金 晶
(陜西理工大學(xué) 文學(xué)院, 陜西 漢中 723000)
達(dá)吉亞娜:“多余人”靈魂的一面鏡子
金 晶
(陜西理工大學(xué) 文學(xué)院, 陜西 漢中 723000)
普希金筆下的葉莆蓋尼·奧涅金形象,開十九世紀(jì)“多余人”形象的先河,而作為奧涅金對(duì)照系的達(dá)吉亞娜則被譽(yù)為“俄國婦女的圣像”,是完美、神圣和純潔的民族精神的化身。在普希金心里,達(dá)吉亞娜代表了俄羅斯平民化的生活觀,象征著俄羅斯傳統(tǒng)的文化與信仰,她就像是一面鏡子照出奧涅金身心的漂泊、文化的尷尬和精神上的迷茫。
永恒女性; 達(dá)吉亞娜; 多余人; 奧涅金
受前蘇聯(lián)政治社會(huì)學(xué)文藝批評(píng)傾向的影響,我國學(xué)術(shù)界對(duì)普希金的長篇詩體小說《葉莆蓋尼·奧涅金》長期存在著誤讀。1997年學(xué)者潘一禾的《解讀奧涅金的被“拒絕”——兼談“多余人”形象的重新評(píng)價(jià)》一文,可以說是一篇有深度的“翻案”文章,作者以扎實(shí)的論據(jù)從根本上批駁了通行的文學(xué)史教材將奧涅金視為“玩世不恭”的浪子、將達(dá)吉亞娜視為“精神世界極其狹隘”的保守主義者的觀點(diǎn)。他一方面肯定了作為“多余人”的奧涅金高尚的道德感和同情心,另一方面又指出了比奧涅金更接近于作家理想的女主人公——達(dá)吉亞娜乃是更完美、神圣和純潔的民族精神的化身。[1]71-77然而,十多年過去了,這篇在論證上曲折而深刻的文章似乎并沒有將后來者從解讀的誤區(qū)中拯救出來,反而隨著新的研究方法的介入,對(duì)人物的理解又重蹈“簡單化”的傾向。比如在女性主義批評(píng)視角下,奧涅金儼然成為心靈被上流社會(huì)腐蝕的男權(quán)社會(huì)的代表;達(dá)吉亞娜則成了在上流社會(huì)的交際圈中迷失的眾多貴婦人中的一員,她的“自我犧牲”式的倫理選擇,也多被解讀成甘愿屈從于男權(quán)社會(huì)強(qiáng)加在女性身上的枷鎖。這部作品之所以產(chǎn)生諸多誤讀,一方面可歸因于作家創(chuàng)作時(shí)有意為之的“矛盾”筆法[2]36;另一方面也是由于我們的話語語境對(duì)俄羅斯式“永恒女性”的隔膜。眾所周知,奧涅金和達(dá)吉亞娜是普希金精心刻畫出來的一對(duì)兒形象。某種程度上來講,被稱為“多余人”的奧涅金哪里“多余”,有“永恒女性”之稱的達(dá)吉亞娜就哪里“永恒”。反之亦然,達(dá)吉亞娜就像是一面鏡子,可以折射出多余人“多余”的靈魂。
在討論“多余人”形象時(shí),我們的文學(xué)史教材習(xí)慣上引用赫爾岑的說法,稱他們是既“不愿站在政府方面”又“不能站在人民方面”,在社會(huì)上找不到位置和歸屬的一群人。[3]230落實(shí)到《葉莆蓋尼·奧涅金》中,論者一方面贊賞奧涅金不愿與上流社會(huì)同流合污的清醒,一方面又為他習(xí)慣于貴族生活的種種惡習(xí)、無法與人民群眾站在一起深表惋惜。[4]58但若細(xì)讀作品,便會(huì)令人產(chǎn)生疑問,使奧涅金產(chǎn)生多余感的是不是他政治或階級(jí)立場(chǎng)上的不堅(jiān)定呢?我們且從奧涅金幾次位置上的大型轉(zhuǎn)移談起。
小說一開頭,奧涅金便以上流社會(huì)紈绔子弟的面目出場(chǎng)。通宵達(dá)旦的舞會(huì)之后,詩人這樣描繪他的生存狀態(tài):
