国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語(yǔ)教育中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象研究

2017-04-11 02:44:49劉全花
社科縱橫 2017年1期
關(guān)鍵詞:失語(yǔ)癥外語(yǔ)跨文化

劉全花

(鄭州師范學(xué)院初等教育學(xué)院英語(yǔ)系 河南鄭州 450054)

大學(xué)英語(yǔ)教育中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象研究

劉全花

(鄭州師范學(xué)院初等教育學(xué)院英語(yǔ)系 河南鄭州 450054)

外語(yǔ)教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí)進(jìn)行文化教學(xué),中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教育中普遍存在中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象。本文擬從分析產(chǎn)生中國(guó)文化失語(yǔ)癥的根源,分析加強(qiáng)中國(guó)文化教育的必要性,探討在外語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化失語(yǔ)癥產(chǎn)生的原因,并提出在外語(yǔ)教學(xué)中落實(shí)文化教育的建議。

中國(guó)文化失語(yǔ)癥目標(biāo)語(yǔ)文化中國(guó)文化

一、引言

英語(yǔ)教育不僅包括語(yǔ)言技能的聽、說(shuō)、讀、寫、譯能力的培養(yǎng),也包括文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。隨著全球化進(jìn)程的發(fā)展,越來(lái)越多的外語(yǔ)界研究者發(fā)現(xiàn)外語(yǔ)教育中培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性,目前外語(yǔ)教育中過(guò)多關(guān)注目標(biāo)語(yǔ)文化的輸入已經(jīng)不符合外語(yǔ)教育培養(yǎng)國(guó)際化人才的時(shí)代要求。外語(yǔ)教育中存在忽視中國(guó)文化輸入導(dǎo)致外語(yǔ)學(xué)習(xí)者無(wú)法用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化即“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”制約英語(yǔ)教育的發(fā)展。2000年從叢在光明日?qǐng)?bào)發(fā)表的文章《中國(guó)文化失語(yǔ):我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷》指出具有相當(dāng)英語(yǔ)水平的中國(guó)青年學(xué)者在跨文化交際中始終顯示不出大國(guó)學(xué)者應(yīng)有的文化底蘊(yùn)和獨(dú)立的文化人格。典型的例子是具有較好英語(yǔ)水平和較好的中國(guó)文化修養(yǎng)的博士在跨文化交流中對(duì)于中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)也無(wú)能為力。由此引起了中國(guó)外語(yǔ)界對(duì)英語(yǔ)教育中中國(guó)文化失語(yǔ)癥的研究關(guān)注。

