文/廣州市海珠區(qū)黃埔小學(xué) 謝林瑩
粵語(yǔ)童謠在外地生的文化融合教育中的作用
文/廣州市海珠區(qū)黃埔小學(xué) 謝林瑩
我們希望通過(guò)粵語(yǔ)童謠的傳播,讓學(xué)生尤其是外地生接觸、誦讀、學(xué)習(xí)粵語(yǔ),了解古港的歷史、地理、社會(huì)等人文想象,從而傳承古港的務(wù)實(shí)進(jìn)取、開(kāi)放包容、厚德尚禮、重學(xué)善行等精神,較好地實(shí)現(xiàn)文化的融合。
語(yǔ)境化是教學(xué)中幫助外地生更好地理解語(yǔ)篇語(yǔ)義的良好策略,融合教育的實(shí)現(xiàn)依賴于兩種文化間的“有效翻譯”。在實(shí)踐教學(xué)中,教師經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學(xué)生理解了句子中所有的字詞卻不明白句子的意思。學(xué)生理解的困難源于他們不了解由話語(yǔ)的語(yǔ)境所決定的話語(yǔ)含義。在這種情況下,教師為學(xué)生提供熟悉的相關(guān)社會(huì)文化語(yǔ)境和情景語(yǔ)境可以幫助他們理解話語(yǔ)。
我們選擇 《廣府童謠》一書作為誦讀的教材,人手一本,利用每周一節(jié)的朗讀課堂,學(xué)習(xí)粵語(yǔ)。書中收集了許多家喻戶曉、流傳廣泛的經(jīng)典粵語(yǔ)童謠,有解說(shuō)、有注釋、有彩色的充滿童趣的手繪插圖,特別每一首童謠都可以通過(guò)掃二維碼聽(tīng)讀,讓孩子們讀得更準(zhǔn)確。一開(kāi)始,本地生粵語(yǔ)較好的孩子常會(huì)當(dāng)領(lǐng)讀,慢慢地熟練了,我們會(huì)請(qǐng)一些外地生當(dāng)領(lǐng)讀或背誦,大家一起讀,一起唱,原來(lái)感覺(jué)生澀難懂、不敢開(kāi)口的外地生們,也自然地融入集體中,大聲地誦讀起來(lái)了。
而在學(xué)生們津津有味誦讀的過(guò)程中,教師會(huì)為大家普及童謠創(chuàng)作的背景,挖掘童謠背后的故事,將其相關(guān)的廣州地區(qū)的風(fēng)俗文化融入到童謠的教學(xué)之中。學(xué)生們了解后也會(huì)在向家長(zhǎng)朗誦童謠的同時(shí)講更多的故事。因?yàn)槿谌肓苏Z(yǔ)境化教學(xué),在課余時(shí)間學(xué)生們不分外地本地,經(jīng)常一起用粵語(yǔ)對(duì)唱著 “點(diǎn)蟲(chóng)蟲(chóng),蟲(chóng)蟲(chóng)飛,飛到荔枝基。荔枝熟,摘滿屋,屋滿紅,伴住個(gè)細(xì)蚊公?!?(《點(diǎn)蟲(chóng)蟲(chóng)》)或是一起邊唱邊玩游戲: “呈尋剪,呈尋包。呈尋糯米叉燒包。老鼠唔食炸藥包,執(zhí)到糧票買面包?!?(《猜呈尋》)
在唱響中,在游戲中,在一個(gè)個(gè)場(chǎng)景里,學(xué)生淡化了、甚至不斷抹平來(lái)自不同地域的差異,不分你我平等欣賞。而這恰恰邁出了融合教育的第一步,比起不同學(xué)生更看到彼此間的共同點(diǎn),這促進(jìn)了學(xué)生之間的交流,幫助他們對(duì)廣府文化有了理解的途徑。
而教學(xué)的另一個(gè)重點(diǎn)在于引導(dǎo)學(xué)生去運(yùn)用所學(xué)的知識(shí),融合教育的核心在于不僅了解異鄉(xiāng)文化,更會(huì)運(yùn)用創(chuàng)造異鄉(xiāng)文化,從而才能使異鄉(xiāng)文化內(nèi)化成自己的認(rèn)知和儲(chǔ)存的知識(shí)庫(kù)。