這位歡樂和奢華的頑童/已筋疲力盡,便把晝夜顛倒,/在幸福的庇蔭下靜靜入夢(mèng)。/一覺睡到午后,再周而復(fù)始,/直到清晨,過著同樣的日子,/同樣地單調(diào),同樣地花哨,/而明朝依然如此,一如前朝。①
①本文引用的原文均出自智量翻譯、上海譯文出版社2002年版本。
奧涅金原地畫圈的生活軌跡,頗類似于《圣經(jīng)·傳道書》中,詩人所慨嘆的那種“日光之下,再無新事”的“虛空”。對(duì)于上流社會(huì)社交生活的空虛無聊,奧涅金不是沒有厭惡、不是不想拒絕。當(dāng)?shù)弥ムl(xiāng)村繼承財(cái)產(chǎn)的消息的時(shí)候,他非常開心,因?yàn)檫@意味著“舊的生活路線,多多少少總可以改變改變。”到了鄉(xiāng)村,展現(xiàn)在他面前的是清冷的農(nóng)莊、寂靜的小溪、蔥郁的樹林……可是,他的生存狀態(tài)是否隨著環(huán)境的改變而變化了呢?
頭一兩天他真是感到新鮮,/第三天上,山崗、田野、叢林,/已經(jīng)不再能占住他的心;/再過幾天,只能給他催眠;/再過幾天,他清楚地發(fā)現(xiàn),/同樣地?zé)灠。词故窃卩l(xiāng)下,/雖然這里沒有大街和宮殿,/沒有轎式馬車、舞會(huì)和詩篇。
可見,怡人的田園風(fēng)光并沒有從根本上解決他生命的饑渴,無法給予他飽滿的生活熱情和蓬勃的生命活力。有意思的是,每當(dāng)奧涅金感到閑散無聊,總是要把環(huán)境變換一下。在決斗中殺死好友連斯基之后,帶著心靈的陰影,他離開了自己的田莊,開始了長達(dá)九年的旅行。對(duì)于此次旅行,詩人輕描淡寫地寫道:“他開始漫無目的地游蕩,/完全聽命于自己的情感;/終于,他對(duì)旅行也感到厭倦,/像他對(duì)世上的一切那樣;/他又重返家鄉(xiāng),剛一下船,/便像恰茨基似的在舞會(huì)上露面?!眾W涅金恰爾德·哈洛爾德式的旅行一程又一程,卻只是地點(diǎn)在不斷更換,九年來,他的生命依然是原地畫圈。從城市到鄉(xiāng)村,從鄉(xiāng)村到旅行,從旅行再到重返上流社會(huì)的交際圈,奧涅金的生活畫面不過是一個(gè)空忙活一場(chǎng)的大圓圈!難能可貴的是,他對(duì)貴族社會(huì)“虛空”的生活方式有著清醒地認(rèn)識(shí)并有意識(shí)地拒絕。然而,他滿懷希望地用以對(duì)付虛空的武器——鄉(xiāng)村幽居和長途旅行,最終也淪落成虛空,這不能不讓他陷入自報(bào)自棄式的無奈和絕望。因此,使奧涅金跳不出貴族社會(huì)生活圈子的并非是他積習(xí)難改或經(jīng)不住誘惑,而是他尚未找到可以將自己從“虛空”中救贖出來的生命之光——更有價(jià)值的生活意義和方向。
如果說奧涅金就像無根的野草無目的、無作為地活在世間,那么達(dá)吉亞娜則更像是她所熱愛的土地上哺育出來的一朵美麗的花,她那豐富而深沉的內(nèi)心世界、謙卑而低調(diào)的處世態(tài)度,再加上舉手投足的自然而然,都不能不歸功于“大地女神”的恩惠和滋養(yǎng)。她越向下扎根,就越擁有超越世俗、對(duì)抗虛無的力量,即便是在媚俗喧嚷的社交界,她整個(gè)人都顯得純樸而安詳。