二、中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象研究

21世紀(jì)以來(lái)研究中國(guó)文化失語(yǔ)癥的外語(yǔ)學(xué)者不斷增加。外語(yǔ)界基于中國(guó)文化失語(yǔ)癥的研究結(jié)果主要表現(xiàn)在:1.理念研究、實(shí)證研究以及綜合研究。1.理念研究者主要關(guān)注英語(yǔ)教育中的中國(guó)文化意識(shí)的培養(yǎng),如石志華、楊娟等。石志華(2015)指出,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中國(guó)文化表達(dá)能力不足主要是由對(duì)學(xué)習(xí)母語(yǔ)文化的價(jià)值,教育偏誤導(dǎo)致中國(guó)文化“失語(yǔ)”。學(xué)習(xí)語(yǔ)言意味學(xué)習(xí)文化,語(yǔ)言文化交際是雙向的,而非單向的,以目標(biāo)語(yǔ)文化為驅(qū)動(dòng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)已經(jīng)不合時(shí)宜,趙恕敏(2015)基于中學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)的研究指出,要消解中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,需要調(diào)整教師的文化教學(xué)理念。提高教師的中國(guó)文化意識(shí),協(xié)助英語(yǔ)學(xué)習(xí)者建立正確的文化觀,避免文化教與學(xué)的失衡現(xiàn)象。從叢(2000)指出中國(guó)文化失語(yǔ)是我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷,如果是在英語(yǔ)教學(xué)中西方文化的含量缺乏,那么英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的含量幾乎為空白,無(wú)論是漢語(yǔ)詞“交流”或者是英語(yǔ)詞“communication”,其行為都是指雙向的交流,是文化的互動(dòng)。2.實(shí)證研究。賈燕(2014)用訪談法和問(wèn)卷調(diào)查法對(duì)貴州大學(xué)明德學(xué)院的學(xué)生進(jìn)行調(diào)查分析發(fā)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教材很少涉及中國(guó)文化內(nèi)容,“《新編大學(xué)英語(yǔ)》幾乎找不到中國(guó)文化內(nèi)容”,“《新通用大學(xué)英語(yǔ)》中國(guó)文化的相關(guān)文章要稍多些,但基本沒(méi)安排在主題文章中”,“第四冊(cè)“Holiday and Tradition”這個(gè)單元涉及到Thanksgiving、Christmasday,韓國(guó)的秋夕節(jié)(Chuseok),泰國(guó)的宋干節(jié)(Song Kran),及伊斯蘭教的齋月節(jié)(Ramadan)”,卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn)涉及中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的內(nèi)容??梢娪⒄Z(yǔ)教材中國(guó)文化內(nèi)容邊緣化或被忽略情況依然很嚴(yán)重,蔣亞瑜、劉世文(2005)、鄧文英、敖凡(2005)采用測(cè)試、訪談、問(wèn)卷等工具進(jìn)行調(diào)查研究英語(yǔ)學(xué)習(xí)的中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力,研究發(fā)現(xiàn)大部分受試不能夠用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)測(cè)試中涉及的中國(guó)文化。3.綜合研究。從叢(2000)指出為數(shù)不少的中國(guó)學(xué)者不知令西方人崇敬的孔子的英文譯名Confucius,還有把Mencius(孟子)奉為異國(guó)圣者“門修斯”。孫永、張偉偉(2011)發(fā)現(xiàn)“中國(guó)文化失語(yǔ)”源自“中華文化認(rèn)同”意識(shí)的欠缺,很多學(xué)生對(duì)“圣誕節(jié)”、“愚人節(jié)”、“情人節(jié)”以及希臘神話,圣經(jīng)故事滔滔不絕,而對(duì)中國(guó)京劇、太極、八卦圖、文房四寶及《論語(yǔ)》、《莊子》、《道德經(jīng)》、《孫子兵法》等很少學(xué)生知曉。

三、中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象中的主要表現(xiàn)

(一)跨文化交際理念和實(shí)踐中的偏頗

外語(yǔ)教育理念引領(lǐng)教育實(shí)踐。在大學(xué)階段現(xiàn)行的英語(yǔ)課程要求中規(guī)定了三個(gè)層級(jí)的要求,只是在“更高要求”部分的翻譯能力規(guī)定學(xué)生“能翻譯介紹中國(guó)國(guó)情和文化的文章”,這一規(guī)定只顧及到一部分大學(xué)生,忽視對(duì)大多數(shù)大學(xué)生的要求,這種偏頗現(xiàn)象容易導(dǎo)致基于基礎(chǔ)階段英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)文化學(xué)習(xí)要求繼續(xù)深入學(xué)習(xí)產(chǎn)生了中斷。義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了文化意識(shí)培養(yǎng)的分級(jí)標(biāo)準(zhǔn),諸如了解問(wèn)候、稱謂、交際習(xí)俗的差異提高學(xué)生對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別力,在體驗(yàn)差異中形成跨文化意識(shí),增進(jìn)國(guó)際理解,弘揚(yáng)愛國(guó)主義精神。在普通高中《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》中已經(jīng)把“熟悉我國(guó)社會(huì)生活的一般話題,例如職業(yè)、節(jié)日、風(fēng)俗、社交“禮儀”、“能在交流中用英語(yǔ)簡(jiǎn)單介紹祖國(guó)文化”、“有較強(qiáng)的祖國(guó)意識(shí)和國(guó)際視野”作為知識(shí)和情感態(tài)度目標(biāo),但是大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)這部分?jǐn)鄼n了。這反映了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)創(chuàng)訂者對(duì)于這一問(wèn)題的忽視直接影響到外語(yǔ)教師的教學(xué)實(shí)踐。當(dāng)前大學(xué)外語(yǔ)教育實(shí)踐中目標(biāo)語(yǔ)文化的輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了母語(yǔ)文化即中國(guó)文化的輸入,在英語(yǔ)教與學(xué)實(shí)踐方面忽視中國(guó)文化直接影響著大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的跨文化交際能力的提高。脫離了對(duì)母語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)和理解進(jìn)行跨文化交際就成了無(wú)源之水,無(wú)本之木。不知己,也無(wú)法知彼??缥幕浑H是雙方的互動(dòng),缺乏母語(yǔ)文化的參與,交流中只知目標(biāo)語(yǔ)文化,不知母語(yǔ)文化,就會(huì)導(dǎo)致母語(yǔ)文化失語(yǔ)癥,文化失語(yǔ)癥不僅影響跨文化交際的有效進(jìn)行,影響中國(guó)文化的傳播,更重要的是還影響到英語(yǔ)的大學(xué)生健全人格的發(fā)展以及未來(lái)的生活幸福感。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)理念和實(shí)踐對(duì)大學(xué)生走入社會(huì)有著重要的影響。英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)對(duì)大學(xué)生成為社會(huì)人影響深遠(yuǎn),影響的不是大學(xué)生自身,而是人際互動(dòng)間的互相影響涉及更多領(lǐng)域。目前“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”已經(jīng)在許多領(lǐng)域引起關(guān)注,在英語(yǔ)語(yǔ)言、文學(xué)文論、音樂(lè)美學(xué)、影視藝術(shù)等出現(xiàn)西方話語(yǔ)霸權(quán)無(wú)所不在的“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象值得大學(xué)英語(yǔ)教育者深思:在外語(yǔ)教育中落實(shí)一定的中國(guó)文化教育已經(jīng)刻不容緩。

