。
Study on Communicative Com petence in Chinese Textbooks of Second Foreign Language Teaching in Japanese Universities Analysis of Exercises in Primary Chinese Textbooks
QIN Yan
(China-Asia Research Center,Confucius Institute at Kogakuin University,Tokyo 1638001 Japan; School of Overseas Education of Soochow University,Suzhou 215006 China)
In recent years,special attention has been paid to cultivate the students’communicative competence in Chinese in the second foreign language teaching in Japanese universities.It isworthy ofa lotof discussion and exploration,by studying current exercises of Chinese primarymaterials,whether students are able to achieve the Chinese communicative competence,or there are any shortcomings.Based on 10 kinds of primarymaterials,a survey on the said exercises has been conducted.1.The exerciseshave been classified into three categories according to the number of participants:the exercises completed by one,the exercises completed by two participants,the exercises completed by a group of three ormore.2.A further investigation has been made on the exercises finished by two ormore.Whether information gap exists between communication participants,whether they have the right to choose the content and means of communication,whether to make a real-time feedback as a benchmark,the exercises are divided into mechanical exercises,semi-communicative exercises,communicative exercises,and determined the proportion of the total amount of exercises.The findings showed that in mostmaterials,mechanical exercises are mainly,and there are few communicative exercises.Therefore,some suggestions aremade as follows,and hope this study can play a reference role for the future Chinese teachingmaterials.1.Besidesmechanical exercises,communicative exercises should be added in the textbooks to increase the learners'communicative competence.2.Teachers should make proper use ofmaterials depending on the different conditions.A flexible complement should bemade for the textbooks.A proper amountof exercises and activities should be added to stem the defects existing in the textbooks.3.Compile a guideline to provide some reference to the textbooks and teachers.
Japan;Chinesematerials;exercises;communicative competence
H195.4
:A
:2221-9056(2017)02-0237-10
10.14095/j.cnki.oce.2017.02.011
?
?
?
2015-07-09
秦衍,日本工學(xué)院大學(xué)孔子學(xué)院中國·亞洲研究中心研究員,蘇州大學(xué)海外教育學(xué)院兼職教師,早稻田大學(xué)博士,研究方向為語言教學(xué)與教材。Email:qinyan1224@hotmail.com
本論文曾在2014年12月臺灣華語文教學(xué)學(xué)會舉辦的第13屆“臺灣華語文教學(xué)年會暨國際學(xué)術(shù)研討會”上宣讀。