童年的達(dá)吉亞娜早早就厭倦了同齡孩子們的輕浮和鬧嚷,卻對(duì)清晨的朝霞、夜晚的星空和窗外蒼茫的雪景情有獨(dú)鐘。當(dāng)?shù)弥赣H決定舉家搬遷,到莫斯科那個(gè)“未婚妻的集市”過個(gè)冬天,她整日地把自己拋在鄉(xiāng)林,對(duì)大地低語,與草木對(duì)談:“我寧靜的山谷啊,再見,/再見,你們,我熟悉的峰巒,/再見,你們,我熟悉的叢林,/再見,這天堂一般的美景,/再見,這歡欣愉快的大自然?!彼龑?shí)在是舍不得那個(gè)使她流連忘返的林中荒村,即便是身陷上流社會(huì)的舞會(huì)里,面對(duì)世俗的喧嚷,她的眼也是視而不見,她的心卻“奔向田野、奔向那些窮苦莊稼人的身邊”。在小說接近結(jié)束時(shí),達(dá)吉亞娜在奧涅金面前詠嘆式的心跡表白,更可以看出她價(jià)值的取舍:
……我情愿馬上/拋棄這些假面舞會(huì)的破衣裳,/這些烏煙瘴氣、奢華、紛亂,/換一架書,換一座荒蕪的花園,/換我們當(dāng)年那所簡陋的住處,/奧涅金啊,換回那個(gè)地點(diǎn),/在那兒,我第一次和您見面;/再換回那座卑微的墳?zāi)梗?在那兒,一個(gè)十字架,一片陰涼,/如今正覆蓋著我可憐的奶娘……
如果說當(dāng)年奧涅金從城里到鄉(xiāng)下,得出的結(jié)論是哪里都空虛、哪里都無聊。如果說奧涅金九年的旅途生活都沒見任何成長,最后發(fā)現(xiàn)旅行和其它事情一樣令人厭倦;那么達(dá)吉亞娜從鄉(xiāng)村到城市,則進(jìn)一步確認(rèn)了平民化的生活才是真正值得“活”的生活——這當(dāng)然代表了普希金的價(jià)值觀念。如果考察十九世紀(jì)俄羅斯作家的創(chuàng)作,特別是陀思妥耶夫斯基、果戈理和一輩子想成為平民而不得的托爾斯泰伯爵的創(chuàng)作,可以發(fā)現(xiàn)平民化的生活觀是絕大部分俄羅斯知識(shí)分子的人生理想,在這一點(diǎn)上無論是普希金還是達(dá)吉亞娜都是典型的俄羅斯人。由此,我們就可以揭示出奧涅金到底“多余”在哪里?多余就多余在他對(duì)貴族社會(huì)主動(dòng)拒絕的同時(shí),沒有像達(dá)吉亞娜那樣找到精神世界長久的支持。
縱觀全書,敏感的讀者可能會(huì)發(fā)現(xiàn)普希金有意識(shí)地大量使用“外來詞”來提醒人們俄羅斯社會(huì)的文化尷尬,諸如長褲、燕尾服、坎肩,全都是歐洲字眼兒。詩人又以第一人稱“我”站出來解釋,說這樣做純屬無奈,因?yàn)樗涯c刮肚也找不到對(duì)應(yīng)的本土語言。俄羅斯民族語言的“失語”,不能不讓我們想起其歷史上的一些西化改革,其中影響最大的就是彼得大帝倡導(dǎo)的“全盤西化”運(yùn)動(dòng),西化改革一方面促使俄羅斯人學(xué)習(xí)西歐先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)與思想文化,但另一方面也造成了俄羅斯本民族文化的失語,尤其對(duì)于貴族知識(shí)分子而言,接受起西方文化愈方便,則愈容易與本民族的民族精神相疏遠(yuǎn)。[5]35-39同時(shí),西化改革無疑也加劇了俄羅斯社會(huì)的社會(huì)分層,使上層與下層之間的鴻溝愈來愈遠(yuǎn)。