(二)外語(yǔ)師生中國(guó)文化教與學(xué)的力不從心

除極少數(shù)的學(xué)者外,大部分人對(duì)中國(guó)文化認(rèn)識(shí)存在明顯的偏差。儒家的名言“人之初,性本善”、“富貴不能淫”被錯(cuò)誤地翻譯成“Since the beginning of the human beings sex is always good”“be rich but not sex”。有博士或教師把人名Mencious(孟子)和Chiangkai-shek(蔣介石)錯(cuò)誤地理解成“門修斯”和“常凱申”。外語(yǔ)教師中國(guó)文化方面的欠缺無(wú)法實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)的文化目標(biāo)的落實(shí)。有的老師根本不知道中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)直接阻礙對(duì)學(xué)生的文化教學(xué)。學(xué)生沒(méi)有文化教學(xué)的引領(lǐng)實(shí)踐致使其對(duì)中國(guó)文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的地位認(rèn)識(shí)不足,重視不夠。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中過(guò)度關(guān)注目標(biāo)語(yǔ)文化,顯得中國(guó)文化學(xué)習(xí)力度不夠。教師的英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)多數(shù)聚焦在語(yǔ)言技能和語(yǔ)言運(yùn)用能力的提高上,很少關(guān)注跨文化交際能力培養(yǎng),在英語(yǔ)教與學(xué)中傳遞文化能力培養(yǎng)更是少見。英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足傳遞中國(guó)文化的需要。原因是我們偏于重視英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的傳授,忽視中國(guó)文化的傳授,絕大多數(shù)的學(xué)生在大學(xué)畢業(yè),英語(yǔ)通過(guò)了四級(jí)、六級(jí)都不知道中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》、《水滸傳》、《三國(guó)演義》、《聊齋志異》等中國(guó)經(jīng)典文化的正確翻譯。外語(yǔ)師生的中國(guó)文化的教與學(xué)的力不從心還未引起足夠的重視,外語(yǔ)教學(xué)中重語(yǔ)言技能輕文化素養(yǎng)滲透的外語(yǔ)課堂直接制約著中國(guó)文化的學(xué)習(xí)和傳播,也直接影響到外語(yǔ)課堂中人文精神的培養(yǎng)。

四、英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化教學(xué)建議

英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化內(nèi)容的缺失不僅影響到文化教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),更重要的是阻礙英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有效的跨文化溝通。為改善英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象,我們提出以下建議。

(一)提升中國(guó)文化意識(shí)