于是我們引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)始嘗試創(chuàng)作粵語(yǔ)童謠,從教師們示范創(chuàng)作粵語(yǔ)童謠,到教師輔導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)作童謠,再到學(xué)生自主創(chuàng)作,不求多完整生動(dòng),目的在于讓學(xué)生可以嘗試用粵語(yǔ)去思維去表達(dá),并從中獲取樂(lè)趣和成就感。
童謠可長(zhǎng)可短,內(nèi)容廣泛,只要學(xué)生寫有一處精彩,教師們都給予肯定表?yè)P(yáng),其中有許多外地生寫出了精彩的童謠。如三 (1)班的鄭主浩同學(xué)創(chuàng)作的 《行花街》:“小乖乖,小乖乖,阿爺帶你行花街?;ń掷镱^好多人,買花買物買花鞋。阿爺同我買一對(duì),過(guò)年過(guò)節(jié)著花鞋?;ㄐ檬娣?,多謝阿爺買花鞋?!?“行花街”是廣州地區(qū)迎春節(jié)會(huì)舉行的活動(dòng),孩子通過(guò)簡(jiǎn)單的敘述,寫出了花街的熱鬧和祖孫的可愛(ài)。
這種創(chuàng)作的過(guò)程正是學(xué)生們對(duì)廣府文化編碼的過(guò)程,即學(xué)生在一個(gè)有意義的話語(yǔ)形式內(nèi)生產(chǎn)符碼,用粵語(yǔ)將自己想要傳遞的內(nèi)容表達(dá)出來(lái)。雖然對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō),這種主動(dòng)的創(chuàng)造少不了教師和家長(zhǎng)的指導(dǎo),但卻大大提升了外地生對(duì)廣府文化的認(rèn)知及熟練地運(yùn)用同一套話語(yǔ)規(guī)則。
在教學(xué)實(shí)踐中,如何提升認(rèn)同感是在外地生的融合教育中一個(gè)重要的結(jié)果導(dǎo)向,因?yàn)檎J(rèn)同感將凝聚不同文化背景的人,共同提升對(duì)廣府文化的歸屬感。基于這個(gè)目的,我校成立了粵語(yǔ)童謠社團(tuán),共有42人,其中外地生占了一半,這些孩子比其他學(xué)生更多的學(xué)習(xí)粵語(yǔ)與表演童謠,其中一些積極認(rèn)真的學(xué)生,更是成為了表演里的領(lǐng)讀與領(lǐng)唱,他們跟本地生融為一體,自然大膽地誦讀演唱,仿佛粵語(yǔ)是他們非常熟悉的語(yǔ)言一樣。
表演粵語(yǔ)童謠給了學(xué)生們展現(xiàn)自己的平臺(tái),學(xué)生們?cè)谠撈脚_(tái)上可以將自己所學(xué)的粵語(yǔ)展現(xiàn)給更多的人,從而獲得滿足感和自豪感,而班級(jí)表演又給了不同的學(xué)生們共同的舞臺(tái),大家摒棄差異不分你我為一個(gè)相同的目標(biāo)去努力,獨(dú)樂(lè)樂(lè)不如眾樂(lè)樂(lè),收獲的成果也比獨(dú)自學(xué)習(xí)獲得的樂(lè)趣更豐富。
這樣的激情和投入,讓外地生自由自在地成長(zhǎng),寓學(xué)于樂(lè),體驗(yàn)粵語(yǔ)和粵語(yǔ)中傳承的文化情感,這種認(rèn)同感會(huì)使他們慢慢愛(ài)上陪伴他們成長(zhǎng)的學(xué)校、古港以及廣州。
責(zé)任編輯 龍建剛