在普希金有意設(shè)置的“東西歐文化沖突”的整體氛圍內(nèi),我們?cè)賮砜磰W涅金的出場(chǎng),他從外到里儼然一副歐洲公子哥的形象,穿著打扮如倫敦的花花公子一般,用巴黎的時(shí)髦玩意兒裝點(diǎn)自己的房間,喝的是法國香檳酒,玩的是英國惠斯特,跳的是波蘭舞,讀的是亞當(dāng)·斯密、拜倫和盧梭,骨子里仿佛和拜倫、夏多布里昂一樣成了悲觀厭世的憂郁癥患者。然而,不管怎么說,他畢竟擁有著俄羅斯人的血統(tǒng),不可能脫離自己的祖國高談什么人生理想。陀思妥耶夫斯基在著名的《普希金演講》中,曾簡短地刻畫出這類知識(shí)分子的肖像:他們雖然有意無意地向往歐洲,渴望成為歐洲人,可是,因?yàn)閳?jiān)定的文化之根,他們無論如何也成不了真正的歐洲人。盡管他們是“公認(rèn)的聰明人和老實(shí)人”,可在國外,總覺得自己是“異鄉(xiāng)人”,在國內(nèi),總感到自己像在“自己家里做客”。[6]52一言以蔽之,在文化上奧涅金就是一個(gè)找不到歸屬的“多余人”。
在小說里,真正理解奧涅金“苦悶”內(nèi)心的是達(dá)吉亞娜。她在奧涅金缺席時(shí)參觀了被他遺棄的書房,如饑似渴地閱讀他遺留下來的書,從書頁上許許多多的鉛筆痕跡,從上面深深刻下的指甲印兒,她看得出“是哪些見解、思想,/常常觸動(dòng)著奧涅金的心靈,/他默默認(rèn)可的又是些什么事情。”從此,奧涅金的靈魂在她面前赤露敞開。作家特別提及奧涅金秉燭夜讀的是《異教徒》和《唐璜》的作者拜倫的書,透過達(dá)吉亞娜的眼光,詩人對(duì)拜倫的作品有這樣一番評(píng)價(jià):
《異教徒》和《唐璜》的作者,/此外還有兩三本小說,/這些作品反映出了時(shí)代/將當(dāng)代人如實(shí)在刻畫出來,/他們那卑鄙齷齪的靈魂,/他們的自私自利的冷酷,/他們對(duì)幻想無休止的追逐,/他們雖有憤世嫉俗的精神,/到頭來卻只是空忙一場(chǎng),/這一切都寫得躍然紙上。
通過這番評(píng)價(jià),詩人似乎在暗示奧涅金與拜倫筆下人物的相同之處。我們絕不能同意,詩人對(duì)拜倫的全部批判都適用于奧涅金?!氨氨升}齪的靈魂”、“自私自利的冷酷”與奧涅金根本劃不上等號(hào)。然而,只要參考一下唐璜和哈洛爾德沒有目標(biāo)、盡頭和歸宿的旅行以及他們不安分的靈魂擺脫不了的憂郁、哀傷和絕望,我們便會(huì)發(fā)現(xiàn)奧涅金與他們的靈魂在某種程度上的契合——“有憤世嫉俗的精神,到頭來卻只是空忙一場(chǎng)”正是他們空虛生命的畫像。難怪看了奧涅金所讀的書,敏感而智慧的達(dá)吉亞娜不由自主地聯(lián)想,難道他是一個(gè)穿著哈洛爾德外套的莫斯科人?從此,達(dá)吉亞娜拋卻了少女般的柔情與幻想,對(duì)奧涅金有了一個(gè)全新而深刻的認(rèn)識(shí)。這一發(fā)現(xiàn)反而使她原諒了奧涅金,一方面她意識(shí)到,當(dāng)初錯(cuò)將奧涅金視為拯救自己脫離世俗苦海的天使,實(shí)際上,奧涅金本人都痛苦得自身難保,根本不具備解救他人的力量;另一方面,達(dá)吉亞娜也看到了奧涅金拒絕她時(shí)的良心和坦誠。對(duì)奧涅金來講,生命已如死灰,任何世俗的幸福都不會(huì)是他漂泊靈魂的港灣,當(dāng)然愛情、婚姻也不會(huì)給予他長久的滿足,他真可能像唐璜那樣玩膩了就換!然而,奧涅金卻對(duì)主動(dòng)送上門來的達(dá)吉亞娜極為尊重,并沒玩弄她那少女般天真無邪的情感——這不能不讓達(dá)吉亞娜心存感激。