英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)具備用英語(yǔ)向世人傳播中國(guó)文化的能力。一味地強(qiáng)調(diào)西方文化的輸入,“有時(shí)候我們也感覺(jué)到借來(lái)的鞋難以適合自己的腳,別人的話難以言說(shuō)自己的存在,但自己卻說(shuō)不出自己的存在,一旦離開了別人的理論范疇,我們就不會(huì)思考,無(wú)法言說(shuō)了”?!霸谀康恼Z(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,目的語(yǔ)與母語(yǔ)的水平相得益彰;目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化的鑒賞能力相互促進(jìn),學(xué)習(xí)者自身的潛能得以發(fā)揮?!保ǜ咭缓?,1994)。要加強(qiáng)對(duì)外文化交流,必須重視中國(guó)文化的學(xué)習(xí),外語(yǔ)教師要有主動(dòng)學(xué)習(xí)中國(guó)文化的意識(shí),提高教師自身跨文化素養(yǎng),教師在英語(yǔ)課堂上要有意識(shí)地滲透將目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化,及時(shí)補(bǔ)充一些中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)或描述,協(xié)助學(xué)生理解中外文化的同中之異,異中之同,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)文化及中國(guó)文化的同等重要性。

(二)課程設(shè)置與教材編寫增添中國(guó)文化內(nèi)容

當(dāng)前英語(yǔ)課程設(shè)置偏重于語(yǔ)言知識(shí),忽視文化知識(shí),在有限的文化內(nèi)容設(shè)置中目標(biāo)語(yǔ)文化明顯多于中國(guó)文化,有針對(duì)性的文化教學(xué)課程和文化教學(xué)材料作驅(qū)動(dòng)顯得尤為重要。目前我國(guó)很多院校英語(yǔ)專業(yè)開設(shè)文選課程或英美文化概況課程,但是中國(guó)文化課程的開設(shè)現(xiàn)狀令人擔(dān)憂,大多數(shù)院系(7/70%)沒(méi)有按照教育部頒布的英語(yǔ)教學(xué)大綱要求開設(shè)任何形式的中國(guó)文化選修課”,(肖龍福等,2010)教材是師生教學(xué)的主要參考依據(jù),是教師引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的關(guān)鍵要素,“短時(shí)間內(nèi)我們不可能系統(tǒng)地培養(yǎng)出大批合格的用英文授課的中國(guó)文化教師(大綱要求英文授課),但我們可能在短期內(nèi)編寫出高質(zhì)量的教材”。(肖龍福,2010),因此目前英語(yǔ)教育中重視選擇或編寫具有中國(guó)文化內(nèi)容的英語(yǔ)教材是當(dāng)務(wù)之急。

(三)增加測(cè)試中國(guó)文化考察比重

《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課程要求》(教育部高等教育司,2004:1)對(duì)中國(guó)文化教學(xué)提出要求:“提高大學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”,其中對(duì)大學(xué)生的更高要求包括“能翻譯反映中國(guó)國(guó)情或文化介紹性的文章”(同上:4)。但是當(dāng)前英語(yǔ)考試中文化測(cè)試內(nèi)容依然被忽略,這種情況直接阻礙學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的積極性,也影響著學(xué)生全面人格的發(fā)展和完善。增加英語(yǔ)考試中的文化測(cè)試內(nèi)容并進(jìn)行分析以引導(dǎo)學(xué)生反思自己的文化學(xué)習(xí),使在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中體驗(yàn)到文化學(xué)習(xí)的學(xué)有所得、得有所思、思有所獲。基于外語(yǔ)教育中的中國(guó)文化失語(yǔ)癥我國(guó)英語(yǔ)教育界和漢語(yǔ)教育界有必要展開更多的研究,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)加強(qiáng)使用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的學(xué)習(xí),促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言技能和人文素養(yǎng)。

(四)師范院校加強(qiáng)職前英語(yǔ)教師文化教學(xué)培訓(xùn)