陀思妥耶夫斯基對(duì)“拜倫主義”曾有這樣一番評(píng)價(jià):“這是一個(gè)全新的、從未聽說過的復(fù)仇和悲傷、詛咒和絕望的繆斯。拜倫主義突然掠過人類的上空,全人類都呼應(yīng)他”。[7]425很顯然,拜倫主義不僅僅是席卷西歐,也是突襲俄羅斯的一種文化現(xiàn)象。普希金透過達(dá)吉亞娜之眼對(duì)拜倫的批判,體現(xiàn)了俄羅斯知識(shí)分子的文化焦慮,普希金仿佛在告誡俄羅斯人不要一味模仿西歐,也不要接受西歐的不良影響,而是要找尋自己的文化皈依。別林斯基說:“很難想象還有什么人比普希金更強(qiáng)烈地反拜倫,更有保守的天性,他是一個(gè)篤于古風(fēng)的舊習(xí)者。”[8]155如果說普希金批判的是多少有點(diǎn)拜倫傾向的西歐主義者,那達(dá)吉亞娜那一類衣著樸素、矜持寡言、包容良善、自我犧牲、勇于承擔(dān)責(zé)任、勇敢面對(duì)生活的變故與苦難的女性則代表了那些“篤于古風(fēng)的舊習(xí)者”——具有深刻人民性的斯拉夫普通人。如果說奧涅金多余就多余在他文化上的尷尬,那他文化上的歸宿應(yīng)在何方?詩人的答案是達(dá)吉亞娜所代表的斯拉夫民族的信仰。
普希金雖然沒有像陀思妥耶夫斯基那樣明確地描寫宗教徒式的證道與勸勉,也沒有像勃朗特姐妹那樣直接書寫教堂、神跡與祈禱。然而,很多學(xué)者都發(fā)現(xiàn),達(dá)吉亞娜的文化信念深深植根于攙雜了民間迷信色彩的俄羅斯東正教傳統(tǒng)。如果非要找出達(dá)吉亞娜宗教思想淵源的證據(jù),直接影響她的很可能是她那位會(huì)講故事的奶娘——亦如普希金自己的奶娘給他最早的宗教熏陶一樣。與“保守”的達(dá)吉亞娜相比,奧涅金簡直是一個(gè)蔑視習(xí)俗、蔑視權(quán)威,甚至對(duì)信仰和生命都不能心生敬畏的“否定主義者”。要知道,奧涅金的思想源自于啟蒙的歐洲——那是一個(gè)尼采宣判“上帝死了”的歐洲。在一個(gè)宣揚(yáng)一切有價(jià)值的東西都需要重新定位的時(shí)代,作為一個(gè)有著強(qiáng)大宗教傳統(tǒng)的民族的新生代青年人,用什么來彌補(bǔ)上帝死后留下的空位?于是,奧涅金成了一個(gè)憤世嫉俗者,他懷疑所有世人所公認(rèn)的價(jià)值,包括婚姻和生命(他與連斯基決斗時(shí)顯然帶著對(duì)生死都無所謂的態(tài)度),卻沒有找到神圣的替代價(jià)值置換把上帝趕走后的空虛。
無論是奧涅金,還是萊蒙托夫筆下的畢巧林、屠格涅夫筆下的羅亭,這些“多余人”身上有一個(gè)共同的特點(diǎn),即祖先所信奉的上帝不再成為他們的信仰,便沒有一樣?xùn)|西能成為他們心中永恒的價(jià)值和終極的意義。所以他們輪換使用各種各樣的玩樂、刺激,用嘩眾取寵的行徑或是故作高深的思想來填補(bǔ)內(nèi)心的空虛,最后發(fā)現(xiàn)這些都不能給予他們永久的滿足,即便是愛情也無法填補(bǔ)他們內(nèi)心的空洞。世俗意義滿足不了他們,但生命中又沒有更高、更偉大的精神支持,所以他們最終成了精神上流浪的無家可歸者。[9]105
在奧涅金拒絕達(dá)吉亞娜求愛的那段自我檢討式的表述中,我們可以看到在婚姻問題上,他有意識(shí)地把自己打扮成唐·璜式的人物:
請(qǐng)您相信(良心可以做擔(dān)保),/我們的結(jié)合只會(huì)帶來苦惱。/我,不管怎樣地和您相愛,/一旦生厭,會(huì)立即把您丟開;/您會(huì)哭泣,然而您的淚水/再多也絕不能打動(dòng)我的心,/卻只能激怒它、惹它惱恨。
奧涅金對(duì)自己婚姻出現(xiàn)問題的可能性的預(yù)見完全違反了基督教以上帝為中心的婚姻觀——從另外一個(gè)角度來看,也是奧涅金對(duì)自己陷于其中而不能自拔的“自我中心”的生活觀的一種批判。他過度強(qiáng)調(diào)自我脾氣和感覺的不穩(wěn)定性,卻避而不談約束、犧牲、責(zé)任以及對(duì)婚姻本身的尊重和敬畏。另外,他對(duì)自己容易變化的本性如此心知肚明,恐怕還是因?yàn)樗捌髨D以社交、愛情、隱居和讀書充實(shí)自己的生活都連遭潰敗,所以再也不敢相信還有什么美好的東西能充實(shí)他的心。對(duì)于奧涅金來講,不能承受的是生命之輕,但把沉甸甸的感情塞給他,他又沒有把握成長出使生活變得有意義的使命與責(zé)任。所以,與其最終可能失望,還不如一開始就放棄希望!可見,奧涅金式的“多余”是愛情也拯救不了的。
同樣對(duì)于所躋身的上流社會(huì)深表厭惡,達(dá)吉亞娜并沒有像奧涅金那樣隨波逐流。她不冷淡、不傲慢、不做作、不嘩眾取寵、不多嘴多舌,她用高尚的情操征服了社交界,女士們、老婦們對(duì)她笑臉相迎,男人們個(gè)個(gè)對(duì)她鞠躬垂青。她骨子里有一種堅(jiān)固的、牢不可破的東西,不管周遭多么千變?nèi)f化,她依然執(zhí)著地活出高貴的自我。正如陀思妥耶夫斯基所說:“她是一個(gè)堅(jiān)定地站在自己土地上的堅(jiān)強(qiáng)的典型。她比奧涅金深沉,當(dāng)然,也比他聰明。她單憑自己高貴的本能就預(yù)感到真實(shí)的本性在什么地方?!盵10]208她超凡脫俗的風(fēng)度自然也吸引了重返社交界的奧涅金。奧涅金一生漂泊,恰恰缺少達(dá)吉亞娜內(nèi)心的那種堅(jiān)定,當(dāng)初他拒絕了達(dá)吉亞娜的愛情表白,現(xiàn)在卻發(fā)現(xiàn)她不同凡俗的生活態(tài)度,反而成了他的救命稻草。當(dāng)奧涅金瘋狂地追求達(dá)吉亞娜時(shí),她含淚的回絕有責(zé)怪、有遺憾也有道德上的抉擇。這里仿佛是一個(gè)悖論:吸引奧涅金的是達(dá)吉亞娜堅(jiān)定的生活信仰,而使奧涅金遭到拒絕的亦是如此。
達(dá)吉亞娜責(zé)怪奧涅金道:“為什么憑您的心靈和才氣,/竟會(huì)成為淺薄情感的奴隸?”盡管她對(duì)奧涅金的感情有所低估,將其解讀成追逐上流社會(huì)已婚貴婦人的虛榮。但這句話還是戳中了奧涅金的硬傷:這些年來,他到底還是一個(gè)唐璜,他的精神世界里始終沒有培育出深刻的道德情感和價(jià)值觀。接著達(dá)吉亞娜發(fā)出了一番如果人生可以重來的感慨:如果人生可以重來,她情愿拋棄上流社會(huì)的奢華來換回過去的生活,當(dāng)然包括過去的愛情。達(dá)吉亞娜檢討,她一生所犯的最大的錯(cuò)誤即是在母親眼淚的催逼下嫁給了自己不愛的丈夫,然而現(xiàn)在大錯(cuò)已經(jīng)鑄成、愛情已經(jīng)失之交臂,她卻不能違背道德、繼續(xù)犯錯(cuò)了!“我已經(jīng)嫁給了別人,就要一輩子對(duì)他忠貞”這句備受爭議的道德宣言,正表明了她的生活態(tài)度——在自我中心的欲望之上,還有神圣的顛撲不破的道德。對(duì)達(dá)吉亞娜來講,不能和舊情人重歸于好是遺憾,而違背家庭道德是罪惡。