師范院在英語(yǔ)教育中“加強(qiáng)母語(yǔ)文化和目標(biāo)語(yǔ)文化和諧共生是引導(dǎo)職前英語(yǔ)教師趨向雙語(yǔ)人和雙文化人的重中之重”。(劉全花,2014)師范院校培養(yǎng)的職前英語(yǔ)教師大多數(shù)都是未來(lái)基礎(chǔ)教育階段的中小學(xué)英語(yǔ)教師。如果基礎(chǔ)教育階段的英語(yǔ)教師能做到有計(jì)劃在語(yǔ)言技能教學(xué)落實(shí)文化教育目標(biāo),將為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在今后高階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中加強(qiáng)跨文化學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),中小學(xué)基礎(chǔ)教育階段的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)中接受跨文化意識(shí)熏陶,將為今后的學(xué)習(xí)和生活奠定堅(jiān)實(shí)的文化基礎(chǔ)。接受文化教學(xué)指導(dǎo)的職前英語(yǔ)教師,將對(duì)數(shù)以萬(wàn)計(jì)由小學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者、中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者、大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者以及各個(gè)行業(yè)單位工作的社會(huì)人產(chǎn)生深遠(yuǎn)的積極影響。英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí)接受到的跨文化素使每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者受益終生,惠己、惠人、惠社會(huì)。師范院校重視培養(yǎng)和指導(dǎo)職前英語(yǔ)教師的文化教學(xué)能力是改善英語(yǔ)教育中中國(guó)文化失語(yǔ)癥的有效措施。

[1]從叢.中國(guó)文化失語(yǔ):我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2002-10-19.

[2]崔剛.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)文化的滲透[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2009(3).

[3]鄧文英,敖凡.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的中國(guó)文化失語(yǔ)癥分析[J].兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(8).

[4]付京香.跨文化視域下的外語(yǔ)教學(xué)與母文化傳播[J].現(xiàn)代傳媒,2011(10).

[5]教育部高等教育司,2004,《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(試行),http://www.edu.cn/20040120/3097997.shtml.

[6]高一虹.生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象考察[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1994(1).

[7]賈燕.大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的母語(yǔ)“文化失語(yǔ)”缺陷之考察.

[8]蔣亞瑜,劉世文.提高學(xué)生中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)能力的方法與途徑[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3).

[9]Larry A.Samovar.Communication Between Cultures Foreign Learning Teaching and Research Press&Brooks/Cole/Thomson Learning Asia2000.

[10]劉全花.英語(yǔ)學(xué)習(xí)者文化認(rèn)同實(shí)證研究[J].大學(xué)英語(yǔ)與教學(xué),2014(5).

[11]石志華.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生“中國(guó)文化失語(yǔ)現(xiàn)象”之反思*教育理論與實(shí)踐,2013(30).

[12]肖龍福等.我國(guó)高校英語(yǔ)教育中的“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)狀研究[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與研究,2010(1).

[13]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

H319

A

1007-9106(2017)01-0154-04

*本文為河南省教育廳2016年度教師教育課程改革研究項(xiàng)目(2016-JSJYYb-153)“職前英語(yǔ)教師文化教學(xué)能力培養(yǎng)改革探索與實(shí)踐:以河南省為例”及2014—2018年度全國(guó)基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究資助項(xiàng)目(JJWYYB2015050)“母語(yǔ)和中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)英語(yǔ)教與學(xué)的影響”的部分研究成果。

劉金花,女,鄭州師范學(xué)院副教授,研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教師發(fā)展、跨文化交際。

猜你喜歡
失語(yǔ)癥外語(yǔ)跨文化
失語(yǔ)癥
飛天(2022年5期)2022-05-18 23:02:36
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不承認(rèn)古體詩(shī)詞與文化失語(yǔ)癥之關(guān)系
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
石黑一雄:跨文化的寫作
大山教你學(xué)外語(yǔ)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
中醫(yī)藥院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中“中醫(yī)文化失語(yǔ)癥”現(xiàn)象及應(yīng)對(duì)策略
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
論詞匯的跨文化碰撞與融合
江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
屏山县| 泰宁县| 常熟市| 北碚区| 南丹县| 始兴县| 汶上县| 沽源县| 那坡县| 磐石市| 娄烦县| 广东省| 舟曲县| 句容市| 项城市| 太白县| 西丰县| 许昌市| 东安县| 隆昌县| 类乌齐县| 通河县| 逊克县| 社旗县| 日照市| 绩溪县| 建宁县| 沅陵县| 榆林市| 修文县| 阳新县| 宜春市| 沁水县| 高州市| 元氏县| 腾冲县| 桐乡市| 南部县| 梓潼县| 宜宾市| 纳雍县|