那些認(rèn)為達(dá)吉亞娜不肯拋棄貴族丈夫即體現(xiàn)了她貴族身份局限性的讀者,實(shí)在無法與她思想上存在共鳴。有意思的是,有些時(shí)候我們?yōu)槲覀冃膼鄣闹魅斯馐鼙撑讯硎静粷M,也有的時(shí)候卻為我們心愛的主人公沒有背叛他人深表遺憾,問題出在哪里?就是缺少統(tǒng)一的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。而詩人普希金提供的是何價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)呢?我們只要稍微了解一下東正教(基督教)的家庭倫理觀,就可以知道“一男一女,一夫一妻,一生一世”的婚姻觀在《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》的一開篇就被奉為樣板。正因?yàn)檫_(dá)吉亞娜忠實(shí)于這種婚姻觀,陀思妥耶夫斯基才熱情地歌頌她為俄羅斯婦女的“圣像”與典范。簡言之,奧涅金“多余”就多余在信仰缺失后的茫然,達(dá)吉亞娜“永恒”就永恒在她將生命深深地扎根在俄羅斯人的信仰傳統(tǒng)之上。
綜上所述,達(dá)吉亞娜代表了俄羅斯平民化的生活觀、象征著俄羅斯傳統(tǒng)的文化與信仰,她就像是一面鏡子照出奧涅金身心的漂泊、文化的尷尬和精神上的迷茫。歌德說“永恒的女性,引我們飛升”,[11]562我們雖然不確切知道奧涅金在接受了達(dá)吉亞娜的一番“教育”之后會(huì)何去何從,但至少有一點(diǎn),達(dá)吉亞娜的光輝形象影響了俄羅斯幾代知識(shí)分子的創(chuàng)作,成為了啟發(fā)許多后來者的希望之光。
[1]潘一禾.解讀奧涅金的被“拒絕”——兼談“多余人”形象的重新評(píng)價(jià)[J].文藝?yán)碚撗芯?1997(1).
[2]康澄.試析洛特曼對(duì)《葉莆蓋尼·奧涅金》的研究[J].外國文學(xué)研究,2002(4).
[3]朱維之.外國文學(xué)史(歐美卷)[M].天津:南開大學(xué)出版社,2015.
[4]張安琪.從普希金“多余人”形象分析俄國文學(xué)的民族性[J].太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(4).
[5]林精華.從西歐主義到斯拉夫主義——對(duì)普希金認(rèn)識(shí)的研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999(3).
[6]萬海松.陀思妥耶夫斯基根基主義思想的天鵝之歌[J].北方論叢,2015(3).
[7]馮春.普希金評(píng)論集[M].上海:上海譯文出版社,1993.
[8]林精華.“去拜倫化的普希金”:俄國比較文學(xué)中的國際政治學(xué)考量[J].廣東社會(huì)科學(xué),2014(2).
[9]齊宏偉.心有靈犀——?dú)W美文學(xué)與信仰傳統(tǒng)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[10]陀思妥耶夫斯基.陀思妥耶夫斯基散文選[M].劉季星,李鴻,簡譯.天津:百花文藝出版社,2005.
[11]歌德.浮士德[M].上海:上海譯文出版社,2011.
[責(zé)任編輯:王建科 責(zé)任校對(duì):王建科 陳 曦]
2016-09-02
2016-12-09
金晶(1980-),女,黑龍江齊齊哈爾人,文學(xué)博士,陜西理工大學(xué)文學(xué)院講師,主要從事中西文學(xué)比較研究工作。
黑龍江省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“圣索菲亞崇拜與俄羅斯文學(xué)永恒女性研究”(14E048)階段成果。
I106
A
1673-2936(2017)01-0018-05